Hilti PMP 34 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para PMP 34:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36

Enlaces rápidos

Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071513 / 000 / 00
PMP 34
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instruções
Manual de instrucciones
Ο Ο δ δ η η γ γ ι ι ε ε ς ς χ χ ρ ρ η η σ σ ε ε ω ω ς ς
de
en
fr
it
nl
pt
es
el
zh
ja
ko
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hilti PMP 34

  • Página 1 PMP 34 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones Ο Ο δ δ η η γ γ ι ι ε ε ς ς χ χ ρ ρ η η σ σ ε ε ω ω ς ς...
  • Página 2 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071513 / 000 / 00...
  • Página 3 90∞ 90∞ Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071513 / 000 / 00...
  • Página 4 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071513 / 000 / 00...
  • Página 5 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071513 / 000 / 00...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    PMP 34 F Punktlaser Gerätebauteile 1 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Pendelarretiertaste Inbetriebnahme unbedingt durch. Ein/ Aus Taste Leuchtdiode Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung Pendel immer beim Gerät auf. & Stellfuss Geben Sie das Gerät nur mit Bedienungs- anleitung an andere Personen weiter.
  • Página 7: Beschreibung

    2. Beschreibung 2.1 Bestimmungsgemässe Verwendung Der PMP 34 F ist ein selbstnivellierender Punktlaser, mit welchem eine einzelne Person in der Lage ist, schnell und genau zu loten, einen Winkel von 90° zu übertragen, horizontal zu nivellieren und Ausrichtarbeiten durchzuführen. Das Gerät hat vier übereinstimmende Laserstrahlen (Strahlen mit dem selben Ausgangspunkt).
  • Página 8: Zubehör

    Laserstrahl blinkt mit Pendel ist blockiert. hoher Frequenz. Laserstrahl blinkt mit Gerät kann sich nicht selbstnivellieren. hoher Frequenz. 2.4 Lieferumfang Punktlaser in einer Kartonschachtel 1 Punktlaser PMP 34 F 1 Gerätetasche 4 Batterien 1 Bedienungsanleitung 2 Zieltafeln 1 Herstellerzertifikat 3. Zubehör...
  • Página 9: Technische Daten

    Gerät auf seine Genauigkeit. Warnschilder. h) Nach einem Sturz oder anderen mechanischen b) Die Lasersichtbrille ist keine Laserschutzbrille Einwirkungen muss das Gerät in einem Hilti und schützt die Augen nicht vor Laserstrahlung. Service Center überprüft werden. Die Brille darf wegen Ihrer Einschränkung der i) Wenn das Gerät aus grosser Kälte in eine wär-...
  • Página 10: Elektromagnetische Verträglichkeit

    Obwohl das Gerät die strengen Anforderungen der n) Berücksichtigen Sie Umgebungseinflüsse. Set- einschlägigen Richtlinien erfüllt, kann Hilti die Mög- zen Sie das Gerät nicht Niederschlägen aus, lichkeit nicht ausschliessen, dass das Gerät durch benutzen Sie es nicht in feuchter oder nasser starke Strahlung gestört wird, was zu einer Fehl-...
  • Página 11: Bedienung

    7. Bedienung Schalten Sie das Gerät ein. Stellen Sie das Gerät mit dem unteren Lotstrahl auf das Zentrum des Kreuzes. Markieren Sie den Punkt des vertikalen Lotstrahls an der Decke. Befestigen Sie dafür vorher ein 7.1 Bedienung Papier an der Decke. 7.1.1 Laserstrahlen einschalten Drehen Sie das Gerät um 90°.
  • Página 12 Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und waa- Schalten Sie das Gerät ein. gerechte Fläche, ca. 20 cm von der Wand (B) Fixieren Sie eine Zieltafel mindestens 10 m vom entfernt und richten Sie den Laserstrahl auf die Gerät entfernt, so dass der Frontstrahl im Kreu- Wand (B).
  • Página 13: Pflege Und Instandhaltung

