Página 1
DT.FIAT-D 770881 ■ Coffret de calage moteur FIAT ■ FIAT engine timing tool kit ■ Werkzeugsatz für FIAT-Motoreinstellung ■ Koffer voor het afstellen van FIAT-D-Motoren ■ Kit de herramientas de calado del motor FIAT ■ Per la regolazione del motore FIAT ■...
Página 4
DT.FIAT-D Anwendungstabelle / Application Chart / Fiche d'utilisation / Tabla de aplicaciones / Scheda Applicazioni / Quadro de Aplicações Fiat & Alfa Romeo 1.7D/TD, 1.9D/TD/JTD & 2.4TD/JTD Diesels FIAT-ALFA ROMEO 1.7 - 1.9 - 2.4 Diesels 1.9JTD - 2.4JTD - FIAT Punto 1.9JTD (99-06),...
Página 5
DT.FIAT-D Anwendungstabelle / Application Chart / Fiche d'utilisation / Tabla de aplicaciones / Scheda Applicazioni / Quadro de Aplicações Fiat & Alfa Romeo 1.7D/TD, 1.9D/TD/JTD & 2.4TD/JTD Diesels FIAT-ALFA ROMEO 1.7 - 1.9 - 2.4 Diesels 1.7D/TD - 1.9D/TD - FIAT Punto 1.7D, Punto 1.7TD (96-97)
Página 6
Ne pas retourner la courroie à l’envers pour la nettoyer, ou l’inspection. Toujours faire tourner le moteur dans le sens normal de rotation, sauf indication contraire du constructeur du véhicule DT.FIAT-D Kit de calage distribution moteur pour moteurs diesel 1.7, 1.9 et 2.4 FIAT & ALFA ROMEO Section 1 : Moteurs diesel 1.9JTD et 2.4JTD...
Página 7
Calage de l’arbre à cames Sur les moteurs à arbre à cames simple, la position de calage correcte est confi rmée en alignant les repères de calage de la poulie de l’arbre à cames et du couvercle du carter de l’arbre à cames. DT.4776 Outils de calage d’arbre à...
Página 8
Outil de blocage de vilebrequin DT.4536 Vérifi er que tous les repères de calage sont alignés et monter la courroie neuve autour de la poulie du vilebrequin. Déposer la vis du couvercle avant et fi xer l’outil de blocage de vilebrequin DT.4536 sur le moteur (en utilisant la vis de fi xation de l’outil DT.4536 dans le trou pour vis dans le couvercle) et sur la poulie du vilebrequin pour le verrouiller.
Página 9
Engine Codes:- 323.02, 325.01, 342.02, 362.02, 371.01, 182B4.000, 182B9.000, 185A6.000, 186A6.000, 188A2.000, 188A7.000, 188B2.000, 192A1.000, 192A3.000, 192A5.000, 839A6.000, 841C.000 and 937A2.000 - Refer to Application Chart for details of models/engines ALFA ROMEO and FIAT 1.9JTD/2.4JTD engines require the following timing tools from DT.FIAT-D DT.4776 Camshaft Setting Tools (Pair) DT.4543 Crankshaft Locking Tool DT.4528 Flywheel Holding Tool (crank pulley removal)
Página 10
176A3.000, 176A5.000, 176B3.000, 176B7.000, 230A2.000, 230A3.000, 230A4.000 and 280A1.000 - Refer to Application Chart for details of models/engines This 1.7 and 1.9 range of diesel engines in ALFA ROMEO and FIAT require the following timing tools from DT.FIAT-D DT.4536 Crankshaft Locking Tool DT.4537-1 Camshaft Setting Plate...
Página 11
Engine Codes: 182A7.000, 182A8.000, 185A2.000, 188A3.000 and 223A6.000 - Refer to Application Chart for details of models/engines This FIAT 1.9 & 2.4 range of diesel engines require the following timing tools from DT.FIAT-D DT.4543 Crankshaft Locking Tool DT.4528 Flywheel Holding Tool (crank pulley removal) DT.3054M6 Injection Pump Locking Bolts (Pair)
Den Steuerriemen zum Reinigen und Inspizieren nicht umdrehen. Den Motor - außer bei speziellen Vorgaben durch den Hersteller - immer in normaler Drehrichtung drehen. DT.FIAT-D Sortiment zur Einstellung von FIAT & ALFA ROMEO-Dieselmotoren 1.7, 1.9 und 2.4 Abschnitt 1: Dieselmotoren 1.9JTD und 2.4JTD Abschnitt 2: Dieselmotoren 1.7D/TD und 1.9D/TD...
Página 13
Einstellung der Nockenwelle Bei den Motoren mit einfacher Nockenwelle wird die korrekte Einstellposition durch die Ausrichtung der Einstellmarken von Nockenwellenriemenscheibe und Nockenwellengehäusedeckel gewährleistet. DT.4776 Nockenwellen-Einstellwerkzeuge (Paar) Bei den Motoren mit Doppelnockenwellen enthalten die Nockenwellen einen maschinell bearbeiteten «Einstellschlitz». Die Nockenwellen werden in der richtigen Stellung durch die Einstellwerkzeuge DT.4776 (auf Federn montiert) blockiert;...
Página 14
Die Nockenwellen-Einstellplatte wird auf zwei Stehbolzen montiert (Stehbolzen der Vakuumpumpe), sie wird gedreht und in Position fi xiert, indem die Positio- nierungsschraube DT.4537-2 in das 3. Loch in der Platte eingeführt wird. Kurbelwellen-Blockierwerkzeug DT.4536 Sicherstellen, dass alle Einstellmarken ausgerichtet sind, und den neuen Riemen auf der Kurbelwellenriemenscheibe anbringen. Die Schraube des vorderen Deckels entfernen und das Kurbelwellen-Blockierwerkzeug DT.4536 auf dem Motor (indem die Befestigungsschraube des Werk- zeugs DT.4536 in der Schraubenbohrung im Deckel angebracht wird) und auf der Kurbelwellenriemenscheibe befestigen, um sie zu arretieren.
