Adjusting The Driving Knife Stop Position; Einstellen Der Stopposition Des Beweglichen Messers - Brother LS2-B891 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para LS2-B891:
Tabla de contenido

13-2-4. Adjusting the driving knife stop position

13-2-4. Einstellen der Stopposition des beweglichen Messers

13-2-4. Réglage de la position d'arrêt du couteau d'entraînement
13-2-4. Ajuste de posición de parada de la cuchilla móvil
0.5 mm
0,5 mm
The distance from the blade of the fixed knife w to the end of
the driving knife q should be 0.5 mm when the driving knife q
has moved as far as possible toward the fixed knife w.
1. Tilt back the machine head.
2. Turn the machine pulley to move the roller r of the driving
knife arm e to the outermost side (right side) of the thread
trimmer cam t.
3. Loosen the bolt y.
4. Move the driving knife q so that the distance between the
blade of the fixed knife w to the end of the driving knife q is
0.5 mm, and then tighten the bolt y.
* Tighten the bolt y so that the driving knife arm e is firmly
in contact with the horizontal hook base u.
Der Abstand zwischen der Scheide des feststehenden Messers
w und der Spitze des beweglichen Messers q muß 0,5 mm
betragen, wenn das bewegliche Messer q soweit wie möglich
gegen das feststehende Messer w gestellt ist.
1. Klappen Sie das Maschinenoberteil um.
2. Drehen Sie die Riemenscheibe, um die Rolle r auf dem
Arm des beweglichen Messers e ganz nach außen (rechte
Seite) des Fadenabschneidernockens t zu stellen.
3. Lösen Sie die Schraube y.
4. Stellen Sie das bewegliche Messer q ein, so daß der Abstand
zwischen der Scheide der feststehenden Messers w und der
Spitze des beweglichen Messers q 0,5 mm beträgt und
ziehen Sie die Schraube y fest.
* Ziehen Sie die Schraube y fest, so daß der Arm e des
beweglichen Messers die horizontale Greiferbasis u
richtig berührt.
L'écart entre la lame du couteau fixe w et la pointe du couteau
d'entraînement q doit être de 0,5 mm lorsque le couteau
d'entraînement q s'est déplacé à fond vers le couteau fixe w.
1. Basculer la tête de machine vers l'arrière.
2. Tourner la poulie de machine afin de déplacer le rouleau r
du bras e du couteau d'entraînement jusqu'au côté le plus
extérieur (côté droit) de la came t du coupe-fils.
3. Desserrer le boulon y.
4. Déplacer le couteau d'entraînement q de manière que l'écart
entre la lame du couteau fixe w et la pointe du couteau
d'entraînement q soit de 0,5 mm, puis resserrer le boulon
y.
* Serrer le boulon y de manière que le bras e du couteau
d'entraînement soit fermement en contact avec la base
u du crochet horizontal.
La distancia desde la hoja de la cuchilla fija w al extremo de la
cuchilla móvil q debe de ser 0,5 mm cuando la cuchilla móvil
q se haya movido tanto como sea posible hacia la cuchilla fija
w.
1. Inclinar hacia atrás la cabeza de la máquina.
2. Girar la polea de la máquina para mover el rodillo r del
brazo de la cuchilla móvil e hacia el lado más de afuera
(lado derecho) de la leva del cortahilos t.
3. Aflojar el perno y.
4. Mover la cuchilla móvil q de manera que la distancia entre
la hoja de la cuchilla fija w al extremo de la cuchilla móvil q
sea 0,5 mm, y luego apretar el perno y.
* Apretar el perno y de manera que el brazo de la cuchilla
móvil e esté firmemente en contacto con la base del garfio
horizontal u.
LS2-B891, LT2-B892
13. STANDARD ADJUSTMENTS
13. STANDARDEINSTELLUNGEN
13. REGLAGES STANDARD
13. AJUSTES ESTANDARES
80
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Lt2-b892

Tabla de contenido