    Innenraum aufbewahren ( 20 °C bis +63 °C/ -4 8.3 Transportieren °F bis 145 °F). Verwenden Sie für den Transport oder Versand Ihrer Ausrüstung entweder den Hilti-Versandkoffer oder eine gleichwertige Verpackung. VORSICHT Gerät immer ohne Batterien/Akku Pack versenden. 9. Fehlersuche Fehler Mögliche Ursache...
  • Página 14: Entsorgung

    Personen, die Ausrüstung sachwidrig zu verwenden. Dabei können Sie sich und Dritte schwer verletzen sowie die Umwelt verschmutzen. Hilti-Geräte sind zu einem hohen Anteil aus wieder verwendbaren Materialien hergestellt. Voraussetzung für eine Wiederverwendung ist eine sachgemässe Stofftrennung. In vielen Ländern ist Hilti bereits eingerichtet, Ihr Altgerät zur Verwertung zurückzunehmen.
  • Página 15: Eg-Konformitätserklärung

    12. EG-Konformitätserklärung Hilti Aktiengesellschaft Bezeichnung: Punktlaser Typenbezeichnung: PMP 34 F Konstruktionsjahr: 2006 Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die- ses Produkt mit den folgenden Richtlinien und Nor- Bodo Baur Tassilo Deinzer men übereinstimmt: EN 61000 6 3, EN 61000 6 2,...
  • Página 16: General Information

    PMP 34 F point laser Component parts 1 It is essential that the operating instruc- Pendulum lockbutton tions are read before the tool is operated On/off button for the first time. Pendulum Always keep these operating instructions & Foot together with the tool.
  • Página 17: Description

    2.1 Use of the product as directed The PMP 34 F is a self-levelling point laser which allows a single person to level, plumb, align and transfer right angles quickly and accurately. The tool features four coincident laser beams (beams that originate from the same point).
  • Página 18: Accessories

    The laser beam blinks The tool cannot level itself. rapidly. 2.4 Items supplied with the point laser (cardboard box version) 1 PMP 34 F point laser 1 Soft pouch 4 Batteries 1 Operating instructions 2 Target plate 1 Manufacturer’s certificate 3.
  • Página 19: Technical Data

    The laser visibility glasses have no protective h) The tool must be checked at a Hilti service function and do not protect your eyes from laser center after it has been dropped or subjected to light.
  • Página 20: Electromagnetic Compatibility

    5.3 Electrical means when working under such conditions or if you are unsure. Likewise, Hilti cannot rule out the pos- a) Always remove the batteries before shipping sibility of interference with other devices (e.g. aircraft the tool.
  • Página 21: Operation

    7. Operation Place the tool on a smooth, level (horizontal) surface. Switch the tool on. Position the tool with the lower beam on the center of the cross. 7.1 Operation Mark the position of the vertical beam on the 7.1.1 Switching on the laser beams ceiling.
  • Página 22 Pivot the tool through 180° and mark the center Switch the tool on. of the laser beam (4) on the opposite wall (B) Fix a target plate at a distance of at least 10 m with a cross. from the tool so that the forward beam strikes Place the tool on an even, level surface approx.
  • Página 23: Care And Maintenance

    / summer if the equipment is kept inside a motor vehicle (-20°C to +63°C / -4°F to 145°F). 8.3 Transport Use the Hilti toolbox or packaging of equivalent quality for transporting or shipping your equipment. CAUTION Always remove the batteries before shipping the tool.
  • Página 24: Disposal

    Most of the materials from which Hilti tools or machines are manufactured can be recycled. The materials must be correctly separated before they can be recycled. In many countries, Hilti has already made arrangements for taking back old tools and appliances for recycling.
  • Página 25: Ec Declaration Of Conformity

    12. EC declaration of conformity Hilti Corporation Designation: Point laser Type: PMP 34 F 2006 Year of design: We declare, on our sole responsibility, that this product complies with the following directives Bodo Baur Tassilo Deinzer and standards: EN 61000 6 3, EN 61000 6 2,...
  • Página 26: Consignes Générales

