Hilti PT 10 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para PT 10:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

Printed: 15.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070500 / 000 / 01
PT 10
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Istruzioni d'uso
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Manual de instruções
Οδηγιες χρησεως
Használati utasítás
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Instrukcja obsługi
Upute za uporabu
Navodila za uporabo
Ръководство за обслужване
Инструкция по зксплуатации
de
en
fr
es
it
nl
da
no
sv
fi
pt
el
hu
cs
sk
pl
hr
sl
bg
ru
ja
ko
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hilti PT 10

  • Página 1 PT 10 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Manual de instruções Οδηγιες χρησεως Használati utasítás Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrukcja obsługi Upute za uporabu Navodila za uporabo Ръководство за обслужване...
  • Página 2 +≠ +± +“ +Ç Printed: 15.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070500 / 000 / 01...
  • Página 3 +≠ Printed: 15.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070500 / 000 / 01...
  • Página 4 Printed: 15.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070500 / 000 / 01...
  • Página 5 Printed: 15.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070500 / 000 / 01...
  • Página 6 << 0' 0'' ADJUST Printed: 15.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070500 / 000 / 01...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Anleitung geöffnet. Lasergerät ist innerhalb des Toleranzbereichs Im Text dieser Bedienungsanleitung bezeichnet »das Ge- Lasergerät ist ausserhalb des Toleranzbereichs rät« immer das Schnellprüfgerät PT 10. Gerät wurde während der Messung bewegt § Einstellungen von Filter und / oder Genauigkeits- klasse überprüfen 1 Allgemeine Hinweise 1.1 Signalwörter und ihre Bedeutung...
  • Página 8: Beschreibung

    2 Beschreibung 2.1 Bestimmungsgemässe Verwendung Das PT 10 ist ein Schnellprüfgerät, mit welchem eine einzelne Person in der Lage ist, schnell und sicher zu überprüfen, ob sich die Genauigkeit eines Hilti Rotations‑, Punkt‑ oder Linienlasers innerhalb des spezifizierten Bereiches befindet.
  • Página 9 Schnellprüfgerät PT 10 Stativadapter PTA 70 Stativkopf PTA 45 Stativrohr PTA 40 Werkzeug Netzteil Bedienungsanleitung Herstellerzertifikat 2.6 Zugehörig zum PT 10 im separaten Karton: optisches Nivellier mit Kamera PTA 10 2.7 Zugehörig zum PT 10 im Hilti Koffer: Kalibriergerät PTA 20 Netzteil...
  • Página 10: Zubehör

    Stativkopf PTA 45 Stativrohr PTA 40 Werkzeug Netzteil Bedienungsanleitung Herstellerzertifikat 2.9 Zugehörig zum PT 10 Set im separaten Karton: optisches Nivellier mit Kamera PTA 10 2.10 Zugehörig zum PT 10 Set im Hilti Koffer: Kalibriergerät PTA 20 Netzteil Bedienungsanleitung Herstellerzertifikat 3 Zubehör...
  • Página 11: Sicherheitshinweise

    Verwenden Sie das Gerät nur innerhalb der definier- Personal unsachgemäss behandelt oder nicht be- ten Einsatzgrenzen. stimmungsgemäss verwendet werden. Lassen Sie das Gerät nur durch ein Hilti Ser- 5.3 Elektromagnetische Verträglichkeit vice‑Center reparieren. Obwohl das Gerät die strengen Anforderungen der ein- g) Benutzen Sie, um Verletzungsgefahren zu vermei- schlägigen Richtlinien erfüllt, kann Hilti die Möglichkeit...
  • Página 12: Bedienung

    Teil des Betonsockels und schrauben es HINWEIS mit der dazugehörigen Stellschraube fest. Um Messungen vornehmen zu können muss das PT 10 HINWEIS Achten Sie darauf, dass die Filtereinheit horizontal im Lot aufgebaut werden. Hierzu nehmen Sie Richtung Stativkopf zielt.
  • Página 13: Pflege Und Instandhaltung

    PTA 20, bis die Anzeige "null" anzeigt wird. des PT 10 Schnellprüfgerätes selbst vornehmen. Hierzu HINWEIS Die Richtung, in welche die Feinstell- stellt Hilti ein speziell für das PT 10 Schnellprüfgerät schraube gedreht werden sollte, wird durch die entwickeltes Kalibriergerät zur Verfügung, das PTA 20.
  • Página 14: Fehlersuche

    Dabei können Sie sich und Dritte schwer verletzen sowie die Umwelt verschmutzen. Hilti-Geräte sind zu einem hohen Anteil aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Voraussetzung für eine Wiederverwertung ist eine sachgemässe Stofftrennung. In vielen Ländern ist Hilti bereits eingerichtet, Ihr Altgerät zur Verwertung zurückzunehmen. Fragen Sie den Hilti Kundenservice oder Ihren Verkaufsberater.
  • Página 15: Herstellergewährleistung Geräte

    (1) Dieses Gerät sollte keine schädigende Abstrahlung HINWEIS erzeugen. Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von Hilti erlaubt wurden, können das Recht des Anwen- ders einschränken, das Gerät in Betrieb zu nehmen. 13 EG-Konformitätserklärung (Original) Technische Dokumentation bei: Bezeichnung: Schnellprüfgerät...
  • Página 16: General Information

    Laser tool not within specified tolerance In these operating instructions, the designation “the tool” Laser tool moved during measuring always refers to the PT 10 quick check device. § Check filter and/or accuracy class settings 1 General information 1.1 Safety notices and their meaning...
  • Página 17 2.1 Use of the product as directed The PT 10 is a quick check device that allows a single person to quickly and accurately check whether the accuracy of a Hilti rotating laser, point laser or line laser is within the specified tolerance. The accuracy of the horizontal laser beam is checked in each case.
  • Página 18 Hilti service cen- ter for calibration. 2.5 PT 10 quick check device in cardboard box - items supplied PT 10 quick check device PTA 70 tripod adapter PTA 45 tripod head...
  • Página 19: Description

    Operating instructions Manufacturer’s certificate 2.8 PT 10 quick check device set in cardboard box - items supplied PT 10 quick check device PTA 30 table PTA 70 tripod adapter PTA 45 tripod head PTA 40 tripod column Disc or accessory...
  • Página 20: Safety Instructions

    5.2 Proper organization of the work area Hilti service center. b) The tool must be checked at a Hilti service center a) Secure the working area and take care to ensure that after it has been dropped or subjected to other the surface of the bench or table is steady and level mechanical stresses.
  • Página 21: Operation

    NOTE screw provided. The PT 10 must be set up in the horizontal plane before NOTE Take care to ensure that the filter unit is use. First use the bubble level on the tripod adapter as directed toward the tripod head.
  • Página 22: Care And Maintenance

    Turn the crank to adjust the height of the PTA 20 tool as often as desired. calibration tool (16) so that the laser beam emitted is aimed at the center of the crosshairs on the PT 10 7.8 Calibration quick check device.
  • Página 23: Troubleshooting

    Most of the materials from which Hilti tools and appliances are manufactured can be recycled. The materials must be correctly separated before they can be recycled. In many countries, Hilti has already made arrangements for taking back old tools and appliances for recycling.
  • Página 24: Manufacturer's Warranty - Tools

    11 Manufacturer’s warranty - tools Hilti warrants that the tool supplied is free of defects in Additional claims are excluded, unless stringent na- material and workmanship. This warranty is valid so long tional rules prohibit such exclusion. In particular, Hilti...
  • Página 25: Consignes Générales

    à voir les illustrations. rance Dans le présent mode d'emploi, « l'appareil » désigne L'appareil laser se trouve en dehors de la plage de toujours l'appareil de contrôle rapide PT 10. tolérance L'appareil a été déplacé pendant la mesure §...
  • Página 26: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    2.1 Utilisation conforme à l'usage prévu Le PT 10 est un appareil de contrôle rapide grâce auquel une personne est capable de vérifier seule, de manière rapide et sûre, si la précision d'un laser rotatif, point ou ligne Hilti se trouve dans la plage spécifiée. La vérification s'effectue à...
  • Página 27: Messages De Fonctionnement

    être en- voyé au S.A.V. Hilti pour être calibré. 2.5 Livraison de l'appareil de contrôle rapide PT 10 en carton Appareil de contrôle rapide PT 10 Adaptateur sur trépied PTA 70 Tête d'échange PTA 45...
  • Página 28: Description

    Appareil de calibrage PTA 20 Bloc d'alimentation Mode d'emploi Certificat du fabricant 2.8 Livraison de l'ensemble appareil de contrôle rapide PT 10 en carton Appareil de contrôle rapide PT 10 Plateau PTA 30 Adaptateur sur trépied PTA 70 Tête d'échange PTA 45 Tube du trépied PTA 40...
  • Página 29: Caractéristiques Techniques

    L'appareil de contrôle rapide PT 10 doit uniquement être utilisé pour contrôler des appareils laser avec un 5.1 Consignes de sécurité générales faisceau laser visible.
  • Página 30: Mise En Service

    REMARQUE REMARQUE Veiller à ce que la manivelle se trouve Pour pouvoir effectuer des mesures, le PT 10 doit être sur la face avant. monté horizontalement à l'équerre. Pour cela, prendre Placer la tête d'échange sur le tube.
  • Página 31 7.2 Réglage de la classe de précision 11 PT 10. À cet effet, Hilti propose un appareil de cali- brage spécifiquement conçu pour l'appareil de contrôle Sélectionner la classe de précision 1-9 selon le rapide PT 10, le PTA 20. Pour obtenir des informations tableau d'appareils.
  • Página 32: Nettoyage Et Entretien

    REMARQUE Ne pas toucher ni déplacer l'appareil de calibrage PTA 20 et l'appareil de contrôle rapide PT 10 pendant la mesure. En cas de secousses, un message d'erreur est affiché. Après un calibrage réussi, la DEL verte s'allume et le PT 10 revient en mode de fonctionnement normal.
  • Página 33: Recyclage

    à des tierces personnes et de polluer l’environnement. Les appareils Hilti sont fabriqués pour une grande partie en matériaux recyclables dont la réutilisation exige un tri adéquat. Dans de nombreux pays, Hilti est déjà équipé pour reprendre votre ancien appareil afin d'en recycler les composants.
  • Página 34: Déclaration De Conformité Ce (Original)

    Nous déclarons sous notre seule et unique responsabilité Deutschland que ce produit est conforme aux directives et normes suivantes : 2011/65/UE, 2006/95/CE, 2004/108/CE, EN ISO 12100. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL‑9494 Schaan Paolo Luccini Matthias Gillner Head of BA Quality and Process Mana-...
  • Página 35: Indicaciones Generales

    Inicio de la medición En este manual de instrucciones, la «herramienta» se La herramienta láser se encuentra dentro del mar- refiere siempre al comprobador rápido PT 10. gen de tolerancia La herramienta láser se encuentra fuera del margen de tolerancia La herramienta se ha movido durante la medición...
  • Página 36: Explicación De Los Pictogramas Y Otras Indicaciones

