Schell LINUS 01 906 06 99 Instrucciones De Montaje página 35

Instrucţiuni de instalare
Указания по установке
Armături utilizate rar:
Selectaţi traseul conductelor astfel încât să nu se poată produce apă stagnantă (instalaţie circulară). Eventual în spatele armăturilor vor fi
prevăzute valve de purjare. La o utilizare după o perioadă de repaus mai îndelungată se lasă apa să curgă mai mult, vezi recomandarea
administraţiei federale a mediului.
Protecţia contra legionelelor:
În caz de pericol din cauza concentraţiei ridicate de legionele armăturile se prevăd cu supapă magnetică (# 01 875 00 99) pentru
dezinfectarea termică sau se întreprind alte măsuri conform fi şei de lucru DVGW W 551. Se acordă deosebită atenţie instalaţiilor pentru
persoanele cu imunitate scăzută
Indicaţii la punerea în funcţiune:
Înainte de punerea în funcţiune toate conductele se clătesc în conformitate cu fi şa de lucru a ZVSHK, DIN 1988-2, resp. DIN EN 806-4.
Fiecare armătură se va supune unei probe de presiune după instalare, proba de presiune se execută pe cât posibil cu aer comprimat.
Armături cu termostat:
ATENŢIE: Temperaturile apei calde după trecerea de bariera de temperatură pot duce la opăriri. În cazul existenţei pericolului nerespectării
(copii etc.) capul termostatului se va monta cu barieră fi xă de temperatură (accesorii SCHELL).
Instrucţiuni privind întreţinerea:
Conform DIN 1988 RV-urile trebuie supuse anual unui control de funcţionare. Funcţionarea termostatului trebuie să fi e testată la intervale
corespunzătoare de către operator. O curăţare a fi ltrelor şi o eventuală decalcifi ere trebuie realizată conform DIN 1988 partea 8 (pentru
încălzitoarele de apă potabilă), eventual o dată la 2 ani.
Instruirea operatorului:
Instruirea operatorului se executa˘ în conformitate cu VDE 6023.
Calitatea apei:
Armăturile Schell pentru duş sunt adecvate utilizării în instalaţii de apă conforme cu prescripţiile ordonanţei referitoare la apa potabilă
din 2001. Unele piese componente sunt sensibile la depunerile de calcar, şi la impurităţile din apă. Dacă este necesar trebuie montat
un fi ltru de impurităţi cu clapetă de sens unic, şi un dedurizator (dacă duritatea apei este peste 10 ° dH). Utilizarea baterei pentru apă
minerală cu componenţi ce pot coagula, sau pot deteriora părţile metalice, este permisă doar cu consimţământul producătorului.
Редко используемая арматура:
Выбирать скользящую опору трубопровода таким образом, чтобы не могла появляться застойная вода (кольцевая установка). При
необходимости предусмотреть установку промывных клапанов позади арматуры. Сливать воду при использовании после длительных
перерывов в работе, смотри рекомендацию Федерального ведомства по охране окружающей среды.
Защита от легионеллов:
При опасности возникновения высоких концентраций легионеллов предусмотреть выполнение тепловой дезинфекции с помощью
электромагнитного клапана № 01 875 00 99 или иные меры в соответствии с рабочим стандартом DVGW W551. Особое внимание при
установках для лиц со слабым иммунитетом.
Указания при вводе в эксплуатацию:
Перед вводом в эксплуатацию все трубопроводы необходимо промыть согласно рабочему стандарту ZVSHK, DIN 1988-2 или
DIN EN 806-4. Каждая арматура должна подвергаться проверке давлением после монтажа, проверку давлением проводить по
возможности сжатым воздухом.
Арматура с термостатом:
ВНИМАНИЕ: Температуры горячей воды после прохода блокировки температуры могут привести к ошпариваниям. При опасности
несоблюдения (дети и т.д.) применять кнопку термостата с фиксированной блокировкой температуры (принадлежность SCHELL).
Указания по техобслуживанию:
Согласно DIN 1988 клапаны обратного течения должны подвергаться ежегодному функциональному контролю.
Функция термостатов должна выполняться оператором через приемлемые интервалы времени. Очистка фильтров и при необходимости
удаление накипи должна выполняться при необходимости каждые 2 года, как указано в DIN 1988 Часть 8 (для подогревателей питьевой
воды).
Инструктаж оператора:
Проводить инструктаж оператора в соответствии с VDE 6023.
- 35 -
loading