    PMP 34 F Laser à point Pièces constitutives de l'appareil 1 Avant de mettre l'appareil en marche, lire Bouton de blocage du pendule impérativement son mode d'emploi et bien Bouton Marche / Arrêt respecter les consignes. Diode électroluminescente Pendule Le présent mode d'emploi doit toujours &...
  • Página 27: Description

    2.1 Utilisation conforme à l'usage prévu Le PMP 34 F est un laser point avec mise à niveau automatique, grâce auquel une seule personne est capable de déterminer un aplomb, de reporter un angle de 90°, de faire une mise à niveau horizontale et d'aligner rapidement et avec précision.
  • Página 28: Messages De Fonctionnement

    L'appareil ne peut pas effectuer la mise à niveau gnote à une fréquence automatique. élevée. 2.4 Articles livrés avec le laser à point (version boîte en carton) 1 PMP 34 F Laser point 1 Housse de transport 4 Piles 1 Mode d'emploi 2 Plaquettes-cibles 1 Certificat du fabricant Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071513 / 000 / 00...
  • Página 29: Accessoires

    3. Accessoires PMA 50 Cible (CM) Cible (IN) PMA 51 Housse de transport PMA 60 PMP 34 F Coffret Hilti Lunettes de visée PUA 60 4. Caractéristiques techniques 30 m Portée La portée dépend de la luminosité de l'environne- ment. Sous réserve de modifications techniques Précision du faisceau frontal (horizontal)
  • Página 30: Consignes De Sécurité

    Délimiter le périmètre de mesure. Lors de l’ins- supérieure à celle des appareils de classe 2. Ne tallation de l’appareil, attention à ne pas diri- faire réparer l'appareil que par le S.A.V. Hilti. ger le faisceau contre vous-même ni contre des e) Ne pas ouvrir l'appareil.
  • Página 31: Classification Du Laser

    De même, Hilti n'exclut pas la possibilité Cet appareil peut être utilisé sans autre mesure de qu'il produise des interférences sur d'autres appareils protection. L’œil est normalement protégé par le ré- (par ex. systèmes de navigation pour avions). flexe de fermeture des paupières lorsque l’utilisateur regarde brièvement, par inadvertance, dans le fais-...
  • Página 32 7.2.3 Alignement de rails pour l'installation 7.3.2 Contrôle de la différence de hauteur du d'une paroi de séparation 5 faisceau frontal et/ou du faisceau laser perpendiculaire. 8 7.2.4 Alignement de fixations de tuyau 6 Poser l'appareil sur une surface plane et hori- zontale, à...
  • Página 33: Nettoyage Et Entretien

    Respecter les plages de températures en cas de Pour transporter ou renvoyer le matériel, utiliser soit stockage du matériel, notamment en hiver ou en le coffret de livraison Hilti, soit tout autre emballage été, à l'intérieur d'un véhicule (–20 °C à +63 °C / de même qualité.
  • Página 34: Guide De Dépannage

    Les appareils Hilti sont fabriqués pour une grande part en matériaux recyclables dont la réutilisation exige un tri correct. Dans de nombreux pays, Hilti est déjà équipé pour reprendre votre ancien appareil afin d'en recycler les composants. Consulter le service clients Hilti ou votre conseiller commercial.
  • Página 35: Garantie Constructeur Des Appareils

    Hilti, et que l'intégrité technique soit avec l'utilisation ou dues à une incapacité à utiliser préservée, c'est-à-dire sous réserve de l'utilisation l'appareil dans quelque but que ce soit. Hilti exclut exclusive, conjointement avec l'appareil, de consom- en particulier les garanties implicites concernant mables, accessoires et pièces de rechange d'origine...
  • Página 36: Indicaciones Generales