    2.1 Uso conforme a las prescripciones El PT 10 es un comprobador rápido que permite verificar de modo rápido y fiable, si un láser rotatorio, un láser de puntos o un láser en línea de Hilti se encuentran dentro del margen de precisión especificado. En todos estos casos, comprueba la precisión del rayo láser horizontal.
  • Página 37: Mensajes De Servicio

    Hilti. 2.5 Suministro del comprobador rápido PT 10 en caja de cartón Comprobador rápido PT 10 Adaptador de trípode PTA 70 Cabezal de trípode PTA 45...
  • Página 38: Suministro Del Juego Del Comprobador Rápido Pt 10 En Caja De Cartón

    Calibrador PTA 20 Bloque de alimentación Manual de instrucciones Certificado del fabricante 2.8 Suministro del juego del comprobador rápido PT 10 en caja de cartón Comprobador rápido PT 10 Mesa PTA 30 Adaptador de trípode PTA 70 Cabezal de trípode PTA 45 Tubo de trípode PTA 40...
  • Página 39: Indicaciones De Seguridad

    Encargue la revisión de la herramienta al servicio 5.2 Organización segura del lugar de trabajo técnico de Hilti en caso de que sufra una caída o se produzcan otros impactos mecánicos. a) Asegure el lugar de trabajo y, cuando emplace la c) La herramienta solo puede utilizarse en interiores.
  • Página 40: Manejo

    INDICACIÓN Para poder realizar mediciones es necesario que el com- 6.1.2 Montaje del nivelador óptico 7 probador rápido PT 10 esté instalado en plomada hori- Abra el revestimiento posterior del zócalo de hormi- zontal. Para conseguirlo, primero tome como referencia gón girando los dos tornillos de orejetas.
  • Página 41: Resultado

    óptico para localizar el rayo láser. En el momento en que el rayo láser incide sobre la Fije el calibrador en el adaptador de trípode de PT 10 cámara, los dos LED amarillos se encienden. Al mismo (15).
  • Página 42: Cuidado Y Mantenimiento

    / verano. 8.3 Transporte Para el transporte o el envío de su equipo, utilice el cartón de embalaje Hilti, el maletín de envío Hilti o un embalaje equivalente. 9 Localización de averías Fallo Posible causa Solución...
  • Página 43: Garantía Del Fabricante De Las Herramientas

    En muchos países, Hilti dispone de medios para recoger su herramienta usada y proceder a su recuperación. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Hilti o con su asesor de ventas.
  • Página 44: Declaración De Conformidad Ce (Original)

    Garantizamos que este producto cumple las siguientes Deutschland normas directrices: 2011/65/UE, 2006/95/CE, 2004/108/CE, EN ISO 12100. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL‑9494 Schaan Paolo Luccini Matthias Gillner Head of BA Quality and Process Mana- Executive Vice President gement Business Area Electric Tools & Acces-...
  • Página 45: Strumento Di Controllo Rapido Pt

    ISTRUZIONI ORIGINALI Strumento di controllo rapido PT 10 Componenti dello strumento 1 Leggere attentamente il manuale d'istruzioni prima di mettere in funzione lo strumento. Pulsante di attivazione Conservare sempre il presente manuale Spina Interruttore di calibrazione d'istruzioni insieme allo strumento.
  • Página 46: Utilizzo Conforme

    2.1 Utilizzo conforme Il PT 10 è uno strumento di controllo rapido con il quale un singolo operatore può verificare in modo rapido e preciso se la precisione di uno strumento Hilti: laser rotante, punto o linea rientra nel campo specificato. Viene sempre controllata la precisione del raggio laser orizzontale.
  • Página 47 Centro Ripara- zioni Hilti per la calibrazione. 2.5 Dotazione dello strumento di controllo rapido PT 10 (in scatola di cartone) Strumento di controllo rapido PT 10 Adattatore per treppiede PTA 70...
  • Página 48: Dati Tecnici

    Dispositivo di calibrazione PTA 20 Alimentatore Manuale d'istruzioni Certificato del costruttore 2.8 Dotazione del set strumento di controllo rapido PT 10 (in scatola di cartone) Strumento di controllo rapido PT 10 Tavolo PTA 30 Adattatore per treppiede PTA 70 Base d'appoggio del treppiede PTA 45...
  • Página 49: Indicazioni Di Sicurezza

    Non utilizzare lo strumento in ambienti ove esista il pericolo d'incendio o di esplosione. 5.1 Misure generali di sicurezza m) Lo strumento di controllo rapido PT 10 può essere a) Controllare lo strumento prima dell'uso. Nel caso utilizzato per controllare esclusivamente strumenti in cui si riscontrino danneggiamenti, fare eseguire laser con raggio laser visibile.
  • Página 50: Montaggio Sul Piatto Del Treppiede

    NOTA 6.1.2 Montaggio del livellatore ottico 7 Per poter eseguire le misurazioni, il PT 10 deve essere installato in orizzontale ed essere a piombo. A questo Aprire il rivestimento posteriore della base di calce- proposito prendere come riferimento la livella a bolla struzzo svitando entrambe le viti ad alette.
  • Página 51 PT 10 (15). Inserire la spina del cavo di alimentazione del dispo- Lo strumento di controllo rapido PT 10 è pronto per la mi- sitivo di calibrazione nella presa. surazione non appena entrambi i LED gialli si accendono Sul display compare un messaggio e viene visua- ed il tasto di misurazione risulta attivo.
  • Página 52: Cura E Manutenzione

    Il LED grande rosso ed il LED Lo strumento di controllo rapido Ripetere la misurazione. piccolo rosso (sinistra) sono PT 10 e/o lo strumento in esame sono costantemente accesi stati mossi durante la misurazione. I LED grandi rosso e verde sono...
  • Página 53: Garanzia Del Costruttore

    è che i materiali vengano accuratamente separati. In molte nazioni, Hilti si è già organizzata per provvedere al ritiro dei vecchi strumenti ed al loro riciclaggio. Per informazioni a riguardo, contattare il Servizio Clienti Hilti oppure il proprio referente Hilti.
  • Página 54: Dichiarazione Di Conformità Ce (Originale)

    Sotto nostra unica responsabilità, dichiariamo che questo Deutschland prodotto è stato realizzato in conformità alle seguenti di- rettive e norme: 2011/65/EU, 2006/95/CE, 2004/108/CE, EN ISO 12100. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL‑9494 Schaan Paolo Luccini Matthias Gillner Head of BA Quality and Process Mana-...
  • Página 55 Start van de meting open. Laserapparaat bevindt zich binnen het tolerantiebe- In de tekst van deze handleiding betekent «het apparaat» reik steeds het sneltestapparaat PT 10. Laserapparaat bevindt zich buiten het tolerantiebe- reik Apparaat is tijdens het meten bewogen §...
  • Página 56: Beschrijving

    2.1 Gebruik volgens de voorschriften De PT 10 is een sneltestapparaat waarmee één persoon in staat is snel en veilig te testen of de precisie van een Hilti rotatie-, punt- of lijnlaser zich binnen het gespecificeerde bereik bevindt. Altijd wordt de precisie van de horizontale laserstraal getest.
  • Página 57 2.5 Leveringsomvang PT 10 sneltestapparaat in doos Sneltestapparaat PT 10 Statiefadapter PTA 70 Statiefkop PTA 45 Statiefbuis PTA 40 Gereedschap Voedingsapparaat Handleiding Fabriekscertificaat 2.6 Behorend bij PT 10 in aparte doos: Optisch nivelleerinstrument met camera PTA 10...
  • Página 58: Toebehoren

    Statiefadapter PTA 70 Statiefkop PTA 45 Statiefbuis PTA 40 Gereedschap Voedingsapparaat Handleiding Fabriekscertificaat 2.9 Behorend bij PT 10 set in aparte doos: Optisch nivelleerinstrument met camera PTA 10 2.10 Behorend bij PT 10 set in de Hilti-koffer: Kalibreerapparaat PTA 20 Voedingsapparaat Handleiding...
  • Página 59: Veiligheidsinstructies

    5.1 Algemene veiligheidsmaatregelen explosiegevaar bestaat. a) Controleer het apparaat alvorens het te gebrui- m) Met het PT 10 sneltestapparaat mogen uitsluitend ken. Laat het apparaat ingeval van beschadiging laserapparaten met een zichtbare laserstraal worden repareren in een Hilti-servicestation.
  • Página 60: Bediening

    AANWIJZING 6.1.2 Montage van het optische nivelleerinstrument 7 Om metingen te kunnen uitvoeren moet het PT 10 ho- rizontaal, loodrecht worden opgebouwd. Neem hiervoor Open de bekisting aan de achterkant van de beton- als referentie eerst de libel van de statiefadapter en pas voet door aan de beide vleugelschroeven te draaien.
  • Página 61 Ook het kali- breervolgnummer wordt getoond. Het kalibreervolg- Het PT 10 sneltestapparaat is klaar om te meten zodra nummer gaat na elke geslaagde kalibrering van een beide gele LED's oplichten en de meettoets actief is.
  • Página 62: Verzorging En Onderhoud

    Hilti-apparaten zijn voor een groot deel vervaardigd uit materialen die kunnen worden gerecycled. Voor recycling is een juiste materiaalscheiding noodzakelijk. In veel landen is Hilti er al op ingesteld om uw oude apparaat voor recycling terug te nemen. Vraag hierover informatie bij de klantenservice van Hilti of bij uw verkoopadviseur.
  • Página 63: Fabrieksgarantie Op Apparatuur

    11 Fabrieksgarantie op apparatuur van afwijken. Hilti is met name niet aansprakelijk voor Hilti garandeert dat het geleverde apparaat geen directe of indirecte schade als gevolg van gebreken, materiaal- of fabricagefouten heeft.
  • Página 64: Eg-Conformiteitsverklaring (Origineel)

    Als de uitsluitend verantwoordelijken voor dit product Deutschland verklaren wij dat het voldoet aan de volgende voorschrif- ten en normen: 2011/65/EU, 2006/95/EG, 2004/108/EG, EN ISO 12100. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL‑9494 Schaan Paolo Luccini Matthias Gillner Head of BA Quality and Process Mana-...
  • Página 65: Generelle Anvisninger

