Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

FM/AM
Compact Disc Player
• To switch the FM/AM tuning step, see page 6.
• To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 6.
• Para cambiar el paso de sintonización de FM/AM, consulta la página 6.
• Para cancelar la pantalla de demostración (DEMO), consulte la página 6.
CDX-GT505U
CDX-GT500U
©2010 Sony Corporation
CDX-GT500US
CDX-GT50UMS
4-198-111-41(1)
Operating Instructions
Manual de instrucciones
GB
ES

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony CDX-GT505U

  • Página 26: Autoestéreo Para Disco Compacto

    Esta etiqueta está situada en la parte inferior del chasis. Asegúrese de instalar esta unidad en el tablero ZAPPIN y Quick-BrowZer son marcas comerciales de Sony Corporation. del automóvil por razones de seguridad. Para realizar la instalación y las conexiones, consulte el manual de instalación y de Windows Media es una marca comercial conexiones suministrado.
  • Página 27 Advertencia: si el encendido del automóvil no dispone de una posición Asegúrese de ajustar la función de desconexión automática (página 18). La unidad se apagará completa y automáticamente en el tiempo establecido después de apagarla, lo cual evita que se agote la batería.
  • Página 28 Tabla de contenido Procedimientos iniciales Ajustes de sonido y menú de configuración Discos que se pueden reproducir en esta unidad ....... . 6 Cambio de los ajustes de sonido .
  • Página 29: Sitio Web De Soporte Técnico En Línea

    Sitio Web de soporte técnico en línea Para resolver cualquier duda u obtener la información más reciente sobre el soporte técnico de este producto, visite el siguiente sitio Web: Clientes de Latinoamérica: http://esupport.sony.com/ES/LA/ Para clientes de Asia y del Pacífico: http://www.sony-asia.com/section/support http://www.sony-asia.com/caraudio/ Proporciona información acerca de:...
  • Página 30: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Cambio del paso de sintonización de FM/AM Discos que se pueden reproducir en esta unidad El paso de sintonización de FM/AM viene ajustado de fábrica en la posición de 50 kHz (FM)/9 kHz (AM). Si el sistema de asignación de Esta unidad permite reproducir discos CD-DA frecuencias de su país está...
  • Página 31: Preparación Del Control Remoto De Tarjeta

    Preparación del control remoto Extracción del panel frontal de tarjeta Es posible extraer el panel frontal de la unidad para evitar que la roben. Retire la lámina de aislamiento. Alarma de precaución Si gira el interruptor de la llave de encendido hasta la posición OFF sin haber extraído el panel frontal, la alarma de precaución sonará...
  • Página 32: Ubicación De Los Controles Y Operaciones Básicas

    Ubicación de los controles y operaciones básicas Unidad principal E Ranura del disco Este apartado contiene instrucciones acerca de la ubicación de los controles y las operaciones Inserte el disco (con la etiqueta mirando básicas. hacia arriba) y se iniciará la reproducción. Consulte las páginas indicadas para obtener F Visualizador información detallada.
  • Página 33 N Botón RESET (ubicado detrás del panel frontal) página 6 O Botones numéricos Radio: Para recibir las emisoras almacenadas (presionar); para almacenar emisoras (mantener presionado). CD/USB: (1)/(2): ALBUM –/+ (durante la reproducción de archivos MP3/WMA/AAC) Para saltar álbumes (presionar); saltar álbumes continuamente (mantener presionado).
  • Página 34: Control Remoto De Tarjeta Rm-X151

    Control remoto de tarjeta Retire la película de aislamiento antes de usar la unidad (página 7). RM-X151 A Botón OFF Para apagar la unidad; para detener la fuente. B Botón SOURCE Para encender la unidad; para cambiar la SOURCE MODE fuente (Radio/CD/USB/AUX).
  • Página 35: Radio

    Radio Sintonización automática Seleccione la banda y, a continuación, Almacenamiento y recepción presione (SEEK) +/– para buscar la de emisoras emisora. La búsqueda se detiene cuando la unidad recibe una emisora. Repita este Requiere ajuste del intervalo de sintonización procedimiento hasta recibir la emisora (página 6).
  • Página 36: Selección De Pty

    Selección de PTY Presione (PTY) durante la recepción Elementos de la pantalla Si la emisora está transmitiendo datos PTY, aparece el nombre del tipo de programa actual. A Fuente B Nombre de la pista* , Nombre del disco/ Gire el selector de control hasta que artista* , Nombre del artista* , Número de...
  • Página 37: Dispositivos Usb

    • No utilice dispositivos USB demasiado grandes o Clientes de Latinoamérica: pesados, ya que se podrán caer debido a la http://esupport.sony.com/ES/LA/ vibración, o bien, provocar una conexión deficiente. • No extraiga el panel frontal durante la reproducción Para clientes de Asia y del Pacífico: del dispositivo USB, ya que podrá...
  • Página 38: Reproducción Repetida Y Aleatoria