    Punto láser PMP 34 F Componentes de la herramienta 1 Lea detenidamente el manual de instruc- Tecla de bloqueo del péndulo ciones antes de la puesta en servicio. Tecla Encendido / Apagado Diodo de iluminación Conserve el manual de instrucciones siem- Péndulo...
  • Página 37: Descripción

    2.1 Uso conforme a las prescripciones El PMP 34 F es un punto láser de autonivelado con el cual una persona sola puede aplomar, aplicar ángulos de 90°, nivelar en horizontal y llevar a cabo procesos de orientación. La herramienta posee cuatro rayos láser coincidentes (rayos con el mismo punto de partida).
  • Página 38: Mensajes De Servicio

    El rayo láser parpadea La herramienta no puede autonivelarse. con más frecuencia. 2.4 Suministro: punto láser en una caja de cartón 1 Punto láser PMP 34 F 1 Bolsa de transporte 4 Pilas 1 Manual de instrucciones 2 Diana 1 Certificado del fabricante 3.
  • Página 39: Datos Técnicos

    No anule ninguno de los dispositivos de seguri- diación láser que supere la clase 2. Únicamente dad ni quite ninguna de las placas de indicación el departamento del servicio técnico Hilti está y de advertencia. autorizado para reparar la herramienta.
  • Página 40: Sistema Eléctrico

    Encargue la revisión de la herramienta al ser- Procure que la postura sea estable y mantén- vicio técnico de Hilti en caso de que sufra una gase siempre en equilibrio. caída o se produzcan otros impactos mecáni- c) Las mediciones a través de cristales u otros...
  • Página 41: Puesta En Servicio

    6. Puesta en servicio Pulse el enclavamiento del compartimento para pilas. Extraiga el soporte para pilas de la herramienta tirando hacia abajo. Cambie las pilas. 6.1 Colocación de las pilas 2 INDICACIÓN Compruebe la polaridad. PRECAUCIÓN Cierre el compartimento para pilas. No utilice pilas deterioradas.
  • Página 42: Cálculo De La Precisión

    Repita el proceso con un ángulo de 180° y 270°. Marque el punto central de d1 y d2. INDICACIÓN Los 4 puntos resultantes delimitan Si los puntos de referencia 1 y 3 se encontraran una cruz donde los puntos de intersección de las en distintos lados del punto central, reste d2 de diagonales d1 (1-3) y d2 (2-4) marcan el punto exacto de plomada.
  • Página 43: Cuidado Y Mantenimiento

    +63 °C/ de -4 °F a 145 °F) durante el invierno / verano. 8.3 Transporte Para el transporte o el envío de su equipo, utilice el maletín de envío Hilti o un embalaje equivalente. PRECAUCIÓN Envíe siempre la herramienta sin pilas ni batería. 9. Localización de averías...
  • Página 44: Reciclaje

    En muchos países, Hilti ya dispone de un servicio de recogida de la herramienta usada. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Hilti o con su asesor de ventas.
  • Página 45: Garantía Del Fabricante De Las Herramientas

    Hilti, y de que el cualquiera de sus finalidades. Quedan excluidas en sistema técnico sea salvaguardado, es decir, que se particular todas las garantías tácitas relacionadas...
  • Página 46: Indicazioni Di Carattere Generale

    Laser punto PMP 34 F Componenti dello strumento 1 Leggere attentamente il manuale d'istru- Tasto di bloccaggio pendolo zioni prima della messa in funzione. Tasto ON / OFF Conservare sempre il presente manuale Pendolo d'istruzioni insieme allo strumento. & Supporto...
  • Página 47: Utilizzo Conforme

    2.1 Utilizzo conforme Il PMP 34-F è un laser punto autolivellante, con il quale una sola persona è in grado di eseguire una messa a piombo veloce e precisa, trasferire un angolo di 90°, livellare orizzontalmente ed eseguire lavori di allineamento.
  • Página 48 Il raggio laser lampeg- Lo strumento non può autolivellarsi. gia con una frequenza elevata. 2.4 Dotazione del laser punto (in scatola di cartone) 1 Laser punto PMP 34-F 1 Custodia 4 Batterie 1 Manuale d'istruzioni 2 Bersaglio 1 Certificato del produttore 3.
  • Página 49: Dati Tecnici