    ORIGINAL BRUGSANVISNING PT 10 Hurtigkontrolapparat Instrumentets dele 1 Læs brugsanvisningen nøje, inden apparatet tages i brug. Aktiveringsknap Opbevar altid brugsanvisningen sammen med Netstik Kalibreringskontakt apparatet. Indstillingsskruer Sørg for, at brugsanvisningen altid følger med Fint drev til strålesøgning ved overdragelse af apparatet til andre.
  • Página 66 2 Beskrivelse 2.1 Anvendelsesformål PT 10 er et hurtigkontrolapparat, som en enkelt person kan bruge til hurtigt og sikkert at kontrollere, om nøjagtigheden for en Hilti rotations‑, punkt‑ eller linjelaser befinder sig inden for det angivne område. Nøjagtigheden for den vandrette laserstråle kontrolleres ligeledes.
  • Página 67 Måleresultat: Det kontrollerede laserin- strument ligger uden for den angivne nøjagtighed og skal sendes til et Hilti- servicecenter med henblik på kalibre- ring. 2.5 Medfølgende dele PT 10 hurtigkontrolapparat i kasse Hurtigkontrolapparat PT 10 Stativadapter PTA 70 Stativhoved PTA 45 Stativrør PTA 40 Værktøj...
  • Página 68: Beskrivelse

    2.8 Medfølgende dele PT 10 hurtigkontrolapparat (sæt) i kasse Hurtigkontrolapparat PT 10 Bord PTA 30 Stativadapter PTA 70 Stativhoved PTA 45 Stativrør PTA 40 Værktøj Strømforsyning Brugsanvisning Producentcertifikat 2.9 Hører til PT 10 sæt i separat kasse: Optisk nivellering med kamera PTA 10 2.10 Hører til PT 10 sæt i Hilti-kuffert:...
  • Página 69: Sikkerhedsanvisninger

    Brug kun originalt Hilti-tilbehør og ekstraudstyr Selv om fjernbetjeningen opfylder de strenge krav i gæl- for at undgå ulykker. dende direktiver, kan Hilti ikke udelukke muligheden for, h) Det er ikke tilladt at modificere eller tilføje ekstra at fjernbetjeningen forstyrres af stærk stråling, hvilket dele til instrumentet.
  • Página 70: Anvendelse

    Luk betonsoklens bagbeklædning ved at spænde vingeskruerne. BEMÆRK For at kunne foretage målinger skal PT 10 opstilles van- 6.1.3 Elektriske tilslutninger 8 dret i lod. Til det formål skal du først bruge stativa- Forbind kablet fra den optiske nivellering PTA 10 dapterens libelle som reference og derefter den optiske med stikket på...
  • Página 71: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Tænd PT 10 hurtigkontrolapparatet. under målingen. Rystelser udløser en fejlmeddel- else. Når kalibreringen er gennemført, begynder den grønne lysdiode at lyse, og PT 10 skifter tilbage til normal driftstilstand. Den lille røde lysdiode til højre slukkes. 8 Rengøring og vedligeholdelse 8.1 Rengøring og aftørring...
  • Página 72: Fejlsøgning

    Størstedelen af de materialer, som anvendes ved fremstillingen af Hilti-produkter, kan genvindes. Materialerne skal sorteres, før de kan genvindes. I mange lande findes der allerede ordninger, hvor Hilti samler sine brugte produkter ind til genbrug. Yderligere oplysninger får du hos Hilti-kundeservice eller din lokale Hilti-konsulent.
  • Página 73: Producentgaranti - Produkter

    11 Producentgaranti - Produkter Hilti garanterer, at det leverede produkt er fri for materiale- påtager sig således intet ansvar for direkte eller in- og fabrikationsfejl. Garantien forudsætter, at produktet direkte skader, samtidige eller efterfølgende skader, anvendes og håndteres samt vedligeholdes og rengø- tab eller omkostninger, som er opstået i forbindelse...
  • Página 74: Generell Informasjon

    ORIGINAL BRUKSANVISNING PT 10 Hurtigtester Delene på apparatet 1 Det er viktig at bruksanvisningen leses før maskinen brukes for første gang. På-tast Oppbevar alltid bruksanvisningen sammen Nettstøpsel Kalibreringsbryter med maskinen. Justeringsskruer Pass på at bruksanvisningen ligger sammen Findrift til strålesøk &...
  • Página 75: Forskriftsmessig Bruk

    2.1 Forskriftsmessig bruk PT 10 er en hurtigtester som gjør at én enkelt person raskt og enkelt kan kontrollere om nøyaktigheten til en roterende laser, punktlaser eller linjelaser fra Hilti er innenfor det spesifiserte området. Hver gang kontrolleres nøyaktigheten til den horisontale laserstrålen.
  • Página 76 Stativadapter PTA 70 Stativhode PTA 45 Stativrør PTA 40 Verktøy Nettadapter bruksanvisning produsentsertifikat 2.6 Tilbehør til PT 10 i en separat eske: Optisk nivelleringsmål med kamera PTA 10 2.7 Tilbehør til PT 10 i en Hilti-koffert: Kalibreringsenhet PTA 20 Nettadapter bruksanvisning produsentsertifikat 2.8 PT 10 hurtigtestersett leveres i eske...
  • Página 77: Beskrivelse

    Verktøy Nettadapter bruksanvisning produsentsertifikat 2.9 Tilbehør til PT 10-sett i en separat eske: Optisk nivelleringsmål med kamera PTA 10 2.10 Tilbehør til PT 10-sett i en Hilti-koffert: Kalibreringsenhet PTA 20 Nettadapter bruksanvisning produsentsertifikat 3 Tilbehør Betegnelse Beskrivelse Stativadapter til rørlaser PP...
  • Página 78: Sikkerhetsregler

    For å unngå risiko for skade, bruk kun originalt Selv om apparatet oppfyller de strenge kravene i de Hilti tilbehør og tilleggsutstyr. berørte direktivene, kan ikke Hilti utelukke muligheten for h) Manipulering eller modifisering av apparatet er at apparatet blir påvirket av kraftig stråling, noe som kan ikke tillatt.
  • Página 79: Betjening

    Ikke ta på eller flytt testobjektet og hurtigtester PT 10 under målingen. Ved rystelser vises en feilmelding. 7.1 Montering på stativhode PT 10 hurtigtester er klar til måling så snart begge de gule LED-ene tennes og måleknappen er aktiv. 7.1.1 Montering av stativhode for punktlaser, Trykk på...
  • Página 80: Service Og Vedlikehold

    PTA 20 og hurtigtester PT 10 under målingen. Ved rystelser vises en feilmelding. Etter en vellykket kalibrering vises den grønne LED- en, og PT 10 går tilbake til vanlig driftsmodus. Den lille, røde LED-en på høyre side slukner. 8 Service og vedlikehold 8.1 Rengjøring og tørking...
  • Página 81: Avhending

    Hilti forbruks- med bruken av apparatet eller uriktig bruk av materiale, tilbehør og deler med apparatet.
  • Página 82: Fcc-Erklæring (Gjelder For Usa)/Ic-Erklæring (Gjelder For Canada)

    Følgende betingelser gjelder for bruken: INFORMASJON (1) Dette apparatet skal ikke forårsake skadelig stråling. Endringer og modifikasjoner som ikke uttrykkelig er tillatt av Hilti, kan begrense brukerens rett til å ta apparatet i bruk. 13 EF-samsvarserklæring (original) Teknisk dokumentasjon hos:...
  • Página 83: Allmän Information

    Starta mätningen uppslaget vid genomgång av bruksanvisningen. Laserinstrumentet ligger inom toleransområdet I texten till den här bruksanvisningen avser ”instrumentet” Laserinstrumentet ligger utanför toleransområdet alltid snabbkontrollinstrumentet PT 10. Instrumentet flyttades under mätningen § Kontrollera inställningarna för filter och/eller nog- grannhetsklass 1 Allmän information 1.1 Riskindikationer och deras betydelse...
  • Página 84: Beskrivning

    2 Beskrivning 2.1 Korrekt användning PT 10 är ett snabbkontrollinstrument med vilket en ensam operatör kan kontrollera om precisionen för en av Hiltis rotations‑, punkt‑ eller linjelasrar ligger inom angivet område. Precisionen för den horisontella laserstrålen kontrolleras. OBSERVERA Obs! Endast Hiltis laserinstrument med en synlig laserstråle kan kontrolleras.
  • Página 85 Den röda lysdioden lyser Mätresultat: Det kontrollerade laserin- strumentet ligger utanför angiven pre- cision och måste lämnas in till Hilti- service för kalibrering. 2.5 Leveransomfång för snabbkontrollinstrument PT 10 i kartong Snabbkontrollinstrument PT 10 Stativadapter PTA 70 Stativhuvud PTA 45 Stativrör PTA 40 Verktyg Nätdel...
  • Página 86: Tillbehör

    Bruksanvisning Tillverkarcertifikat 2.8 Leveransomfång för snabbkontrollinstrumentsats PT 10 i kartong Snabbkontrollinstrument PT 10 Bord PTA 30 Stativadapter PTA 70 Stativhuvud PTA 45 Stativrör PTA 40 Verktyg Nätdel Bruksanvisning Tillverkarcertifikat 2.9 Tillbehör till PT 10-set i separat kartong: Optisk nivellerare med kamera PTA 10 2.10 Tillbehör till PT 10-set i Hilti-verktygslåda:...
  • Página 87: Säkerhetsföreskrifter

    För att undvika skador bör du endast använda Även om instrumentet uppfyller de höga kraven i gällande originaltillbehör från Hilti. normer kan Hilti inte utesluta möjligheten att det kan h) Instrumentet får inte ändras eller byggas om på störas av stark strålning, vilket kan leda till felaktiga något sätt.
  • Página 88: Drift

    6 8 OBSERVERA 6.1.3 Elektriska anslutningar 8 PT 10 måste monteras vågrätt för att kunna utföra mät- Anslut kabeln för den optiska nivelleraren PTA 10 till ningar. Som referens används i första hand stativadap- kontakten på baksidan av betongsockeln.
  • Página 89: Skötsel Och Underhåll

    Välj filterläge II. Noggrannhetsklass måste inte väl- felmeddelande. jas. Efter avslutad kalibrering tänds den gröna lysdioden och PT 10 återgår till normalt driftläge. Den lilla röda lysdioden till höger slocknar. 8 Skötsel och underhåll 8.1 Rengöring och avtorkning 8.2 Förvaring Blås bort damm från linserna.
  • Página 90: Avfallshantering

    Därigenom kan både du och andra skadas och miljön utsättas för onödiga påfrestningar. Hilti-enheter är till stor del tillverkade av återvinningsbart material. En förutsättning för återvinning är att materialet separeras på rätt sätt. I många länder tar Hilti emot sina uttjänta produkter för återvinning. Fråga Hiltis kundservice eller din Hilti-säljare.
  • Página 91: Fcc-Anvisning (Gäller I Usa)/Ic-Anvisning (Gäller I Kanada)

    OBSERVERA (1) Enheten ska inte avge skadlig strålning. Ändringar eller modifikationer som inte uttryckligen har tillåtits av Hilti kan komma att begränsa användarens rätt att ta instrumentet i drift. 13 Försäkran om EU-konformitet (original) Teknisk dokumentation vid:...
  • Página 92: Alkuperäiset Ohjeet

