Autoestéreo para disco compacto Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manual de instalación/conexiones suministrado. Esta etiqueta está situada en la parte inferior del chasis. Microsoft, Windows Media y el logotipo de Windows son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos o en otros países.
Página 21
Tabla de contenido Información complementaria Bienvenido......4 Precauciones ......16 Procedimientos iniciales Notas sobre los discos .
Bienvenido Procedimientos iniciales Restauración de la unidad Gracias por adquirir este reproductor de discos compactos Sony. Mientras maneja puede disfrutar de las funciones siguientes. Antes de utilizar la unidad por primera vez, o • Reproducción de CD después de sustituir la batería del automóvil o de Puede reproducir discos CD-DA (incluidos CD cambiar las conexiones, debe restaurarla.
Ajuste del reloj Extracción del panel frontal El reloj emplea una indicación digital de Puede extraer el panel frontal de la unidad para 12 horas. evitar que la roben. Mantenga presionado el codificador Alarma de precaución multidireccional. Si gira el interruptor de encendido hasta la posición OFF sin haber extraído el panel frontal, Gire el codificador multidireccional la alarma de precaución sonará...
Inserción del disco en la unidad Colocación del panel frontal Coloque el orificio A del panel frontal en el eje Presione Z. B de la unidad y, a continuación, presione ligeramente el lado izquierdo hacia adentro. El panel frontal se desliza hacia abajo Presione (SOURCE) en la unidad (o inserte un automáticamente.
Ajuste del ángulo del panel frontal (ANGLE) Mantenga presionado (ANGLE) varias veces hasta que se ajuste el ángulo del panel frontal. El panel frontal puede ajustarse en 3 posiciones. Para colocar el panel frontal en la posición predeterminada, mantenga presionado (ANGLE) varias veces hasta que éste se sitúe en la posición predeterminada.
Ubicación de los controles y operaciones básicas Unidad principal PUSH ENTER / SOUND / MENU MODE SHUF SCRL LIST BACK DSPL SOURCE qd qf A Control LIST/BACK Control remoto de tarjeta Presione el botón (LIST) hacia arriba: para RM-X156 mostrar una lista (Radio). Presione (BACK) hacia abajo: para volver a la pantalla anterior.
Página 27
qj Botón MENU Presiónelo hacia la izquierda/derecha para: – omitir pistas (presionar). Para entrar en el menú. – omitir pistas en forma continuada qk Botón ENTER (presiónelo una vez, vuelva a presionarlo Para aplicar un ajuste. transcurridos aproximadamente 2 segundos y manténgalo presionado).
Reproducción aleatoria Durante la reproducción, presione Para obtener más detalles sobre cómo seleccionar (SHUF) varias veces hasta que un cambiador de CD/MD, consulte la página 14. aparezca el ajuste deseado. Elementos de la pantalla Seleccione Para reproducir Shuffle Album* álbumes en orden Ejemplo: al ajustar el modo Info (información) aleatorio.
Radio Recepción de las emisoras almacenadas Almacenamiento y recepción Seleccione la banda y presione el de emisoras codificador multidireccional hacia arriba o hacia abajo. Precaución (con el control remoto de tarjeta) Para sintonizar emisoras mientras maneja, utilice la función BTM (Memoria de la mejor sintonía) Seleccione la banda y, a continuación, para evitar accidentes.
*1 Cuando se selecciona el sintonizador como fuente, Otras funciones el ajuste predeterminado es “off ”. *2 Si está activada la fuente AUX. Cambio de los ajustes de Personalización de la curva de sonido ecualizador — EQ3 Tune “Custom” de EQ3 le permite realizar sus propios Ajuste de las características de ajustes en el ecualizador.
Image Ajuste de los elementos de Para establecer que se muestren distintas configuración — MENU imágenes. – “Movie 1 ( ) – 3”: para visualizar una película. Mantenga presionado el codificador – “SA 1 – 3”: para visualizar el analizador de multidireccional.