    2. Fare eseguire eventuali disposizioni riportate di seguito. riparazioni dello strumento solamente dal Cen- tro Riparazioni Hilti. 5.2 Misure generali di sicurezza e) Non aprire lo strumento. a) Non disattivare i dispositivi di sicurezza e non f) Controllare lo strumento prima dell'uso.
  • Página 50: Parte Elettrica

    Sebbene il prodotto soddisfi i rigidi requisiti delle asciugato prima di essere riposto nell'apposito normative in materia, Hilti non può escludere la contenitore utilizzato per il trasporto. possibilità che lo strumento venga danneggiato a...
  • Página 51: Messa In Funzione

    6. Messa in funzione Premere il pulsante di chiusura posto sul vano batterie. Tirando verso il basso, estrarre il supporto per le batterie fuori dallo strumento. Procedere alla sostituzione delle batterie. 6.1 Inserimento delle batterie 2 NOTA Prestare attenzione alla polarità delle bat- PRUDENZA terie.
  • Página 52 Contrassegnare il punto del raggio di messa 7.3.2.1 Calcolo della precisione a piombo verticale sul soffitto. A tale scopo, 6mm – 4mm dev'essere fissato in precedenza un foglio di 1mm/10m carta sul soffitto. 10 x 2 Girare lo strumento di 90°. NOTA Il raggio di riferimento deve rimanere al centro della croce.
  • Página 53: Cura E Manutenzione

    8.3 Trasporto servata nell'abitacolo di un veicolo (da 20 °C a Per il trasporto o la spedizione dell'attrezzo utiliz- +63 °C/ da -4 °F a 145 °F). zare la valigetta di spedizione Hilti oppure un altro imballaggio equivalente. 8.2 Magazzinaggio PRUDENZA...
  • Página 54: Problemi E Soluzioni

    Gli strumenti Hilti sono in gran parte realizzati con materiali riciclabili. Condizione essenziale per il riciclaggio è che i materiali vengano accuratamente separati. In molte nazioni, Hilti si è già organizzata per provvedere al ritiro dei vecchi strumenti / attrezzi ed al loro riciclaggio. Per informazioni al riguardo, contattare il Servizio Clienti Hilti oppure il proprio referente Hilti.
  • Página 55: Garanzia Del Costruttore

    Questi sono i soli ed unici obblighi in materia di garan- garanzia. zia che Hilti è tenuta a rispettare; quanto sopra annulla Si escludono ulteriori rivendicazioni, se non di- e sostituisce tutte le dichiarazioni precedenti e / o con- versamente disposto da vincolanti prescrizioni na- temporanee alla presente, nonché...
  • Página 56: Algemene Opmerkingen

    PMP 34 F Puntlaser Onderdelen 1 Lees de handleiding voor het eerste ge- Vergrendelknop van de pendel bruik beslist door. Aan / Uit toets Lichtdiode Bewaar deze handleiding altijd bij het ap- Pendel paraat. & Stelvoet Geef het apparaat alleen samen met de handleiding aan andere personen door.
  • Página 57: Beschrijving

    2.1 Gebruik volgens de voorschriften De PMP 34 F is een zelfnivellerende puntlaser, waarmee één persoon in staat is snel en exact te loden, een hoek van 90° over te dragen, horizontaal te nivelleren en instelwerkzaamheden uit te voeren. Het apparaat beschikt over vele overeenkomende laserstralen (stralen met hetzelfde uitgangspunt).
  • Página 58: Toebehoren

    Pendel is geblokkeerd. een hoge frequentie. Laserstraal knippert met Apparaat kan zichzelf niet nivelleren. een hoge frequentie. 2.4 Leveringsomvang puntlaser in een kartonnen doos 1 Puntlaser PMP 34 F 1 Apparaattas 4 Batterijen 1 Handleiding 2 Richttafels 1 Fabriekscertificaat 3. Toebehoren...
  • Página 59: Technische Gegevens