    ALKUPERÄISET OHJEET Pikatarkastuslaite PT 10 Laitteen osat 1 Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen lait- teen käyttämistä. Päälle kytkemisen painike Säilytä käyttöohje aina laitteen mukana. Verkkopistoke Kalibrointikytkin Varmista, että käyttöohje on laitteen mukana, Säätöruuvit kun luovutat laitteen toiselle henkilölle. Hienosäätö säteen etsintään &...
  • Página 93: Kuvaus

    2 Kuvaus 2.1 Tarkoituksenmukainen käyttö PT 10 on pikatarkastuslaite, jonka avulla yksi henkilö pystyy nopeasti ja tarkasti tarkastamaan, että Hiltin pyörivän tasolaserin, pistelaserin tai linjalaserin tarkkuus on ohjeenmukaisissa rajoissa. Tarkastettaessa tarkastetaan aina vaakatasoisen lasersäteen tarkkuus. HUOMAUTUS Tärkeää! Voit tarkastaa vain Hilti-laserlaitteita, jotka lähettävät näkyvän lasersäteen.
  • Página 94 Jalusta-adapteri PTA 70 Jalustapää PTA 45 Jalustaputki PTA 40 Työkalu Verkkolaite Käyttöohje Valmistajatodiste 2.6 Laitteeseen PT 10 liittyen erillisessä pahvipakkauksessa: Optinen vaa'ituslaite ja kamera PTA 10 2.7 Laitteeseen PT 10 liittyen Hilti-laukussa: Kalibrointilaite PTA 20 Verkkolaite Käyttöohje Valmistajatodiste 2.8 Pikatarkastuslaitteen PT 10 Set toimituslaajuus pahvipakkauksessa Pikatarkastuslaite PT 10 Pöytä...
  • Página 95: Lisävarusteet

    Käyttöohje Valmistajatodiste 2.9 Laitteeseen PT 10 Set liittyen erillisessä pahvipakkauksessa: Optinen vaa'ituslaite ja kamera PTA 10 2.10 Laitteeseen PT 10 Set liittyen Hilti-laukussa: Kalibrointilaite PTA 20 Verkkolaite Käyttöohje Valmistajatodiste 3 Lisävarusteet Nimi Kuvaus Putkilaserin PP jalusta-adapteri PPA 73 Jalusta-adapteri PTA 70 Pöytä...
  • Página 96: Työpaikan Asianmukaiset Olosuhteet

    6 8 kon läpi ja kierrä kiinni. HUOMAUTUS HUOMAUTUS Varmista, että kampi on etupuolella. Jotta voit tehdä mittauksia, laitteen PT 10 pitää olla tar- Aseta jalustapää jalustaputkeen. kasti vaakasuorassa. Tätä varten tarkasta ensin jalusta- adapterin vesivaaka ja sitten optisen vaa'ituslaitteen vesi- vaaka.
  • Página 97: Käyttö

    7 Käyttö Pikatarkastuslaite PT 10 on valmis mittaukseen heti, kun molemmat keltaiset LED-merkkivalot syttyvät ja mittaus- painike näkyy näytössä aktiivisena. Paina mittauspainiketta. Mittauksen tapahtumisen merk- kinä keltaiset LED-merkkivalot vilkkuvat, ja mittaus kestää keskimäärin noin 50 sekunnin ajan. 7.1 Kiinnittäminen jalustalevyyn 7.1.1 Kiinnittäminen jalustalevyyn pistelaseria,...
  • Página 98: Huolto Ja Kunnossapito

    Säädä kalibrointilaitteen PTA 20 (16) korkeus kam- 12. Paina mittauspainiketta (21). Mittauksen tapahtumi- mella siten, että lähtevä lasersäde osuu PT 10 ‑pi- sen merkkinä keltaiset LED-merkkivalot vilkkuvat, ja katarkastuslaitteen tähtäinristikon keskelle. mittaus kestää noin 50 sekunnin ajan.
  • Página 99: Hävittäminen

    He saattavat aiheuttaa vammoja itselleen tai toisille ja saastuttaa ympäristöä. Hilti‑työkalut, ‑koneet ja ‑laitteet on pääosin valmistettu kierrätyskelpoisista materiaaleista. Kierrätyksen edellytys on materiaalien asianmukainen erottelu. Hilti (Suomi) Oy ottaa vanhat työkalut, koneet ja laitteet kierrätettäviksi. Lisätietoja saat Hilti-asiakaspalvelusta tai Hilti-myyntiedustajalta.
  • Página 100: Eu-Vaatimustenmukaisuusvakuutus (Originaali)

    86916 Kaufering Vakuutamme, että tämä tuote täyttää seuraavien direk- Deutschland tiivien ja normien vaatimukset: 2011/65/EY, 2006/95/EY, 2004/108/EY, EN ISO 12100. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL‑9494 Schaan Paolo Luccini Matthias Gillner Head of BA Quality and Process Mana- Executive Vice President gement Business Area Electric Tools &...
  • Página 101: Aparelho De Teste Rápido Pt

    Início da medição Neste manual de instruções, a palavra «ferramenta» Aparelho laser está dentro da margem de tolerância refere-se sempre ao aparelho de teste rápido PT 10. Aparelho laser está fora da margem de tolerância Ferramenta foi movida no decurso da medição §...
  • Página 102: Descrição

    2.1 Utilização correcta O PT 10 é um aparelho de teste rápido, com o qual uma única pessoa está em condições de verificar, rapidamente e com segurança, se a precisão de um laser rotativo, de um laser de pontos ou de um laser linha se encontra dentro das especificações.
  • Página 103: Mensagens De Funcionamento

    Centro de Assistência Técnica Hilti para ser calibrado. 2.5 Incluído no fornecimento do aparelho de teste rápido PT 10 (em caixa de cartão Hilti) Aparelho de teste rápido PT 10 Adaptador de tripé PTA 70 Cabeça de tripé...
  • Página 104: Acessórios

    Módulo de rede Manual de instruções Certificado do fabricante 2.8 Incluído no fornecimento do kit aparelho de teste rápido PT 10 (em caixa de cartão Hilti) Aparelho de teste rápido PT 10 Mesa PTA 30 Adaptador de tripé PTA 70 Cabeça de tripé...
  • Página 105: Normas De Segurança

    Centro de Assistência Técnica Hilti. m) Com o aparelho de teste rápido PT 10, devem ser b) Se a ferramenta sofreu uma queda ou foi sub- verificados exclusivamente aparelhos laser com um metida a qualquer outra força mecânica, terá...
  • Página 106: Utilização

    PT 10 6 8 NOTA 6.1.2 Montagem do nível óptico 7 Para que possa realizar medições, o PT 10 tem de Abra a tampa de trás da base de betão, rodando os ser montado num plano horizontal. Para o efeito, tome dois parafusos de orelhas.
  • Página 107 PT 10. Para o efeito, a Hilti põe à 11. Se não acender nenhum dos LEDs amarelos (19, disposição um aparelho de calibração especificamente 20) ou acender apenas um dos LEDs, então deverá...
  • Página 108: Conservação E Manutenção

    Tenha em atenção a temperatura a que o equipa- mento está exposto, especialmente no Inverno / Verão. 8.3 Transportar Use a caixa de cartão ou a mala Hilti ou outra em- balagem equivalente para o transporte e envio do seu equipamento. 9 Avarias possíveis Falha Causa possível...
  • Página 109: Garantia Do Fabricante - Ferramentas

    Os aparelhos Hilti são, em grande parte, fabricados com materiais recicláveis. Um pré-requisito para a reciclagem é que esses materiais sejam devidamente separados. A Hilti já iniciou em muitos países a recolha da sua ferramenta usada para fins de reaproveitamento. Para mais informações dirija-se ao Serviço de Clientes Hilti local ou ao vendedor.
  • Página 110: Declaração De Conformidade Ce (Original)

    Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que Deutschland este produto cumpre as seguintes normas ou documen- tos normativos: 2011/65/UE, 2006/95/CE, 2004/108/CE, EN ISO 12100. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL‑9494 Schaan Paolo Luccini Matthias Gillner Head of BA Quality and Process Mana-...
  • Página 111 ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Συσκευή γρήγορου ελέγχου PT 10 Εξαρτήματα συσκευής 1 Πριν θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία δια- βάστε οπωσδήποτε τις οδηγίες χρήσης. Κουμπί ενεργοποίησης Φις Φυλάσσετε τις παρούσες οδηγίες χρήσης Διακόπτης βαθμονόμησης πάντα στη συσκευή. Βίδες ρύθμισης Λεπτομερής μηχανισμός για αναζήτηση ακτίνας...
  • Página 112: Περιγραφή

    2.1 Κατάλληλη χρήση Το PT 10 είναι μια συσκευή γρήγορου ελέγχου με την οποία ένα μόνο άτομο είναι σε θέση, να ελέγχει γρήγορα και με ασφάλεια, εάν η ακρίβεια ενός περιστροφικού λέιζερ, λέιζερ προβολής σημείων ή γραμμών βρίσκεται εντός της...
  • Página 113 σκευή λέιζερ βρίσκεται εκτός ειδικής ακρίβειας και πρέπει να αποσταλλεί για βαθμονόμηση στο Service-Center της Hilti. 2.5 Εύρος παράδοσης συσκευής γρήγορου ελέγχου PT 10 σε χαρτοκιβώτιο Συσκευή γρήγορου ελέγχου PT 10 Αντάπτορας τρίποδα PTA 70 Κεφαλή τρίποδα PTA 45 Σωλήνας τρίποδα PTA 40 Εξάρτημα...
  • Página 114: Αξεσουάρ

    2.7 Για το PT 10 σε βαλιτσάκι Hilti: Συσκευή βαθμονόμησης PTA 20 Τροφοδοτικό Οδηγίες χρήσης Πιστοποιητικό κατασκευαστή 2.8 Εύρος παράδοσης σετ συσκευής γρήγορου ελέγχου PT 10 σε χαρτοκιβώτιο Συσκευή γρήγορου ελέγχου PT 10 Πάγκος PTA 30 Αντάπτορας τρίποδα PTA 70 Κεφαλή τρίποδα PTA 45 Σωλήνας...
  • Página 115: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    δράσεις. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, όπου υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή εκρήξεων. 5.1 Γενικά μέτρα ασφαλείας m) Με τη συσκευή γρήγορου ελέγχου PT 10 επιτρέπεται a) Ελέγξτε το εργαλείο πριν από τη χρήση. Εάν η συ- να ελέγχονται μόνο συσκευές λέιζερ με ορατή ακτίνα...
  • Página 116: Θέση Σε Λειτουργία