Página 15
Motorcode:- 323.02, 325.01, 342.02, 362.02, 371.01, 182B4.000, 182B9.000, 185A6.000, 186A6.000, 188A2.000, 188A7.000, 188B2.000, 192A1.000, 192A3.000, 192A5.000, 839A6.000, 841C.000 en 937A2.000 -Raadpleeg de toepassingskaart voor details over modellen/motortypes Bij de ALFA ROMEO en FIAT 1.9JTD/2.4JTD motoren zijn de volgende afstelgereedschappen uit de kit DT.FIAT-D nodig : DT.4776 Borggereedschap nokkenas (paar) DT.4543 Borggereedschap krukas DT.4528 Borggereedschap vliegwiel (verwijdering krukasriemschijf)
Página 16
176A3.000, 176A5.000, 176B3.000, 176B7.000, 230A2.000, 230A3.000, 230A4.000 en 280A1.000 -Raadpleeg de toepassingskaart voor details over modellen/motortypes Bij deze 1.7 en 1.9 dieselmotoren in ALFA ROMEO en FIAT motoren zijn de volgende afstelgereedschappen uit de kit DT.FIAT-D nodig : DT.4536 Borggereedschap krukas DT.4537-1 Borgplaat nokkenas...
Página 17
Motorcodes: 182A7.000, 182A8.000, 185A2.000, 188A3.000 en 223A6.000 -Raadpleeg de toepassingskaart voor details over modellen/motortypes Bij deze 1.9 en 2.4 FIAT dieselmotoren zijn de volgende afstelgereedschappen uit de kit DT.FIAT-D nodig : DT.4543 Borggereedschap krukas DT.4528 Borggereedschap vliegwiel (verwijderen van krukasriemwiel) DT.3054M6 Afsluitbouten injectiepomp (paar)
Página 18
No poner la correa al revés para limpiarla o examinarla. Poner siempre en funcionamiento el motor en el sentido normal de rotación, salvo si el constructor del vehículo indica lo contrario. DT.FIAT-D Kit de calado distribución motor para motores diésel 1.7, 1.9 y 2.4 FIAT y ALFA ROMEO Sección 1: Motores diésel 1.9JTD y 2.4JTD...
Página 19
Calado del árbol de levas En los motores con árbol de levas simple, la posición de calado correcta se confi rma alineando las referencias de calado de la polea del árbol de levas y la tapa del cárter del árbol de levas. DT.4776 Herramientas de calado de árbol de levas (un par) En los motores con doble árbol de levas, los árboles de levas incluyen una «hendidura de calado»...
Página 20
Herramienta de bloqueo de cigüeñal DT.4536 Verifi car que todas las referencias de calado estén alineadas y montar la nueva correa en alrededor de la polea del cigüeñal. Desmontar el tornillo de la tapa delantera y fi jar la herramienta de bloqueo de cigüeñal DT.4536 sobre el motor (utilizando el tornillo de fi jación de la herramienta DT.4536 en el orifi...
Página 21
Non capovolgere mai la cinghia per ripulirla o ispezionarla. Fare girare sempre il motore nel suo senso normale di rotazione, salvo indicazione contraria del costruttore del veicolo. DT.FIAT-D Kit di messa in fase distribuzione motore per motori diesel 1.7, 1.9 e 2.4 FIAT & ALFA ROMEO Sezione 1: Motori diesel 1.9JTD e 2.4JTD...
Página 22
Messa in fase dell’albero a camme Sui motori ad albero a camme semplice, la posizione di messa in fase corretta è confermata allineando i riferimenti di messa in fase della puleggia dell’albero a camme e del coperchio del carter dell’albero a camme. DT.4776 Utensili di messa in fase di albero a camme (coppia) Sui motori a doppio albero a camme, gli alberi a camme comportano un’apertura di messa in fase.
Página 23
Utensile di bloccaggio dell’albero motore DT.4536 Verifi care che tutti i riferimenti di messa in fase siano allineati e montare la cinghia nuovo intorno alla puleggia dell’albero motore. Rimuovere la vite dal coperchio anteriore e fi ssare l’utensile di bloccaggio dell’albero motore DT.4536 sul motore (utilizzando la vite di fi ssaggio dell’utensile DT.4536 nel foro per viti nel coperchio) e sulla puleggia dell’albero motore per bloccarlo.
Página 24
Não virar a correia para o avesso para limpá-la ou para a inspecção. Sempre fazer rodar o motor no sentido normal de rotação, salvo indicação contrária do construtor do veículo. DT.FIAT-D Kit de afi nação da correia de distribuição do motor para motores diesel 1.7, 1.9 e 2.4 FIAT e ALFA ROMEO Secção 1: Motores diesel 1.9JTD e 2.4JTD...
Página 25
Afi nação da árvore de cames Nos motores com árvore de cames simples, a posição de afi nação correcta é confi rmada alinhando as marcas de afi nação da polia da árvore de cames e da tampa do cárter da árvore de cames. DT.4776 Ferramentas de afi...
Página 26
Ferramenta de bloqueio da cambota DT.4536 Verifi car se todas as marcas de afi nação estão alinhadas e montar a correia nova em redor da polia da cambota. Desmontar o parafuso dianteiro e fi xar a ferramenta de bloqueio da cambota DT.4536 no motor (utilizando o parafuso de fi xação da ferramenta DT.4536 no orifício para parafusos na tampa) e na polia da cambota para a trancar.