Silvercrest SHMS 300 C2 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para SHMS 300 C2:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 104

Enlaces rápidos

HAND MIXER SET / HANDMIXER-SET /
BATTEUR AVEC ACCESSOIRES SHMS 300 C2
HAND MIXER SET
Operating instructions
BATTEUR AVEC ACCESSOIRES
Mode d'emploi
RUČNÍ MIXÉR
Návod k obsluze
RUČNÝ MIXÉR
Návod na obsluhu
HÅNDMIXERSÆT
Betjeningsvejledning
IAN 366127_2101
HANDMIXER-SET
Bedienungsanleitung
HANDMIXERSET
Gebruiksaanwijzing
MIKSER RĘCZNY – ZESTAW
Instrukcja obsługi
BATIDORA MULTIFUNCIONAL
CON ACCESORIOS
Instrucciones de uso
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SHMS 300 C2

  • Página 1 HAND MIXER SET / HANDMIXER-SET / BATTEUR AVEC ACCESSOIRES SHMS 300 C2 HAND MIXER SET HANDMIXER-SET Operating instructions Bedienungsanleitung BATTEUR AVEC ACCESSOIRES HANDMIXERSET Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing RUČNÍ MIXÉR MIKSER RĘCZNY – ZESTAW Návod k obsluze Instrukcja obsługi RUČNÝ MIXÉR BATIDORA MULTIFUNCIONAL CON ACCESORIOS Návod na obsluhu...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Página 104 Vinagreta de hierbas ............. . 114 │ SHMS 300 C2  ...
  • Página 105: Instrucciones De Uso

    Después del intervalo de uso indicado, deberá apagarse el 2 Botón Turbo/ aparato hasta que el motor se haya enfriado. 3 Botón de desbloqueo del accesorio batidor │ ■ 102    SHMS 300 C2...
  • Página 106: Indicaciones De Seguridad

    Los niños no deben utilizar el aparato. ► Los niños no deben jugar con el aparato. ► El aparato y su cable de conexión deben mantenerse fuera del ► alcance de los niños. │ SHMS 300 C2    103 ■...
  • Página 107 No utilice nunca el aparato para fines distintos a los aquí descritos. ► De lo contrario, existe peligro de lesiones. Proceda con cautela durante el manejo y la limpieza del accesorio ► batidor. ¡La cuchilla está muy afilada! │ ■ 104    SHMS 300 C2...
  • Página 108: Desembalaje

    Asegúrese de que la toma eléctrica sea fácil- Sirve para batir de forma mente accesible en caso de fallo. espumosa mantequilla, azúcar, etc. para postres. Sirve para batir claras a punto de nieve, masas líqui- das, nata montada, etc. │ SHMS 300 C2    105 ■...
  • Página 109: Manejo

    5) Vuelva a colocar el recipiente de mezcla 8 hasta que encastren de manera segura y audible: sobre la base 7. │ ■ 106    SHMS 300 C2...
  • Página 110 (consulte el capítulo "Niveles de velocidad"). ► Por motivos de seguridad, solo pueden extraerse las varillas de molinillo r o los ganchos amasadores t si el interruptor de velocidad 1 está en la posición "0". │ SHMS 300 C2    107 ■...
  • Página 111: Preparación De Purés

    4 , desplácelo hacia dañarse el aparato. un lado y sujételo. INDICACIÓN Solo puede introducirse el accesorio batidor e ► si las varillas de molinillo r o los ganchos amasadores t no están instalados. │ ■ 108    SHMS 300 C2...
  • Página 112: Limpieza

    Limpie la base 7 exclusivamente con un paño ■ húmedo y, en caso necesario, con un producto ■ Guarde el aparato limpio en un lugar limpio, de limpieza suave. seco y sin polvo. │ SHMS 300 C2    109 ■...
  • Página 113: Desecho

    Los materiales de producto no supone el inicio de un nuevo periodo embalaje cuentan con abreviaciones de garantía. (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos, 20–22: papel y cartón, 80–98: materiales compuestos. │ ■ 110    SHMS 300 C2...
  • Página 114: Duración De La Garantía Y Reclamaciones Legales Por Vicios

    Servicio Lidl (www.lidl-service.com) a nuestros centros de asistencia técnica autoriza- y podrá abrir las instrucciones de uso mediante dos, la garantía perderá su validez. la introducción del número de artículo (IAN) 366127_2101. │ SHMS 300 C2    111 ■...
  • Página 115: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ ■ 112    SHMS 300 C2...
  • Página 116: Recetas

    7) Precaliente el horno con ventilación a aprox. INDICACIÓN 200 °C y hornee la trenza durante aprox. 25 minutos hasta que se dore. ► La crema de chocolate también puede utili- zarse como relleno para otros postres. │ SHMS 300 C2    113 ■...
  • Página 117: Alioli

    3) Condimente la vinagreta y, si procede, añada una pizca de azúcar. 4) Para finalizar, salpimente un poco el alioli. │ ■ 114    SHMS 300 C2...
  • Página 132 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information: 01 / 2021 ·...

Tabla de contenido