    ΥΠΟΔΕΙΞΗ Λάβετε υπόψη ότι η μανιβέλα πρέπει Για να μπορείτε να κάνετε μετρήσεις, πρέπει να στή- να βρίσκεται στην μπροστινή πλευρά. σετε το PT 10 οριζόντια και ευθυγραμμισμένο. Για αυτό Τοποθετήστε την κεφαλή του τρίποδα στο σωλήνα το σκοπό, παίρνετε πρώτα ως αναφορά το αλφάδι του...
  • Página 117 Επιλέξτε την κατηγορία ακρίβειας 1-9 σύμφωνα με απαιτούμενη επιτήρηση μέσων μέτρησης της συσκευής τον πίνακα συσκευών. γρήγορου ελέγχου PT 10. Για αυτόν το σκοπό η Hilti Πατήστε τα πλήκτρα +/- μέχρι να εμφανιστεί η αντί- διαθέτει μια ειδικά σχεδιασμένη συσκευή βαθμονόμησης...
  • Página 118: Φροντίδα Και Συντήρηση

    ανάψουν και τα δύο κίτρινα LED. Ταυτόχρονα ενερ- Μετά από επιτυχημένη βαθμονόμηση εμφανίζεται γοποιείται το πλήκτρο μετρήσεων και η συσκευή το πράσινο LED και το PT 10 επιστρέφει στην κανο- είναι έτοιμη για μέτρηση. νική κατάσταση λειτουργίας. Το μικρό κόκκινο LED δεξιά...
  • Página 119: Διάθεση Στα Απορρίμματα

    Οι συσκευές της Hilti είναι κατασκευασμένες σε μεγάλο ποσοστό από ανακυκλώσιμα υλικά. Προϋπόθεση για την ανακύκλωσή τους είναι ο κατάλληλος διαχωρισμός των υλικών. Σε πολλές χώρες, η Hilti έχει οργανωθεί ήδη ώστε να μπορείτε να επιστρέφετε την παλιά σας συσκευή για ανακύκλωση. Ρωτήστε το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της Hilti ή...
  • Página 120: Δήλωση Συμμόρφωσης Εκ (Πρωτότυπο)

    86916 Kaufering Δηλώνουμε ως μόνοι υπεύθυνοι, ότι αυτό το προϊόν Deutschland ανταποκρίνεται στις ακόλουθες οδηγίες και πρότυπα: 2011/65/EE, 2006/95/EΚ, 2004/108/EΚ, EN ISO 12100. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL‑9494 Schaan Paolo Luccini Matthias Gillner Head of BA Quality and Process Executive Vice President Management Business Area Electric Tools &...
  • Página 121: Általános Információk

    A lézerkészülék a tűrési határon kívül található Jelen használati utasítás szövegében a «készülék» szó Mérés közben a készülék elmozdult mindig a PT 10 gyorsvizsgáló műszert jelenti. § A szűrő és / vagy a pontossági osztály beállításá- nak ellenőrzése 1 Általános információk léshez, vagy a gép, illetve más eszköz tönkremeneteléhez...
  • Página 122: Gép Leírása

    2 A gép leírása 2.1 Rendeltetésszerű géphasználat A PT 10 egy gyorsvizsgáló műszer, amivel egyetlen személy képes gyorsan és biztosan ellenőrizni, hogy a Hilti forgó‑, pont‑ vagy vonallézer pontossága a meghatározott tartományon belül található-e. A készülék mindig a horizontális lézersugár pontosságát vizsgálja.
  • Página 123 PTA 40 állványcső Szerszám Tápegység Használati utasítás Gyártói tanúsítvány 2.6 A PT 10 műszerhez tartozik és külön kartondobozba van csomagolva: Optikai szintező PTA 10 kamerával 2.7 A PT 10 műszerhez tartozik és Hilti-kofferbe van csomagolva: PTA 20 kalibráló műszer Tápegység...
  • Página 124: Tartozékok És Kiegészítők

    PTA 40 állványcső Szerszám Tápegység Használati utasítás Gyártói tanúsítvány 2.9 A PT 10 műszerkészlethez tartozik és külön kartondobozba van csomagolva: Optikai szintező PTA 10 kamerával 2.10 A PT 10 műszerkészlethez tartozik és Hilti-kofferbe van csomagolva: PTA 20 kalibráló műszer Tápegység Használati utasítás...
  • Página 125: Biztonsági Előírások

    és útmutatást a jövőbeni haszná- Vegye figyelembe a környezeti viszonyokat. Ne lathoz. használja a gépet olyan helyen, ahol tűz- vagy robbanásveszély áll fenn. m) A PT 10 gyorsvizsgáló műszerrel kizárólag látható lé- 5.1 Általános biztonsági intézkedések zersugárral működő lézeres készülékek vizsgálhatók. a) Használat előtt ellenőrizze...
  • Página 126: Üzemeltetés

    és csak ezt követően vegye figyelembe az optikai szintező betontalp hátsó borítását. libelláját. Ahhoz, hogy a készülékkel méréseket lehessen végezni, a két libellának a középpontban (belső kör) kell lennie. Mielőtt méréseket végez vele, kalibrálja a PT 10 gyorsvizsgáló műszert. 7 Üzemeltetés 7.3 Szűrőállás 11 A készüléktáblázatnak megfelelően válassza ki az I...
  • Página 127: Ápolás És Karbantartás

    és kalibrálását. INFORMÁCIÓ Mérés közben ne fogja meg és ne mozdítsa el a PTA 20 kalibráló műszert és a PT 10 Rögzítse a kalibráló műszert a PT 10 (15) állványa- gyorsvizsgáló műszert. A készülék rázkódása követ- dapterére.
  • Página 128: Hibakeresés

    A Hilti készülékek nagyrészt újrahasznosítható anyagokból készülnek. Az újrahasznosítás előtt az anyagokat gondosan szét kell válogatni. Sok országban a Hilti már előkészületeket tett arra, hogy vissza tudja venni a használt gépeket az anyagok újrafelhasználása céljából. Ezzel kapcsolatban érdeklődjön a Hilti ügyfélszolgálatánál vagy értékesítési szaktanácsadójánál.
  • Página 129: Készülékek Gyártói Szavatossága

    11 Készülékek gyártói szavatossága A Hilti garantálja, hogy a szállított gép anyag- vagy gyár- zárva. Különösképpen nem vállal a Hilti felelősséget a tási hibától mentes. Ez a garancia csak azzal a feltétellel közvetlen vagy közvetett hiányosságokból vagy a hiá- érvényes, hogy a gép alkalmazása és kezelése, ápolása nyosságok következményeiből eredő...
  • Página 130: Originální Návod K Obsluze

    ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE Přístroj pro rychlou kontrolu PT 10 Konstrukční díly 1 Před uvedením do provozu si bezpodmínečně přečtěte návod k obsluze. Spínací tlačítko Tento návod k obsluze uchovávejte vždy u pří- Síťová zástrčka Kalibrační spínač stroje. Stavěcí šrouby Jiným osobám předávejte přístroj pouze s ná-...
  • Página 131: Popis

    2 Popis 2.1 Používání v souladu s určeným účelem PT 10 je přístroj pro rychlou kontrolu, pomocí kterého je jedna osoba schopná rychle a spolehlivě zkontrolovat, zda je přesnost rotačního, bodového nebo čárového laseru ve specifikovaných mezích. Kontroluje se vždy přesnost horizontálního laserového paprsku.
  • Página 132 Hilti. 2.5 Rozsah dodávky přístroje pro rychlou kontrolu PT 10 v kartonu Přístroj pro rychlou kontrolu PT 10 Stativový adaptér PTA 70...
  • Página 133: Příslušenství

    Návod k obsluze Certifikát výrobce 2.8 Rozsah dodávky sady přístroje pro rychlou kontrolu PT 10 v kartonu Přístroj pro rychlou kontrolu PT 10 Stůl PTA 30 Stativový adaptér PTA 70 Hlava stativu PTA 45 Trubka stativu PTA 40 Nástroj Síťový adaptér Návod k obsluze...
  • Página 134: Bezpečnostní Pokyny

    Zohledněte vlivy okolí. Nepoužívejte přístroj tam, kde existuje nebezpečí požáru nebo exploze. m) S přístrojem pro rychlou kontrolu PT 10 se smí kon- 5.1 Všeobecná bezpečnostní opatření trolovat výhradně lasery s viditelným laserovým pa- a) Před použitím přístroj zkontrolujte.
  • Página 135: Obsluha

    šroubem. UPOZORNĚNÍ UPOZORNĚNÍ Dbejte na to, aby jednotka filtru smě- Aby bylo možno provádět měření, musí být PT 10 na- řovala k hlavě stativu. montovaný v horizontální poloze. Nejprve použijte jako Utažením křídlových šroubů zavřete zadní kryt be- referenci libelu stativového adaptéru a teprve poté...
  • Página 136: Čistění A Údržba

    PT 10. rolu PT 10 požadovanou v rámci ISO 900X. Firma Hilti LED ukazuje, kde se na čočce kamery nachází lase- poskytuje k tomuto účelu kalibrační přístroj PTA 20 vy- rový...
  • Página 137: Odstraňování Závad

    Přístroje firmy Hilti jsou převážně vyrobeny z recyklovatelných materiálů. Předpokladem pro recyklaci materiálů je jejich řádné roztřídění. V mnoha zemích již je firma Hilti připravena na příjem vašeho starého zařízení na recyklaci. Ptejte se zákaznického servisního oddělení Hilti nebo vašeho obchodního zástupce.
  • Página 138: Záruka Výrobce Přístroje

    že se výrobek správně používá, ošetřuje a čistí v souladu náklady vzniklé v souvislosti s použitím nebo kvůli s návodem k obsluze firmy Hilti, a že je dodržena tech- nemožnosti použití výrobku pro určitý účel. Implicitní nická jednota výrobku, tj. že se s výrobkem používá jen záruky prodejnosti anebo vhodnosti k použití...
  • Página 139 & Spustenie merania Pojem "prístroj" v texte tohto návodu na používanie sa Laserový prístroj je v rozsahu tolerancie vždy vzťahuje na prístroj na rýchlu kontrolu PT 10. Laserový prístroj je mimo rozsahu tolerancie Prístrojom sa počas merania hýbalo § Kontrola nastavení filtra a/alebo triedy presnosti 1 Všeobecné...
  • Página 140: Používanie V Súlade S Určeným Účelom

    2 Opis 2.1 Používanie v súlade s určeným účelom PT 10 je prístroj na rýchlu kontrolu, pomocou ktorého dokáže jedna osoba rýchlo a bezpečne skontrolovať, či sa presnosť rotačného, bodového alebo líniového lasera Hilti nachádza v rozsahu špecifikovanej tolerancie. Presnosť...
  • Página 141: Stativový Adaptér Pta

    špecifikovanej presnosti a musí sa odoslať do servisného strediska Hilti na kalibráciu. 2.5 Rozsah dodávky prístroja na rýchlu kontrolu PT 10 v kartónovom obale Prístroj na rýchlu kontrolu PT 10 Statívový adaptér PTA 70 Statívová hlava PTA 45 Statívová...
  • Página 142: Opis

