11. THREAD TENSION
11. FADENSPANNUNG
11. TENSION DU FIL
11. TENSION DEL HILO
Tension du fil supérieur (B892)
Tensión del hilo superior (B892)
Plus faible
Disminuye
11-2. Réglage de la pression du pied presseur
11-2. Ajuste de la presión del prensatelas
Points corrects/Puntadas correctas
Plus forte
Aumenta
Plus faible
Disminuye
49
Plus forte
Aumenta
Plus forte
Aumenta
Plus faible
Disminuye
Fil supérieur /Hilo superior
Des points sont sautés.
Se saltan puntadas.
Longueur des points irrégulière.
Puntadas desparejas.
Les points sont froncés.
Puntadas encarrujadas.
LS2-B891, LT2-B892
Une fois que la tension du fil inférieur a été réglée, régler la
tension du fil supérieur de manière à obtenir un beau point bien
régulier.
1. Abaisser le pied presseur.
2. Régler en tournant l'écrou w de tension du fil.
* Régler le fil droit en utilisant l'écrou droit w, et régler le fil
gauche en utilisant l'écrou gauche w.
Después de ajustar la tensión del hilo inferior, ajustar la tensión
del hilo superior de manera de obtaner puntadas parejas.
1. Bajar el prensatelas.
2. Ajustar girando la tuerca de tensión del hilo w.
* Ajustar el hilo derecho usando la tuerca del lado derecho
w, y ajustar el hilo izquierdo usando la tuerca del lado
izquierdo w.
Augmenter la pression.
Aumentar la presión.
Diminuer la pression.
Disminuir la presión.
Si l'on tourne la molette q de réglage de pied presseur dans
le sens des aiguilles d'une montre, la pression du pied
presseur augmente; si on la tourne dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre, la pression diminue.
La pression du pied presseur doit être aussi faible que pos-
sible, mais cependant assez forte pour que le tissu ne glisse
pas.
Si el dial de ajuste del prensatelas q se gira hacia la derecha,
la presión del prensatelas será mayor, y si se gira hacia la
izquierda, la presión será menor.
La presión del prensatelas debe ser tan débil como sea
posible, pero suficientemente fuerte como para que la tela
no se resbale.