    Na een val of andere mechanische invloeden Omdat het waarnemen van kleuren door de bril moet het apparaat in een Hilti service center beperkt wordt, mag hij alleen bij het werken met worden gecontroleerd.
  • Página 60: Elektromagnetische Compatibiliteit

    Eveneens het niet in een omgeving die vochtig of nat is. kan Hilti niet uitsluiten dat andere apparaten (bijv. Gebruik het apparaat niet op plaatsen waar het navigatietoestellen van vliegtuigen) gestoord worden.
  • Página 61: Bediening

    Trek de batterijhouder naar beneden uit het ap- Vervang de batterijen. paraat. AANWIJZING Let erop dat de polen naar de juiste kant wijzen. Sluit het batterijvak. AANWIJZING Zorg ervoor dat het goed vergren- deld is. 7. Bediening 7.2.4 Uitrichten van buisbevestigingen 6 7.3 Controleren 7.3.1 Controleren van de verticale loodstraal 7 7.1 Bediening...
  • Página 62 Deel het resultaat door de dubbele waarde van 7.3.1.1 Berekening van de precisie de lengte van het vertrek. (d1 + d2) [mm] De maximale fout bedraagt 3 mm op 10 m. Voorbeeld: d1 = 6 mm/ d2 = 4 mm/ lengte RH [m] vertrek (D) = 10 m De punten 1 en 3 bevinden zich aan verschillende...
  • Página 63: Verzorging En Onderhoud

    Batterij goed inbrengen. Onjuiste polariteit van de batterij. Batterijvak niet gesloten. Batterijvak sluiten. Apparaat of keuzeschakelaar defect. Laat het apparaat door de Hilti- service repareren. Laat het apparaat door de Hilti- Enkele laserstralen functione- Laserbron of lasersturing defect. service repareren.
  • Página 64: Afval Voor Hergebruik Recyclen

    Hilti-apparaten zijn voor een groot deel vervaardigd van materiaal dat kan worden gerecycled. Voor hergebruik is een juiste materiaalscheiding noodzakelijk. In veel landen is Hilti er al op ingesteld om uw oude apparaat voor recycling terug te nemen. Vraag hierover informatie bij de klantenservice van Hilti of bij uw verkoopadviseur.
  • Página 65: Fabrieksgarantie Op De Apparatuur

    Deze garantie omvat alle garantieverplichtingen van de kant van Hilti en vervangt alle vroegere of gelijktij- dige, schriftelijke of mondelinge verklaringen betref- fende garanties. 12. EG-conformiteitsverklaring Hilti Corporation...
  • Página 66: Laser De Pontos Pmp 34 F

    Laser de pontos PMP 34 F Componentes 1 Antes de utilizar a ferramenta, por favor Botão de bloqueio do pêndulo leia atentamente o manual de instruções. Tecla Ligar/Desligar Luz indicadora (LED) Conserve o manual de instruções sempre Pêndulo junto da ferramenta.
  • Página 67: Descrição

    2.1 Utilização correcta O PMP 34 F é um laser de pontos autonivelante que permite a uma única pessoa tirar prumos, transferir um ângulo de 90°, nivelar na horizontal e efectuar trabalhos de alinhamento de forma rápida e precisa. A ferramenta possui quatro raios laser concordantes (raios com o mesmo ponto de partida).
  • Página 68: Mensagens De Funcionamento

    O raio laser pisca rapi- Função de autonivelamento impossível. damente. 2.4 Incluído no fornecimento do laser de pontos (numa caixa de cartão) 1 Laser de pontos PMP 34 F 1 Bolsa de transporte 4 Pilhas 1 Manual de instruções 2 Placas alvo 1 Certificado do fabricante 3.
  • Página 69: Normas De Segurança