    2.8 Rozsah dodávky prístroja na rýchlu kontrolu PT 10 (súprava) v kartónovom obale Prístroj na rýchlu kontrolu PT 10 Stôl PTA 30 Statívový adaptér PTA 70 Statívová hlava PTA 45 Statívová rúra PTA 40 Náradie Sieťový adaptér Návod na používanie Certifikát výrobcu...
  • Página 143: Bezpečnostné Pokyny

    5.1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia zie. a) Prístroj pred použitím skontrolujte. V prípade po- m) Prístrojom na rýchlu kontrolu PT 10 sa smú kontrolo- škodenia ho nechajte opraviť v servisnom stre- vať výlučne laserové prístroje s viditeľným laserovým disku Hilti.
  • Página 144: Obsluha

    PT 10 6 8 UPOZORNENIE 6.1.3 Elektrické prípoje 8 Aby sa mohli vykonávať merania, musí byť PT 10 namon- Kábel optickej nivelácie PTA 10 spojte so zástrčkou tovaný v horizontálnej polohe. Najprv ako referenciu pou- na zadnej strane betónového podstavca (sokla).
  • Página 145: Kalibrácia Prístroja Na Rýchlu Kontrolu

    Skrutku jemného nastavovania (17) na PTA 20 otá- Kalibrácia sa musí vykonávať v pravidelných intervaloch. čajte dovtedy, kým sa nezobrazí „nula". Na kalibráciu prístroja na rýchlu kontrolu PT 10 je možné UPOZORNENIE Smer, ktorým sa má skrutka jem- použiť kalibračný prístroj Hilti PTA 20. Kalibračný prístroj ného nastavovania otáčať, zobrazujú...
  • Página 146: Likvidácia

    Prístroje značky Hilti sú z veľkej časti vyrobené z recyklovateľných materiálov. Predpokladom na opakované využitie recyklovateľných materiálov je ich správne separovanie. V mnohých krajinách je spoločnosť Hilti už pripravená na príjem vášho prístroja na recykláciu. Informujte sa v zákazníckom stredisku spoločnosti Hilti alebo u vášho obchodného poradcu.
  • Página 147: Upozornenie Fcc

    UPOZORNENIE (1) Tento prístroj by nemal vytvárať žiadne škodlivé žiare- Zmeny alebo modifikácie, ktoré neboli výslovne povolené nie. spoločnosťou Hilti, môžu obmedziť právo používateľa na uvedenie prístroja do prevádzky. 13 Vyhlásenie o zhode ES (originál) Technická dokumentácia u: Označenie: Prístroj na rýchlu kon-...
  • Página 148: Oryginalna Instrukcja Obsługi

    & Rozpoczęcie pomiaru W tekście niniejszej instrukcji obsługi słowo »urządzenie« Urządzenie laserowe znajduje się w zakresie tole- oznacza zawsze urządzenie kontrolne PT 10. rancji Urządzenie laserowe znajduje się poza zakresem tolerancji Urządzenie zostało poruszone podczas pomiaru §...
  • Página 149: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    2 Opis 2.1 Użycie zgodne z przeznaczeniem PT 10 jest urządzeniem kontrolnym, przy użyciu którego jedna osoba jest w stanie szybko i bezpiecznie sprawdzić, czy dokładność niwelatora laserowego, lasera punktowego lub liniowego Hilti mieści się w określonym zakresie. Zawsze jest sprawdzana dokładność poziomego promienia lasera.
  • Página 150: Komunikaty Robocze

    Hilti w celu przeprowadzenia kalibracji. 2.5 Zakres dostawy urządzenia kontrolnego PT 10 w kartonie Urządzenie kontrolne PT 10 Adapter statywu PTA 70 Głowica statywu PTA 45 Rura statywu PTA 40 Narzędzia...
  • Página 151: Osprzęt

    2.7 Należy do PT 10 w walizce Hilti: Urządzenie kalibrujące PTA 20 Zasilacz Instrukcja obsługi Certyfikat producenta 2.8 Zakres dostawy zestawu urządzenia kontrolnego PT 10 w kartonie Urządzenie kontrolne PT 10 Stół PTA 30 Adapter statywu PTA 70 Głowica statywu PTA 45 Rura statywu PTA 40 Narzędzia...
  • Página 152: Dane Techniczne

    Sprawdzić urządzenie przed rozpoczęciem jego żaru lub eksplozji. użytkowania. Jeśli urządzenie jest uszkodzone, m) Przy użyciu urządzenia kontrolnego PT 10 można oddać je do punktu serwisowego Hilti w celu kontrolować wyłącznie urządzenia laserowe z wi- naprawy.
  • Página 153: Przygotowanie Do Pracy

    Aby możliwe było dokonywanie pomiarów, urządzenie Nałożyć głowicę statywu na rurę statywu. PT 10 musi być ustawione poziomo w pionie. W tym celu najpierw jako referencję zastosować poziomnicę adap- tera statywu, a dopiero potem poziomnicę optycznego niwelatora.
  • Página 154 Hilti. kole filtra. 7.8.1 Kalibracja urządzenia kontrolnego 7.4 Ustawienie kamery 12 13 PT 10 15 16 17 18 19 20 21 Za pomocą żółtej diody LED wyświetlane jest miejsce WSKAZÓWKA obecności promienia lasera na soczewce kamery. Kalibracja powinna być przeprowadzana w regularnych Gdy nie zapala się...
  • Página 155: Konserwacja I Utrzymanie Urządzenia

    Po zakończonej prawidłowo kalibracji świeci się zie- lona dioda LED i PT 10 powraca do normalnego trybu. Gaśnie mała czerwona dioda LED z prawej strony. 8 Konserwacja i utrzymanie urządzenia 8.1 Czyszczenie i suszenie...
  • Página 156: Utylizacja

    Lekkomyślne usuwanie sprzętu umożliwia niepowołanym osobom używanie go niezgodnie z przeznaczeniem. Może to doprowadzić do poważnych okaleczeń osób trzecich oraz do zatrucia środowiska. Urządzenia Hilti wykonane zostały w znacznej mierze z materiałów nadających się do powtórnego wykorzystania. Warunkiem recyklingu jest prawidłowa segregacja materiałów. W wielu krajach firma Hilti jest już przygotowana do przyjmowania starych produktów w celu ich utylizacji.
  • Página 157: Deklaracja Zgodności We (Oryginał)

    Deutschland produkt jest zgodny z następującymi wytycznymi oraz normami: 2011/65/UE, 2006/95/WE, 2004/108/WE, EN ISO 12100. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL‑9494 Schaan Paolo Luccini Matthias Gillner Head of BA Quality and Process Mana- Executive Vice President gement Business Area Electric Tools & Acces-...
  • Página 158 ORIGINALNE UPUTE ZA UPORABU Uređaj za brzo ispitivanje PT 10 Komponente uređaja 1 Upute za uporabu obvezatno pročitajte prije početka rada. Gumb za uključivanje Ove upute za uporabu uvijek čuvajte u blizini Mrežni utikač Kalibracijski prekidač uređaja. Vijci za podešavanje Uređaj prosljeđujte drugim osobama samo...
  • Página 159 2.1 Uporaba u skladu s odredbama PT 10 je uređaj za brzo ispitivanje, kojim pojedinac može brzo i sigurno provjeriti nalazi li se točnost rotacijskog, točkastog ili linijskog lasera Hilti unutar specificiranog područja. Uvijek se ispituje točnost horizontalne laserske zrake.
  • Página 160 Uređaj za kalibriranje PTA 20 Mrežni dio Uputa za uporabu Certifikat proizvođača 2.8 Opseg isporuke PT 10 set uređaja za brzo ispitivanje u kutiji Uređaj za brzo ispitivanje PT 10 Stol PTA 30 Prilagodnik stativa PTA 70 Glava stativa PTA 45...
  • Página 161: Pribor

    Uputa za uporabu Certifikat proizvođača 2.9 Pripadajući dijelovi seta PT 10 u posebnoj kutiji: Optički nivelator s kamerom PTA 10 2.10 Pripadajući dijelovi seta PT 10 u kovčegu Hilti: Uređaj za kalibriranje PTA 20 Mrežni dio Uputa za uporabu Certifikat proizvođača...
  • Página 162: Stručno Opremanje Radnih Mjesta

    Uređaj je isključivo namijenjen za uporabu u za- m) S uređajem za brzo ispitivanje PT 10 smiju se pro- tvorenim prostorijama. vjeravati samo laserski uređaji s vidljivim laserskim d) Aparat pokrenite tek kada ima stabilno uporište i snopom. ako je u cijelosti sastavljen.
  • Página 163: Posluživanje

    7.1.3 Uključivanje 11 Hilti na raspolaganje kalibracijski uređaj posebice razvijen Uključite uređaj za brzo ispitivanje PT 10. za uređaj za brzo ispitivanje PT 10, i to PTA 20. Infor- macije o raspoloživosti možete dobiti kod svoje servisne službe Hilti. 7.2 Podešavanje razreda točnosti 11 Odaberite razred točnosti 1-9 prema tabeli uređaja.
  • Página 164: Čišćenje I Održavanje

    šavanje, a brojevi iza trenutačno odstupanje / nagib neispravno mjerenje. u lučnim sekundama i lučnim minutama. Nakon uspješnog kalibriranja se prikazuje zelena LED, a PT 10 vraća u normalan način rada. Mala crvena LED na desnoj strani se gasi. 8 Čišćenje i održavanje 8.2 Skladištenje 8.1 Čišćenje i sušenje...
  • Página 165: Zbrinjavanje Otpada

    Uređaji tvrtke Hilti većim su dijelom izrađeni od materijala koji se mogu ponovno preraditi. Pretpostavka za to je njihovo stručno razvrstavanje. Tvrtka Hilti je u mnogim državama spremna za preuzimanje svojih starih uređaja na recikliranje.
  • Página 166: Ez Izjava O Sukladnosti (Original)

    86916 Kaufering Pod vlastitom odgovornošću izjavljujemo da je ovaj pro- Deutschland izvod suglasan sa sljedećim smjernicama i normama: 2011/65/EU, 2006/95/EZ, 2004/108/EZ, EN ISO 12100. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL‑9494 Schaan Paolo Luccini Matthias Gillner Head of BA Quality and Process Mana-...
  • Página 167 & Začetek merjenja V besedilu teh navodil za uporabo označuje beseda »na- Laserska naprava je znotraj tolerančnega območja prava« vedno napravo za hitro preizkušanje PT 10. Laserska naprava je izven tolerančnega območja Naprava se je premaknila med merjenjem § Preverite nastavitve filtra in / ali razreda natančnosti 1 Splošna opozorila...
  • Página 168: Uporaba V Skladu Z Namembnostjo

