Página 1
DVD/CD RECEIVER RECEPTOR CON DVD/CD RECEPTEUR DVD/CD KD-AVX1 KD-AVX1 DISP SOURCE MENU BACK BAND For installation and connections, refer to the separate manual. Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
Página 73
ADVERTENCIAS: Este producto incorpora tecnología de protección de los derechos de autor que • NO instale la unidad en los siguientes está protegida por patentes de EE.UU. y sitios: – Donde pueda obstruir la maniobra otros derechos de propiedad intelectual. La del volante de dirección y del cambio utilización de esta tecnología de protección de engranajes, con el consiguiente...
Página 74
Caracteres mostrados en la pantalla Cómo leer este manual Además de las letras del alfabeto romano (A Para que las explicaciones sean más simples – Z, a –z), se utilizarán los siguientes caracteres y fáciles de entender, hemos adoptado los siguientes métodos: para mostrar diversas informaciones en la •...
Página 75
Contenidos Ajustes del monitor ......34 Cómo reposicionar su unidad ....Cómo expulsar el disco por la fuerza ..Otras operaciones de los discos ..35 Cómo leer este manual ......Caracteres mostrados en la pantalla ..Operaciones básicas ....... 35 Selección de los modos de reproducción ...
Introducción — Discos reproducibles Discos que se pueden reproducir Precaución sobre la reproducción de DualDisc En este receptor podrá reproducir los siguientes • El lado no DVD de un “DualDisc” no es discos (de 12 cm y de 8 cm): compatible con la norma “Compact Disc •...
Panel de control Identificación de las partes Indicaciones en el monitor Ej.: Pantalla fuente en reproducción JPEG Indicaciones en el monitor 1 Botón (atenuador/en espera encendido) w Indicador de fuente 2 • Botón +/– (volumen +/–) e Pantalla principal • Botón SOURCE r Pantalla del reloj •...
Control remoto — RM-RK230 Instalación de la pila botón de litio Elementos principales y funciones (CR2025) Antes de utilizar el control remoto: • Apunte el control remoto directamente hacia el sensor remoto del receptor. Asegúrese de que no haya ningún obstáculo en medio. Sensor remoto •...
Página 79
SHIFT. 8 Botón SETUP (para DVD/VCD)* Se puede controlar solamente si su monitor 9 Botón SHIFT es un monitor JVC — KV-MR9010 o p Botones de operaciones básicas del disco* KV-MH6510. 7 (parada), 3 (reproducción), 8 (pausa) Estos botones funcionan como botones •...
Procedimientos iniciales Operaciones básicas ⁄ Encienda la unidad. Ajuste el volumen. Ÿ Indicador de nivel de volumen Podrá seleccionar algunas fuentes si no están preparadas. Ajuste el sonido según se desee. (Consulte las páginas 41 a 43.) Para el sintonizador FM/AM solamente Para disminuir el volumen en un instante (ATT)
Finalice el procedimiento. Puesta en hora del reloj Seleccione el menú “PSM”. Cómo volver al menú anterior Durante las operaciones de menú, podrá volver a las pantallas anteriores pulsando BACK repetidamente. Ej.: Ajuste la hora y los minutos. 1 Seleccione “Clock Hr” (hora) y, seguidamente ajuste la hora.
Operaciones de la radio Para escuchar la radio Para sintonizar manualmente una emisora En el paso ! de la izquierda... Ÿ Se enciende cuando se recibe una radiodifusión FM estéreo con una intensidad de señal suficiente. 2 Seleccione las frecuencias de las emisoras deseadas.
Página 83
Cuando una radiodifusión en FM estéreo sea Para sintonizar sólo las emisoras FM con difícil de recibir señales fuertes En el paso 2 de la izquierda... 1 Seleccione “Lo/DX” y, a continuación, ajústelo a “Local”. 2 Seleccione el menú “MODE”. 3 Seleccione “MONO”...
Cómo almacenar emisoras en la memoria Se pueden preajustar seis emisoras para cada banda. Preajuste automático de emisoras Se visualiza “-SSM-” hasta que finalice el FM —SSM (Memoria secuencial de preajuste automático. las emisoras más fuertes) Las emisoras FM locales con las señales más intensas serán exploradas y almacenadas automáticamente en la banda FM.