    Búsqueda de una pista Reproducción repetida y aleatoria Durante la reproducción, presione (3) Búsqueda de una pista por (REP) o (4) (SHUF) varias veces hasta nombre — Quick-BrowZer™ que aparezca el ajuste deseado. Seleccione Para reproducir Puede buscar una pista fácilmente en un CD o TRACK dispositivo USB por categoría.
  • Página 39: Búsqueda De Una Pista Por Segmentos - Zappin

    Gire el selector de control para Ajustes de sonido y menú de seleccionar el elemento deseado y presiónelo. configuración Si el elemento seleccionado es una pista empieza la reproducción. Cambio de los ajustes de sonido Para cancelar el modo de Omisión (BACK) o (SEEK) –.
  • Página 40: Disfrute De Las Funciones De Sonido Avanzadas - Advanced Sound Engine

    Si no desea personalizar una curva de Advanced Sound Engine, el nuevo sistema de ecualizador predeterminada, salte al paso 5. sonido de Sony, crea un campo de sonido ideal Gire el selector de control para en el interior del vehículo con un procesamiento seleccionar la curva de ecualizador y, de señales digitales.
  • Página 41: Optimización Del Sonido Mediante La Alineación De Tiempo - Posición De Escucha

    Gire el selector de control para elegir entre Optimización del sonido mediante “NEAR”, “NORMAL” o “FAR” y, a la Alineación de tiempo — Posición continuación, presiónelo. de escucha Presione (BACK). La pantalla vuelve al modo de recepción/ La unidad permite cambiar la localización del reproducción normal.
  • Página 42: Uso De Los Altavoces Posteriores Como Altavoz Potenciador De Graves - Sistema De Mejora De Los Graves Posteriores

    CT (Hora del reloj) Uso de los altavoces posteriores Permite activar la función CT: “ON”, “OFF” como altavoz potenciador de (página 11, 12). graves — Sistema de mejora de los BEEP graves posteriores Activa el sonido de los pitidos: “ON”, “OFF”. AUX-A* (Audio AUX) El sistema de mejora de los graves posteriores...
  • Página 43: Otras Funciones

    ZAP TIME (Tiempo de reproducción del modo Otras funciones Zappin) Permite seleccionar el tiempo de reproducción Uso de un equipo opcional de la función ZAPPIN. – “Z.TIME-1 (6 segundos aprox.)”, “Z.TIME-2 (15 segundos aprox.)”, “Z.TIME-3 (30 Equipo de audio auxiliar segundos aprox.)”.
  • Página 44: Información Complementaria

    Sony más cercano. disponibles en el mercado. • Esta unidad se diseñó para reproducir discos que cumplen con el estándar Compact Disc (CD). Los Mantenimiento DualDisc y otros discos de música codificados con...
  • Página 45: Sustitución Del Fusible

    En 1 Inserte las dos llaves de liberación tal caso, consulte con el simultáneamente hasta escuchar un clic. distribuidor Sony más cercano. Limpieza de los conectores El gancho Es posible que la unidad no funcione correctamente debe mirar si los conectores entre ésta y el panel frontal están...
  • Página 46: Especificaciones

    Accesorios suministrados: Especificaciones Control remoto de tarjeta: RM-X151 Componentes de instalación y conexiones (1 juego) Sección del sintonizador Es posible que su distribuidor no comercialice algunos de los accesorios que figuran en la lista Rango de sintonización: anterior. Pídale información detallada. 87,5 a 108 MHz (a intervalos de 50 kHz) 87,5 a 108 MHz (a intervalos de 100 kHz) 87,5 a 107,9 MHz (a intervalos de 200 kHz)
  • Página 47: Solución De Problemas

    Sitio Web de soporte técnico en línea t Apague la unidad. Clientes de Latinoamérica: La pantalla se apaga mientras la unidad se http://esupport.sony.com/ES/LA/ encuentra en funcionamiento. La función de desactivar pantalla está activada Para clientes de Asia y del Pacífico: (página 18).
  • Página 48: Reproducción Usb

    Durante la recepción de FM, la indicación “ST” Reproducción USB parpadea. No es posible reproducir elementos a través de • Sintonice la frecuencia con precisión. un concentrador USB. • La señal de emisión es demasiado débil. Esta unidad no puede reconocer dispositivos USB a t Ajuste “MONO-ON”...
  • Página 49: Mensajes/Indicaciones De Error

    HUB NO SUPRT (no admite concentradores) Si estas soluciones no ayudan a mejorar la situación, El concentrador USB no es compatible con esta póngase en contacto con el distribuidor Sony más unidad. cercano. Si entrega la unidad para su reparación a causa de L.

Este manual también es adecuado para:

Cdx-gt500uCdx-gt500usCdx-gt50ums

Tabla de contenido