    2 Opis 2.1 Uporaba v skladu z namembnostjo PT 10 je naprava za hitro preizkušanje, s katero lahko ena sama oseba hitro in zanesljivo preveri, ali je natančnost rotacijskega, točkovnega oz. linijskega laserja Hilti znotraj specificiranega območja. Vedno se preizkuša natančnost horizontalnega laserskega žarka.
  • Página 169 Hilti- jevem servisnem centru. 2.5 Obseg dobave - naprava za hitro preizkušanje PT 10 v kartonski embalaži Naprava za hitro preizkušanje PT 10 Adapter za stojalo PTA 70 Glava stojala PTA 45...
  • Página 170: Pribor

    Navodila za uporabo Certifikat proizvajalca 2.8 Obseg dobave - naprava za hitro preizkušanje PT 10 v setu, kartonska embalaža Naprava za hitro preizkušanje PT 10 Miza PTA 30 Adapter za stojalo PTA 70 Glava stojala PTA 45 Cev stojala PTA 40...
  • Página 171: Varnostna Opozorila

    5.1 Splošni varnostni ukrepi m) Z napravo za hitro preizkušanje PT 10 je mogoče a) Pred uporabo napravo preglejte. Če je naprava preizkušati samo laserske naprave z vidnim laserskim poškodovana, naj jo popravijo v Hiltijevem ser- žarkom.
  • Página 172: Uporaba

    Zaprite zadnji pokrov betonskega podnožja z zate- govanjem obeh krilatih matic. NASVET Naprava PT 10 mora biti za merjenje poravnana v horizon- 6.1.3 Električni priključki 8 talni ravnini. Kot referenco najprej vzemite libelo adapterja Povežite kabel optične nivelirne priprave PTA 10 z za stojala in šele nato libelo optične nivelirne priprave.
  • Página 173: Nega In Vzdrževanje

    Postopek umerjanja izvajajte v rednih intervalih. Za umer- se na zaslonu pokaže "null". janje naprave za hitro preizkušanje PT 10 lahko pri Hiltiju NASVET Smer, v katero je treba zavrteti vijak za dobite napravo za umerjanje PTA 20. Napravo za umer-...
  • Página 174: Recikliranje

    Pri tem lahko pride do težkih poškodb uporabnika ali tretje osebe ter do onesnaženja okolja. Orodja Hilti so pretežno narejena iz materialov, ki jih je mogoče znova uporabiti. Pogoj za recikliranje je strokovno razvrščanje materialov. Hilti je v mnogo državah že pripravil vse potrebne ukrepe za reciklažo starih orodij. Pozanimajte se pri poprodajni službi Hilti ali pri vašem prodajnem svetovalcu.
  • Página 175: Fcc-Opozorilo (Velja V Zda)/Ic-Opozorilo (Velja Za Kanado)

    86916 Kaufering S polno odgovornostjo izjavljamo, da ta izdelek ustreza Deutschland naslednjim direktivam in standardom: 2011/65/EU, 2006/95/ES, 2004/108/ES, EN ISO 12100. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL‑9494 Schaan Paolo Luccini Matthias Gillner Head of BA Quality and Process Mana- Executive Vice President gement Business Area Electric Tools &...
  • Página 176 Лазерният уред е в диапазона на допуск В настоящото Ръководство за експлоатация с »уред« Лазерният уред е извън диапазона на допуск винаги се обозначава уредът за бърза проверка PT 10. Уредът е поместен по време на измерването § Проверка на настройките за филтъра и / или...
  • Página 177: Употреба По Предназначение

    2 Описание 2.1 Употреба по предназначение Уредът PT 10 е уред за бърза проверка, даващ възможност на всеки потребител бързо и сигурно да провери дали точността на даден ротационен, точков или линеен лазер на Хилти е в рамките на специфицирания диапазон.
  • Página 178 специфицираната точност и трябва да се изпрати за калибриране в сервизен център на Хилти. 2.5 Обем на доставка за уред за бърза проверка PT 10 в картонена опаковка Уред за бърза проверка PT 10 Адаптор за статив PTA 70 Глава на статива PTA 45 Тръба...
  • Página 179: Технически Данни

    Уред за калибриране PTA 20 Мрежово захранване Ръководство за експлоатация Сертификат от производителя 2.8 Обем на доставка за комплект - уред за бърза проверка PT 10 в картонена опаковка Уред за бърза проверка PT 10 Маса PTA 30 Адаптор за статив PTA 70 Глава...
  • Página 180: Указания За Безопасност

    зопасност и инструкции при необходимост. среда. Не използвайте уреда при опасност от пожар или експлозия. m) С помощта на уреда за бърза проверка PT 10 мо- 5.1 Общи мерки за безопасност гат да бъдат проверявани за точност само лазерни a) Преди употреба проверете уреда за повреди.
  • Página 181 Поставете главата на статива върху тръбата на статива. 6.1.4 Настройка на хоризонталното положение Завийте адаптора за статива PTA 70 върху главата на уреда за бърза проверка PT 10 6 8 на статива. Завъртете адаптора за статива така, УКАЗАНИЕ че да можете да прочетете обозначението PTA 70 За...
  • Página 182 грешка. и номерът на калибровъчната последователност. Номерът на калибровъчната последователност Уредът за бърза проверка PT 10 е готов за измерване, се покачва с една единица след всяко успешно когато и двата жълти светодиода светнат и бутонът за калибриране на уред за бърза проверка PT 10.
  • Página 183: Обслужване И Поддръжка На Машината

    транспортното Хилти-куфарче или друга равностойна опаковка. 9 Локализиране на повреди Неизправност Възможна причина Отстраняване PT 10 не може да се включи. Мрежовите кабели не са свързани Проверете мрежовите кабели и се правилно или изцяло. уверете, че всички кабели са свър- зани правилно.
  • Página 184: Гаранция От Производителя За Уредите

    В по-голямата си част уредите на Хилти са произведени от материали за многократна употреба. Предпоставка за многократното им използване е тяхното правилно разделяне. В много страни концернът Хилти вече е изградил възможности за обратно вземане на Вашия употребяван уред. По тези въпроси се обърнете към центъра за клиентско...
  • Página 185: Декларация За Съответствие С Нормите На Ес (Оригинал)

    ство: Deutschland Декларираме на собствена отговорност, че този про- дукт отговаря на следните директиви и стандарти: 2011/65/ЕС, 2006/95/EG, 2004/108/EG, EN ISO 12100. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL‑9494 Schaan Paolo Luccini Matthias Gillner Head of BA Quality and Process Executive Vice President Management Business Area Electric Tools &...
  • Página 186: Оригинальное Руководство По Эксплуатации

    тах. Используйте их при изучении руководства. ного диапазона В тексте данного руководства по эксплуатации «ин- Точность лазерного прибора вне пределов за- струмент» всегда обозначает тестер PT 10. данного диапазона Сдвиг прибора во время измерения § Проверьте настройки фильтра и/или класса точ- ности...
  • Página 187: Описание

    2.2 Особенности С помощью данного тестера с интуитивно понятным управлением пользователь может легко и быстро (в течение прим. 50 с) добиться однозначного результата измерения. PT 10 отличается надежной устойчивой конструкцией и компактным дизайном. На точность могут проверяться следующие лазерные приборы Hilti: PML 32/PML 32-R/PML 42/PM 2-L —...
  • Página 188: Рабочие Сообщения

    рения проверяемого лазерного при- бора отклоняется от нормы; прибор следует отправить для калибровки в сервисный центр Hilti. 2.5 Комплект поставки тестера PT 10 (в картонной упаковке) Тестер PT 10 Адаптер штатива PTA 70 Наконечник штатива PTA 45 Труба штатива PTA 40 Инструмент...
  • Página 189 Руководство по эксплуатации Сертификат производителя 2.6 Дополнительные принадлежности к PT 10 (в отдельной картонной упаковке): Оптический нивелир с камерой PTA 10 2.7 Дополнительные принадлежности к PT 10 (в кейсе Hilti): Прибор для калибровки PTA 20 Блок питания Руководство по эксплуатации...
  • Página 190: Технические Характеристики

    используйте инструмент там, где существует 5.1 Общие меры безопасности опасность пожара или взрыва. a) Проверяйте инструмент перед использо- m) Тестер PT 10 предназначен исключительно для ванием. При обнаружении повреждений проверки точности лазерных приборов с видимым отправьте инструмент в сервисный центр...
  • Página 191: Подготовка К Работе

    6.1.4 Регулировка горизонтальности тестера PT 10 6 8 6.1.1 Монтаж трубы штатива 4 5 6 УКАЗАНИЕ Для выполнения измерений тестер PT 10 следует уста- Вставьте трубу снизу через отверстие в цоколе и новить в горизонтальное положение. Для этого ис- закрепите ее.
  • Página 192 возможность калибровки при помощи прибора для ловке со светофильтрами в соответствующее по- калибровки PTA 20, специально разработанного для ложение. тестера PT 10. Информацию о наличии Вы получите в отделе по обслуживанию клиентов компании Hilti. 7.4 Настройка камеры 12 13 С помощью светодиода указывается местонахожде- 7.8.1 Калибровка...
  • Página 193: Уход И Техническое Обслуживание

    УКАЗАНИЕ Во время измерения запрещается горятся оба желтых светодиода. Одновременно трогать и перемещать прибор для калибровки активируется кнопка для измерения. Инструмент PTA 20 и контрольный тестер PT 10. При вибрации готов к измерению. отображается сигнал ошибки. После успешного завершения калибровки заго- рается...
  • Página 194: Утилизация

    утилизацией следует тщательно рассортировать материалы. Во многих странах компания Hilti уже заключила соглашения о приеме использованных инструментов для их утилизации. Дополнительную информацию по этому вопросу можно получить в отделе по обслуживанию клиентов или у технического консультанта компании Hilti. Только для стран ЕС...
  • Página 195: Предписание Fcc (Для Сша)/Предписание Ic (Для Канады)

