Grupo Gescasi Remock Lockey Manual De Usuario página 18

Tabla de contenido
Solución de problemas   Troubleshooting
Dépannage  Fehlerbehebung  Resolução de problemas 
• 
• 
•  La  télécommande  ne  fonctionne  pas,  ou  la  distance  de 
fonctionnement de la télécommande est très court.
• Die Fernbedienung funktioniert nicht, oder die Reichweite 
der Fernbedienung ist sehr kurz.
• O controle remoto não funciona, ou a distância de operação 
do controle remoto é muito curto.
• Il telecomando non funziona, o la distanza di funzionamento 
del telecomando è molto corta.
• He instalado dos cerraduras en la misma puerta y no se 
abren o cierran simultáneamente con el mando a distancia.
• I have installed two locks on the same door and they do not 
open or close simultaneously with the remote control.
• J'ai installé deux serrures sur la même porte et ils ne pas 
ouvrir ou fermer simultanément avec la télécommande.
• Ich habe zwei Türschlösser auf der gleichen Tür installiert 
und  sie  nicht  öffnen  oder  schließen  gleichzeitig  mit  der 
Fernbedienung.
• Eu instalei duas fechaduras na mesma porta e não abrir ou 
fechar simultaneamente com o controle remoto.
•  Ho  installato  due  serrature  sulla  porta  e  non  aprire  o 
chiudere contemporaneamente con il telecomando.
• Risoluzione dei problemi
• Vérifier qu'il n'y a pas d'inhibition du signal dans l'environnement (forces de sécurité, des organismes 
officiels,  des  véhicules  officiels,  événements,  etc.)  Si  le  problème  persiste,  remplacez  la  pile  de  la 
télécommande. Si le problème n'est pas résolu, supprimer et relier toutes les télécommandes comme décrit 
dans  ce  Guide  de  l'utilisateur.  Si  le  problème  persiste,  s'il  vous  plaît  communiquer  avec  notre  service 
technique.
• Überprüfen Sie, dass es kein Signal Hemmung in der Umwelt (Sicherheitskräfte, Behörden, offiziellen 
Fahrzeuge,  Events,  etc.).  Wenn  das  Problem  weiterhin  besteht,  ersetzen  Sie  die  Batterie  der 
Fernbedienung. Wenn das Problem nicht behoben ist, löschen und neu verknüpfen alle Fernbedienungen 
wie in diesem Handbuch beschrieben. Wenn das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie bitte unseren 
Technischen Service.
• Verifique se não há nenhum sinal de inibição no meio ambiente (Forças de Segurança, os organismos 
oficiais, veículos oficiais, eventos, etc.) Se o problema persistir, substitua a bateria do controle remoto. Se o 
problema não for resolvido, apagar e ligar novamente todos os controles remotos, conforme descrito neste 
Guia do Usuário. Se o problema persistir, por favor, contate o nosso Serviço Técnico.
•  Verificare  che  non  vi  è  alcun  dispositivo  di  inibizione  per  l'ambiente  (le  forze  di  sicurezza,  le  agenzie 
governative, i veicoli ufficiali, eventi, ecc). Se il problema persiste, sostituire la batteria del telecomando. Se il 
problema  non  viene  risolto,  cancellare  e  ri­collegamento  tutti  i  telecomandi,  come  indicato  in  questo 
Manuale. Se il problema persiste, contattare il nostro Servizio Tecnico.
• Debido al sistema de códigos evolutivos, pueden tener lugar problemas de sincronización. Si las unidades 
están a cierta distancia o hay obstáculos entre ellas (paredes, interferencias de radio, etc.), puede ocurrir 
que  una  de  las  dos  unidades  quede  fuera  de  sincronismo  con  el  mando.  Para  intentar  solventar  esta 
situación, cambiar la orientación de las antenas y probar el funcionamiento. Si el problema persiste, el 
accionamiento de ambas cerraduras se tendrá que realizar de forma individual.
• Due to the evolutive code system may take place synchronization problems. If the units are within a certain 
distance or there are obstacles between them (walls, radio interference, etc.), it is possible that one of the two 
units can be excluded of sync with the remote control. To try to resolve this situation, change the orientation of 
the antennas and test operation. If the problem persists, the operation of both locks will have to be done 
individually.
• En raison du système de code évolutif peut avoir lieu à des problèmes de synchronisation. Si les unités sont 
à une certaine distance ou il ya des obstacles entre eux (murs, des interférences radio, etc), il est possible 
que l'une des deux unités peut être exclu de la synchronisation avec la télécommande. Pour tenter de 
résoudre cette situation, changer l'orientation des antennes et le fonctionnement de test. Si le problème 
persiste, le fonctionnement des deux serrures devra être fait individuellement.
• Aufgrund der evolutive Code­System stattfinden kann Synchronisation Probleme. Wenn die Einheiten in 
einem gewissen Abstand sind oder sich Hindernisse zwischen ihnen (Wände, Funkstörungen usw.), ist es 
möglich,  dass  eine  der  beiden  Einheiten  synchron  mit  der  Fernbedienung  ausgeschlossen.  Um  zu 
versuchen, diese Situation zu beheben, ändern Sie die Ausrichtung der Antennen und Probebetrieb. Wenn 
das Problem weiterhin besteht, wird der Betrieb der beiden Türschlösser müssen individuell erfolgen.
• Devido ao sistema de código evolutivo pode ter problemas de sincronização lugar. Se as unidades estão 
dentro de uma certa distância ou existem obstáculos entre elas (paredes, a interferência de rádio, etc), é 
possível que uma das duas unidades podem ser excluídos de sincronia com o controlo remoto. Para tentar 
resolver essa situação, mudar a orientação das antenas e operação de teste. Se o problema persistir, a 
operação de ambas as fechaduras terão de ser feito individualmente.
• A causa del sistema di codici evolutivi, possono verificarsi problemi di sincronizzazione. Se le serrature 
sono una certa distanza o di ostacoli fra di loro (muri, interferenze radio, etc.), può accadere che una delle 
due unità non è sincronizzato con il telecomando. Per cercare di risolvere questa situazione, modificare 
l'orientamento delle antenne. Se il problema persiste, il funzionamento delle serrature dovrà essere fatto 
singolarmente.
18
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido