Página 6
50 mm 60 mm (2" 2-3/8") 27 mm (1-1/16") 85 mm 70 mm 70 mm 85 mm (3-3/8") (2-3/4") (2-3/4") (3-3/8")
Página 10
Symbols The followings show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use. Symboles Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l’outil. Assurez-vous que vous en avez bien compris la signification avant d’utiliser l’outil. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet.
Página 11
To avoid injury from flying debris, keep holding the saw head down, after making cuts, until the blade has come to a complete stop. Pour éviter les blessures causées par les objets projetés, maintenez la tête de la scie en position basse une fois la coupe terminée, jusqu’à...
Página 12
For your safety, remove chips, small pieces, etc. from the table top before operation. Pour votre sécurité, retirez les copeaux et autres petites pièces présentes sur la table avant de commencer le travail. Zur Sicherheit sollte die Tischplatte vor dem Betrieb von Spänen, Kleinteilen usw. gesäubert wer- den.
Tipo de láser (LS0714FL/L)..............Láser rojo de 650 nm, <1mW (Láser Clase 2) Dimensiones (L x A x A) ....................670 mm x 430 mm x 458 mm Peso neto ..........LS0714: 12,5 kg, LS0714F: 12,8 kg, LS0714FL: 13,1 kg, LS0714L: 13,0 kg...
• Debido a un programa continuo de investigación y 13. Tenga cuidado de no dañar el eje, las bridas (en desarrollo, las especificaciones aquí dadas están suje- especial la superficie de instalación) o el perno. Si tas a cambios sin previo aviso. estas piezas resultan dañadas se podrá...
Centro cabeza de la sierra no esté en posición de des- de servicio Makita para adquirir un protector nuevo. NO canso. ANULE NI QUITE EL PROTECTOR.
Página 67
Lleve la herramienta a Para ajustar el ángulo de bisel, afloje la palanca de la un Centro de servicio Makita para que le hagan las parte trasera de la herramienta moviéndola hacia la reparaciones apropiadas ANTES de seguir utilizán- izquierda.
• Utilice solamente la llave de tubo Makita provista para Afloje el tornillo de ajuste girándolo hacia izquierda. instalar o desmontar el disco. De lo contrario, podrá...
• Sujete la pieza de trabajo solamente cuando la proyec- NOTA: ción esté en la posición máxima superior. En caso con- Si conecta un aspirador Makita a su sierra, podrá realizar trario podrá resultar en una insuficiente sujeción de la operaciones más eficaces y limpias.
Página 70
Corte por presión Corte en bisel (Fig. 35) (corte de piezas de trabajo pequeñas) (Fig. 33) Afloje la palanca e incline el disco para establecer el De la forma siguiente se pueden cortar piezas de trabajo ángulo de bisel (consulte la sección “Ajuste del ángulo de hasta 50 mm de alto y 97 mm de ancho.
PRECAUCIÓN: Transporte de la herramienta (Fig. 40 y 41) • No intente nunca cortar extrusiones de aluminio grue- Asegúrese de que la herramienta esté desenchufada. sas o redondas. Las extrusiones de aluminio gruesas Sujete el disco a un ángulo de bisel de 0° y la base gira- pueden aflojarse durante la operación y las extrusiones toria a un ángulo de inglete derecho completo.
Página 72
Ángulo de bisel Al hacer el ajuste la línea láser aparece en el lado izquierdo del disco Ángulo en bisel de 0° Empuje el carro hacia la guía lateral y apriete los dos tornillos de fijación para sujetar el carro. Baje la empuñadura completamente y bloquéela en la posi- ción bajada presionando hacia dentro el pasador de retención.
• Haga que le reparen la herramienta en un Centro de • Cuando guarde la herramienta, tire del carro hacia servicio autorizado Makita si ocurre cualquier fallo en usted completamente de forma que la barra deslizable la unidad láser.
Página 132
89/336/EEC y σύµφωνα µε τις Οδηγίες του Συµβουλίου, 89/336/EEC και 98/37/CE. 98/37/ΚE. Yasuhiko Kanzaki CE2004 Director Director Directeur Direktør Direktor Direktör Amministratore Direktor Directeur Johtaja Director ∆ιευθυντής MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND...
Página 133
ENG005-1 ENGLISH PORTUGUÊS Noise and Vibration Ruído e vibração The typical A-weighted noise levels are Os níveis normais de ruído A são sound pressure level: 92 dB (A) nível de pressão de som: 92 dB (A) sound power level: 105 dB (A) nível do sum: 105 dB (A) –...