    оборудования. двух следующих условий: УКАЗАНИЕ (1) инструмент не должен быть источником вредного Изменения или модификации, которые не разрешены излучения, и фирмой Hilti, могут ограничить права пользователя на эксплуатацию инструмента. 13 Декларация соответствия нормам ЕС (оригинал) Техническая документация: Тестер Обозначение: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Тип...
  • Página 196 (カナダ用) 電源表示 13 EU 規格の準拠証明 (原本) レーザー光線をフィルター中心に合わせる 測定精度クラス選択ボタン 1 この数字は該当図を示しています。 図は二つ折り フィルターセレクタ の表紙の中にあります。 取扱説明書をお読みの際は、 カメラ上の光線位置表示 これらのページを開いてください。 & 測定開始 この説明書での 「本体」 は、 常に PT 10 クイックテス ビーム精度が許容範囲内 ターを指します。 ビーム精度が許容範囲外 測定中に装置が動いた § フィルターおよび/または測定精度クラスの設定 を点検する 1 一般的な注意 1.1 安全に関する表示とその意味 注意事項 この表記は、 本製品を効率良く取り扱うための注意事項 危険...
  • Página 197 般ごみと一 読みくだ 緒に廃棄し 製造番号 : さい ないでくだ さい。 2 製品の説明 2.1 正しい使用 PT 10 はクイックテスターです。 このテスターを使用することにより、 ヒルティ純正の回転レーザー、 ポイント レーザー、 およびラインレーザーの測定精度が仕様範囲内にあるかどうかの点検を一人で迅速かつ正確に行うことが できます。 それぞれ水平方向のレーザー光線の測定精度が点検されます。 注意事項 重要! 可視レーザー光線使用のヒルティ製レーザー機器のみが点検可能です。 2.2 特徴 このクイックテスターにより、 分かりやすい操作で迅速かつ簡単に確かな測定結果を得ることができます。 PT 10 は コンパクトな設計ながら、 耐久性に優れています。 以下のヒルティ製レーザー機器の精度を点検することができます : PML 32/ PML 32-R/ PML 42/ PM 2-L - ラインレーザー...
  • Página 198 大きい緑色と赤色の LED 緑色の LED が点灯する 測定結果:点検されたレーザー機器は仕 様精度の範囲内です。 赤色の LED が点灯する 測定結果:点検されたレーザー機器が仕 様精度の範囲内にありません。 ヒル ティサービスセンターに校正を依頼して ください。 2.5 PT 10 クイックテスターの標準セット構成品 (カートン梱包) クイックテスター PT 10 三脚アダプター PTA 70 三脚ヘッド PTA 45 三脚パイプ PTA 40 ディスク又はアクセサリー 電源アダプター 取扱説明書 製造証明書 2.6 PT 10 の付属品 (別カートン梱包):...
  • Página 199 取扱説明書 製造証明書 2.9 PT 10 セットの付属品 (別カートン梱包): カメラ付き光学水準器 PTA 10 2.10 PT 10 セットの付属品 (本体ケース): 校正ツール PTA 20 電源アダプター 取扱説明書 製造証明書 3 アクセサリー 名称 製品の説明 PPA 73 パイプレーザー用三脚アダプター PTA 70 三脚アダプター PTA 30 PT 10 用テーブル ディスク又はアクセサリー PT AW 80 電源アダプター...
  • Página 200 固定台平坦部の三脚パイプ用穴を、 穴がテーブル PTA 10 光学水準器のコードを固定台背面のプラグ の縁の上にくるように配置します。 に接続します。 注意事項 「作業場の安全確保」 の章の安全上の注意 電源コードを固定台背面の該当箇所に接続します。 を守ってください。 電源コードをコンセントに差し込みます。 6.1.1 三脚パイプの取り付け 4 5 6 6.1.4 PT 10 クイックテスターの水平調整 6 8 ベースの下側から開口部を通して三脚パイプを挿入 注意事項 し、 適切にねじ締めします。 測定を開始する前に、 PT 10 を水平に取り付ける必要が 注意事項クランクハンドルが前側にきていること あります。 まず三脚アダプターの水準器を基準として調 を確認してください。 整し、 その後に光学水準器のレベルで調整します。 測 三脚ヘッドを三脚パイプに挿入します。...
  • Página 201 心にくるように、 クランクハンドルでレーザー機 7.8 校正 器の高さを合わせます。 注意事項 資格を持ったユーザーによる ISO 9000X に準拠した装 7.1.3 スイッチオン 11 置の検査 : ISO 900X で要求される PT 10 クイックテ PT 10 クイックテスターをオンにします。 スターの測定計器検査をご自分で行うことはできませ ん。 これに対応できるよう、 ヒルティは PT 10 クイッ 7.2 測定精度クラスの設定 11 クテスター専用に開発された校正ツール PTA 20 を提 供しています。 詳しい情報につきましては、 弊社営業...
  • Página 202 の微調整ネジを回してレーザー光線を検出します。 レーザー光線がカメラレンズ上のどこにあるかが 12. 測定ボタン (21) を押します。 測定中は黄色の LED により表示されます。 LED が約 50 秒間点滅します。 インジケーターが 「ゼロ」 を表示するまで、 注意事項PTA 20 校正ツールと PT 10 クイックテス PTA 20 の微調整ネジ (17) を回します。 ターを測定中に動かさないでください。 振動が発 注意事項微調整ネジを回す方向は、 ディスプレイ 生するとエラーメッセージが表示されます。 上の 2 本の矢印で示されます。 その際、 矢印は 校正が正常に終了すると緑色の LED が点灯し、...
  • Página 203: Fcc 注意事項(米国用)/ Ic 注意事項(カナダ用

    10 廃棄 警告事項 機器を不適切に廃棄すると、 以下のような問題が発生する恐れがあります。 プラスチック部品を燃やすと毒性のガスが発生し、 人体に悪影響を及ぼすことがあります。 電池は損傷したりあるいは激しく加熱されると爆発し、 毒害、 火傷、 腐食または環境汚染の危険があります。 廃棄について十分な注意を払わないと、 権限のない者が装備を誤った方法で使用する可能性があります。 このよう な場合、 ご自身または第三者が重傷を負ったり環境を汚染する危険があります。 本体の大部分の部品はリサイクル可能です。 リサイクル前にそれぞれの部品は分別して回収されなければなりませ ん。 多くの国でヒルティは、 本体や古い電動工具をリサイクルのために回収しています。 詳細については弊社営業 担当またはヒルティ代理店 ・ 販売店にお尋ねください。 EU 諸国のみ 電動工具を一般ゴミとして廃棄してはなりません。 古い電気および電子工具の廃棄に関するヨーロッパ基準と各国の法律に基づき、 使用済みの電気工具お よびバッテリーパックは一般ゴミとは別にして、 環境保護のためリサイクル規制部品として廃棄してく ださい。 11 本体に関するメーカー保証 ヒルティは提供した本体に材質的または、 製造上欠陥が 上記以外の請求は、 拘束力のある国内規則がかかる請求 ないことを保証します。 この保証はヒルティ取扱説明 の排除を禁じている場合を除き一切排除されます。...
  • Página 204 こ の 製 品 は 以 下 の 基 準 と 標 準 規 格 に 適 合 し て い Deutschland ることを保証します : 2011/65/EU、 2006/95/EG、 2004/108/EG、 EN ISO 12100. Hilti Corporation 、 Feldkircherstrasse 100 、 FL‑9494 Schaan Paolo Luccini Matthias Gillner...
  • Página 205 겉표지에서 찾을 수 있습니다. 사용설명서를 읽으실 & 측정 시작 때는 겉표지를 펼쳐 놓으십시오. 레이저 기기는 공차범위내에 있음 이 사용설명서에서 "기기"란 항상 간이 테스터 PT 10을 레이저 기기는 공차범위를 벗어났음 말합니다. 측정 중에 기기가 움직였음 § 필터의 세팅 그리고 / 또는 정확도 등급 세팅을...
  • Página 206 안됩니다. 2 설명 2.1 규정에 맞게 사용 PT 10은, Hilti 회전 수평 레이저, 포인트 레이저 또는 라인 레이저의 정확도가 규정된 범위 내에 있는지를 신속하고 안전하게 점검할 수 있는 간이 테스터입니다. 각각의 경우 수평 레이저빔의 정확도가 점검됩니다. 지침 중요! 가시-레이저빔 특징을 갖춘 Hilti 레이저 기기만을 점검할 수 있습니다.
  • Página 207 2.7 PT 10 관련 아이템 (Hilti 공구 박스 버전): 칼리브레이션 기기 PTA 20 전원 사용설명서 제조원 증명서 2.8 PT 10 간이 테스터 기기 세트 (상자), 공급되는 아이템 간이 테스터 PT 10 테이블 PTA 30 삼각대 아답타 PTA 70 삼각대 헤드 PTA 45 삼각대...
  • Página 208 사용설명서 제조원 증명서 2.9 PT 10 관련 아이템 (별도의 상자): PTA 10 광학식 수평기, 카메라 포代 2.10 PT 10 관련 아이템 (Hilti 공구 박스 버전): 칼리브레이션 기기 PTA 20 전원 사용설명서 제조원 증명서 3 액세서리 명칭 제품 설명 PPA 73 파이프...
  • Página 209 연결하십시오. 전원 플러그를 소켓에 끼우십시오. 6.1.1 삼각대 칼럼 설치 4 5 6 삼각대 칼럼을 아래쪽에서 콘크리트 베이스의 6.1.4 PT 10 간이 테스터의 수평도 세팅 6 8 구멍을 통해 끼운 다음, 볼트로 고정하십시오. 지침 지침 크랭크는 반드시 앞쪽에 있어야 代에 측정을 실시할 수 있도록 하기 위해서는, PT 10을...
  • Página 210 9000X에 따라 인증되어 있습니다: 사용자는 ISO 900X PT 10 간이 테스터를 스위치ON하십시오. 범위에서, 요구되는 PT 10 간이 테스터의 모니터링을 직접 수행할 수 있습니다. 이를 위해 Hilti사는 PT 10 7.2 정확도 등급 세팅 11 간이 테스터용으로 특수하게 개발한 칼리브레이션 기기, PTA 20을 준비하였습니다. 이 기기의 공급에 대한...
  • Página 211 필터 세팅 II를 선택하십시오. 정확도 등급은 선택할 광학식 수평기의 정밀 조정볼트를 돌리십시오. 필요가 없습니다. 12. 측정버튼 (21)을 누르십시오. 측정과정은 방출되는 레이저빔이 PT 10 간이 테스터의 십자선 황색 LED의 점멸을 통해 나타나며, 약 50초가 중앙을 향하도록, 크랭크를 이용하여 칼리브레이션 소요됩니다. PTA 20 (16)의 높이를 조정하십시오.
  • Página 212 입힐 수 있고 환경을 오염시킬 수 있습니다. Hilti 기기는 대부분 재사용이 가능한 소재로 제작되었습니다. 재활용을 위해 개별 부품을 분리하여 주십시오. Hilti사는 이미 여러 나라에서 귀하의 낡은 기기를 회수, 재활용이 가능하도록 하고 있습니다. Hilti 고객 서비스부 또는 판매회사에 문의하십시오. EU 국가용으로만...
  • Página 213 86916 Kaufering 폐사는 전적으로 책임을 지고 이 제품이 다음과 같은 Deutschland 기준과 규격에 일치代을 공표합니다: 2011/65/EU, 2006/95/EG, 2004/108/EG, EN ISO 12100. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL‑9494 Schaan Paolo Luccini Matthias Gillner Head of BA Quality and Process Executive Vice President Management Business Area Electric Tools &...
  • Página 214 Tel.: +423 / 234 21 11 Fax:+423 / 234 29 65 www.hilti.com Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 3154 | 1013 | 00-Pos. 1 | 1 Printed in Germany © 2013 Right of technical and programme changes reserved S. E. & O 274258 / A2 Printed: 15.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070500 / 000 / 01...

Tabla de contenido