Cómo escuchar una emisora preajustada Mientras se está seleccionando TUNER como fuente... Aparece la lista de preajustes. Aparece PRESET LIST. Seleccione la emisora preajustada (1 – 6) deseada. • También podrá desplazarse a la lista de preajustes seleccionando “List” en el menú...
Operaciones de FM RDS Búsqueda de su programa FM RDS favorito Mediante la búsqueda de un código PTY, podrá Seleccione uno de los veintinueve sintonizar la emisora que está difundiendo su códigos PTY. programa favorito. • Para almacenar su programa favorito, consulte la página 17.
Seleccione el número de preajuste Qué puede hacer con RDS (Preset1–6) en que desea guardar el El RDS (Sistema de Datos por Radio) programa. permite a las emisoras de FM transmitir una señal adicional junto con las señales regulares de los programas de radio. Recibiendo los datos RDS, este receptor puede realizar lo siguiente: •...
• Si se enciende, significa que la recepción Para desactivar la recepción de espera de de espera de TA está activada. PTY, seleccione “OFF” en “PTY” en el menú • Si parpadea , significa que la recepción “MODE”. se apaga. de espera de TA aún no está...
Operaciones de los discos Reproduciendo un disco en el receptor El tipo de disco se detecta automáticamente, y la Antes de realizar cualquier operación, reproducción se inicia también automáticamente compruebe lo siguiente..(para DVD: el inicio automático depende de su •...
Página 90
• Cuando se inserta un disco DVD: • Cuando se inserta un VCD: La reproducción del DVD se inicia La reproducción del VCD se inicia automáticamente en el monitor de automáticamente en el monitor de visualización visualización cuando se aplica el freno de cuando se aplica el freno de estacionamiento.
Operaciones básicas Operaciones Indicación en pantalla y/o siguiente operación Para detener la reproducción La reproducción está en pausa. temporalmente Aparece una imagen fija. A Reproducción cuadro por cuadro B Reproducción a cámara lenta • No se escucha sonido durante la reproducción a cámara lenta. •...
Página 92
Para desplazarse a los capítulos/pistas Para localizar directamente un título/ siguientes o anteriores capítulo/pista específico • Para DVD: Durante la reproducción o la • Para DVD: Durante la reproducción o la pausa—selecciona un capítulo. pausa Durante la parada—selecciona un título. •...
Funciones especiales del DVD/VCD Selección de subtítulos Selección de los idiomas de audio Podrá seleccionar el idioma del subtítulo Para DVD: que desea visualizar en el monitor. Podrá seleccionar el idioma que desea • Podrá definir el idioma inicial para los escuchar si el disco dispone de múltiples subtítulos utilizando el menú...
Para cancelar la reproducción PBC Operaciones del menú del disco La reproducción controlada por menú podrá realizarse mientras se reproduce un DVD con características de control por menú o un VCD 2 Utilice los botones numéricos para con PBC (control de reproducción). seleccionar una pista e iniciar la reproducción normal (consulte la página 9).
Operaciones del disco en pantalla 1 Tipo de disco Acerca de la barra en pantalla 2 • Tipo de formato de señal de audio (para Podrá verificar la información del disco y DVD y CD de DTS) utilizar algunas funciones a través de la barra •...
Para borrar la barra en pantalla Operaciones básicas de la barra en pantalla Visualice la barra en pantalla. • La barra en pantalla para un disco CD, o MP3/WMA/JPEG desaparece automáticamente al cabo de unos segundos después de la última operación. (dos veces) (CD Text/CD de audio, •...
Página 97
Para efectuar la búsqueda de un punto , INTRO Reproducción de introducciones musicales específico según el tiempo de reproducción (Consulte la página 38). 1 Seleccione 2 Introduzca el tiempo de reproducción VCD (mientras no se utiliza el PBC): transcurrido del titulo o del disco actual. MP3/WMA: Ej.: •...