    Verifique a ferramenta antes de a utilizar. Se transporte. constatar danos, a ferramenta deverá ser repa- rada num Centro de Assistência Técnica Hilti. Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071513 / 000 / 00...
  • Página 70: Compatibilidade Electromagnética

    Não utilize a ferramenta onde possa existir risco Embora a ferramenta esteja de acordo com todas as de incêndio ou explosão. directivas e regulamentações obrigatórias, a Hilti não pode excluir totalmente a hipótese de a ferramenta po- 5.3 Perigos eléctricos der sofrer mau funcionamento devido a interferências...
  • Página 71: Utilização

    7. Utilização 7.2.4 Alinhamento de fixações de tubos 6 7.3 Verificação 7.3.1 Comprovação do raio de prumo vertical 7 7.1 Utilização Num espaço alto, aplique uma marca no chão 7.1.1 Ligar os raios laser (uma cruz) (por exemplo numa escadaria com Para activar a ferramenta, pressione a tecla de li- uma altura de 5-10 m).
  • Página 72 O resultado (R) da fórmula (RH = altura do espaço) 7.3.3 Verificação do ângulo entre o raio frontal e o raio laser angular 9 10 11 12 13 refere-se à precisão em "mm a 10 m" (fórmula(1)). Dentro da especificação para a ferramenta, este re- Coloque a ferramenta no canto de um espaço sultado (R) deve situar-se em 3 mm a 10 m.
  • Página 73: Conservação E Manutenção

    Verão ou se este estiver dentro de um veículo 8.3 Transportar ( 20 °C até +63 °C/ -4 °F até 145 °F). Use a mala Hilti ou outra embalagem equivalente para o transporte e envio da ferramenta. 8.2 Armazenamento CUIDADO Retire as ferramentas da mala se verificar que estas Remova as pilhas/bateria sempre que for necessá-...
  • Página 74: Reciclagem

    As ferramentas Hilti são, em grande parte, fabricadas com materiais recicláveis. Um pré-requisito para a reciclagem é que esses materiais sejam devidamente separados. A Hilti já iniciou em muitos países a recolha da sua ferramenta usada para fins de reaproveitamento. Para mais informações dirija-se ao Serviço de Clientes Hilti local ou ao vendedor.
  • Página 75: Declaração De Conformidade Ce