Uso de un equipo opcional Cambiador de CD/MD Selección del cambiador Equipo auxiliar de audio 1 Presione (SOURCE) varias veces hasta que aparezca “CD” o “MD”. Si conecta un dispositivo de audio portátil 2 Presione (MODE) varias veces hasta que opcional a la toma de entrada AUX (minitoma estéreo) de la unidad y simplemente selecciona la aparezca el cambiador deseado.
* Si se conectaron uno o más cambiadores de CD, o La operación de los controles siguientes del dos o más cambiadores de MD. mando rotatorio es distinta que en la unidad. Para regresar al modo de reproducción normal, • Botón ATT (atenuación) seleccione “Repeat off ”...
• Antes de reproducir discos, Información complementaria límpielos con un paño de limpieza disponible en el Precauciones mercado. Hágalo desde el centro hacia los bordes. No utilice disolventes como • Si estaciona el automóvil bajo la luz directa del bencina, diluyentes, productos sol, deje que la unidad se enfríe antes de usarla.
1/10 de su tamaño original. manual, póngase en contacto con el distribuidor • Las versiones 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 y 2.4 del indicador Sony más cercano. ID3 se aplican únicamente a archivos MP3. El indicador ID3 puede tener entre 15/30 caracteres (versiones 1.0 y 1.1) o entre 63/126 (versiones 2.2,...
Fusible (10 A) de funcionamiento interno. En tal caso, consulte con el distribuidor Sony más cercano. Limpieza de los conectores Es posible que la unidad no funcione correctamente si los conectores entre ésta y el panel frontal están sucios.
Esta unidad no puede conectarse a un Sección del amplificador de potencia preamplificador digital ni a un ecualizador que sea compatible con el sistema BUS de Sony. Salidas: salidas de altavoz (conectores de sellado seguro) El diseño y las especificaciones están sujetos a Impedancia de altavoces: de 4 a 8 Ω...
• El cambiador de CD no es compatible con el formato aislamiento (página 4). del disco (MP3/WMA/AAC). t Reproduzca con un cambiador de CD de Sony La función DSO no está disponible. compatible con MP3 o con esta unidad. Según el tipo de interior del automóvil o el tipo de música, DSO puede no producir el efecto deseado.
Es posible que se haya producido una falla interna. t Revise la conexión. Si el indicador de error permanece en pantalla, póngase en contacto con el Mensajes/indicaciones de error distribuidor Sony más cercano. Blank Disc continúa en la página siguiente t No hay pistas grabadas en el MD...
Página 40
CD o MD, el número de disco del CD o MD no aparece en pantalla. Si estas soluciones no ayudan a mejorar la situación, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Si entrega la unidad para su reparación a causa de problemas en la reproducción de CD, lleve el disco...
Página 42
NO Disc Sony CD/MD NO Disc Name NO ID3 Tag NO Information WMA/AAC NO Magazine NO Music NO Track Name Not Read Not Ready Offset Sony Read Push Reset CD/MD RESET " " " " " "...
Página 44
:ﻟﻮازم ﺟﺎﻧﺒﻰ ﺿﻤﻴﻤﻪ ﺷﺪه • RM-X156 • :ﻟﻮازم ﺟﺎﻧﺒﻰ/ﺗﺠﻬﻴﺰات اﺧﺘﻴﺎرى RM-X4S "FAD" • RC-62 RC-61 MP3/WMA/AAC • CDX-656X CDX-757MX XA-300 AUX-IN Sony MP3 XA-120IP iPod • • MPEG Layer-3 Thomson Fraunhofer IIS RESET • • Microsoft Corporation • Microsoft Microsoft Sony BUS "Demo on"...
Página 54
MENU ENTER </, (SEEK–/+) < , :رادﻳﻮ VOL –/+ SOUND LIST ANGLE M/m (+/–) SOURCE SHUF DSPL PAUSE RESET :رادﻳﻮ " " SCRL CD / MD (SOURCE) " MD " (MODE) MP3 / WMA / AAC (SOURCE)
Página 55
PUSH ENTER / SOUND / MENU MODE SHUF SCRL LIST BACK DSPL SOURCE qd qf RM-X156 CD/MD " " SOURCE SOUND MODE LIST/BACK MENU LIST LIST ENTER BACK – SCRL DSPL MODE SHUF FM/AM PAUSE SHUF –...