    12. Declaração de conformidade CE Hilti Corporation Designação: Laser de pontos Tipo: PMP 34 F 2006 Ano de fabrico: Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este produto cumpre as seguintes normas ou do- Bodo Baur Tassilo Deinzer cumentos normativos: EN 61000 6 3, EN 61000 6 2,...
  • Página 76 PMP 34 F ON/OFF & Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071513 / 000 / 00...
  • Página 77 » PMP 34-F. EN 60825- 1:2003 >1/4s laser class II according CFR 21, § 1040 PMP 34-F Hilti =trademark of Hilti Corp., Schaan, LI Made in Germany 100mA max. Item.no. S.No. Manufact: PMP 34 F PMP 34-F 90°, 30m ( Hilti.
  • Página 78 : ~3 „ “, – °C (104 °F) -10 °C (14 °F) ( PMP 34-F Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071513 / 000 / 00...
  • Página 79 PMA 50 (CM) (IN) PMA 51 PMA 60 Hilti PMP 34 F PUA 60 30 m 25 °C: ±3 mm 10 m ( / " 30ft) 25 °C: ±3 mm 10 m ( / " 30ft) 25 °C: 90° ±60"...
  • Página 80 Hilti. Hilti. Service- Center Hilti. Hilti . Hilti ( . . IEC825-1/EN60825-1 CFR 21 § 1040 (FDA). Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071513 / 000 / 00...
  • Página 81 7.2.1 7.2.2 7.1.1 on/off, 7.2.3 7.2.4 7.1.2 on/off 7.3.1 . 15 5-10 m). 7.1.3 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071513 / 000 / 00...
  • Página 82 90°. 7.3.2.1 6mm – 4mm 1mm/10m 10 x 2 180° 270°. d1 (1-3) d2 (2-4) 7.3.1.1 (d1 + d2) [mm] RH [m] 3 mm 10 m. (d1 + d2) [inch] : d1 = 6 mm/ d2 = 4 mm/ (D) = 10 m. RH [ft] 7.3.3 (RH=...
  • Página 83 (d2) 3 mm 5 m. 7.3.4 (d1) 5 m: 90° g =(3 mm x (m))/5 m. (m). 40 °C/104°F) (–20 °C +63 °C/ -4 °F 145 °F). Hilti Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071513 / 000 / 00...
  • Página 84 Hilti. Hilti. Hilti. Hilti. Hilti , Hilti Hilti 2002/96/ Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071513 / 000 / 00...
  • Página 85 Hilti . Hilti Hilti Hilti. Hilti. Hilti Hilti Corporation PMP 34 F 2006 Bodo Baur Tassilo Deinzer Quality Manager Head BU Measuring Systems BA Electric Tools & Accessories BU Measuring Systems EN 61000 6 3, EN 61000 6 2, 89/336/E...
  • Página 86 & Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071513 / 000 / 00...
  • Página 87 >1/4s PMP 34-F Hilti =trademark of Hilti Corp., Schaan, LI Made in Germany 100mA max. Item.no. S.No. Manufact: Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071513 / 000 / 00...
  • Página 88 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071513 / 000 / 00...
  • Página 89 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071513 / 000 / 00...
  • Página 90 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071513 / 000 / 00...
  • Página 91 (d1 + d2) [mm] RH [m] (d1 + d2) [inch] RH [ft] Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071513 / 000 / 00...
  • Página 92 6mm – 4mm 1mm/10m 10 x 2 9 10 11 12 13 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071513 / 000 / 00...
  • Página 93 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071513 / 000 / 00...
  • Página 94 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071513 / 000 / 00...
  • Página 95 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071513 / 000 / 00...
  • Página 96 & Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071513 / 000 / 00...
  • Página 97 >1/4s PMP 34-F Hilti =trademark of Hilti Corp., Schaan, LI Made in Germany 100mA max. Item.no. S.No. Manufact: Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071513 / 000 / 00...
  • Página 98 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071513 / 000 / 00...
  • Página 99 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071513 / 000 / 00...
  • Página 100 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071513 / 000 / 00...
  • Página 101 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071513 / 000 / 00...
  • Página 102 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071513 / 000 / 00...
  • Página 103 (d1 + d2) [mm] RH [m] (d1 + d2) [inch] RH [ft] 9 10 11 12 13 6mm – 4mm 1mm/10m 10 x 2 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071513 / 000 / 00...
  • Página 104 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071513 / 000 / 00...
  • Página 105 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071513 / 000 / 00...
  • Página 106 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071513 / 000 / 00...
  • Página 107 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071513 / 000 / 00...
  • Página 108 & Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071513 / 000 / 00...
  • Página 109 >1/4s PMP 34-F Hilti =trademark of Hilti Corp., Schaan, LI Made in Germany 100mA max. Item.no. S.No. Manufact: Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071513 / 000 / 00...
  • Página 110 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071513 / 000 / 00...
  • Página 111 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071513 / 000 / 00...
  • Página 112 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071513 / 000 / 00...
  • Página 113 (d1 + d2) [mm] RH [m] (d1 + d2) [inch] RH [ft] Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071513 / 000 / 00...
  • Página 114 6mm – 4mm 1mm/10m 10 x 2 9 10 11 12 13 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071513 / 000 / 00...
  • Página 115 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071513 / 000 / 00...
  • Página 116 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071513 / 000 / 00...
  • Página 117 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071513 / 000 / 00...
  • Página 118 Tel.: +423 / 234 21 11 Fax: +423 / 234 29 65 www.hilti.com Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 3060 0206 00-Pos. 1 Printed in Liechtenstein © 2006 286153 / E Right of technical and programme changes reserved S. E. & O.

Tabla de contenido