Para seleccionar una carpeta o una pista Operaciones básicas de la pantalla Mientras la Zona Dual (consulte la página 40) de control está activada... 1 Seleccione la columna “Folder” o la Cuando utiliza el monitor externo, podrá efectuar la búsqueda y reproducir las opciones columna “Track”...
Para MP3/WMA/JPEG: Operaciones de la pantalla de Estando Dual Zone activada y el disco lista detenido... Visualice la lista de carpetas. Se podrá visualizar una lista de carpetas/lista de Cada vez que pulsa el botón, pistas antes de iniciar la reproducción, cuando la pantalla de lista aparece y se utiliza el monitor externo y la función de desaparece.
Menú de configuración AV Podrá almacenar el estado de reproducción Seleccione la opción que desea inicial del disco. configurar. • Mientras se está reproduciendo, no podrá realizar ningún cambio en el menú de configuración. Procedimiento de ajustes básicos Mientras está detenido..Seleccione el menú...
Página 101
También podrá configurar desde el control remoto cuando se ha insertado un DVD o un VCD. • Mientras se está reproduciendo, no podrá AUDIO realizar ningún cambio en el menú de SALIDA DE AUDIO STREAM/PCM configuración. MEZCLA ESTÉREO DOLBY SURROUND •...
Página 102
Opción Contenidos IDIOMA DE MENU Selecciona el idioma inicial del menú de disco. IDIOMA DE AUDIO Selecciona el idioma de audio inicial. SUBTÍTULO Selecciona el idioma inicial del subtítulo o borrar el subtítulo (DESCONECTAR). IDIOMA EN PANTALLA Selecciona el idioma para el menú de configuración llamado con (OSD LANGUAGE) el control remoto (consulte la página 31) y algunas indicaciones mostradas en el monitor.
Opción Contenidos SALIDA DE AUDIO Seleccione el formato de señal a emitirse a través del terminal (D. AUDIO OUTPUT) DIGITAL OUT (óptica) de la parte trasera. Para los detalles, consulte la página 65. • PCM SÓLO (PCM) : Selecciónelo al conectar un amplifi cador o decodifi...
Ajustes del monitor En la unidad, podrá ajustar el color y la Ajuste la opción. luminosidad del monitor de visualización. Mientras se selecciona disco (sólo disco DVD, VCD, o JPEG) como fuente… Ej.: Al ajustar “BRIGHT” Seleccione el menú “MODE”. 4/¢...
Otras operaciones de los discos En esta sección, podrá aprender cómo usar Para avanzar rápidamente los botones del panel de control para operar el o retroceder el capítulo/ reproductor DVD/CD. pista Operaciones básicas Para detener un disco Avanza rápidamente. Retrocede. •...
Página 106
Para desplazarse a las carpetas Prohibición de la expulsión del disco siguientes o anteriores Podrá bloquear un disco en la ranura de carga. A las carpetas siguientes. A las carpetas anteriores. • Para seleccionar una pista específica de una carpeta (para disco MP3/WMA) después de seleccionar la carpeta: Seleccione “NO EJECT?”.
Selección de los modos de reproducción Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos de reproducción a la vez. Aparece el indicador del modo de reproducción. Seleccione el menú “MODE”. Seleccione el modo de reproducción deseado. Modo Reproduce repetidamente Repetida Chapter* El capítulo actual.
Página 108
Modo Reproduce aleatoriamente Aleatoria Folder* Todas las pistas de la carpeta actual y, seguidamente, las pistas • Para VCD: Mientras no se utiliza el de la siguiente carpeta, y así PBC (consulte la página sucesivamente. 24). • se enciende. Disc: Todas las pistas del disco.
Seleccione la lista que desea usar. Operaciones de la pantalla de lista Podrá visualizar la lista de carpetas/lista de archivos y seleccionar directamente una carpeta/archivo durante la reproducción. Al seleccionar “File”, aparecerá la lista de archivos de la carpeta actual. Pantallas de la lista de carpetas/archivos Seleccione la carpeta/archivo que...
Operaciones de Zona Dual En el panel de control: Reproduciendo simultáneamente También podrá activar y desactivar la Zona Dual. dos fuentes Podrá conectar un equipo de audio externo a la clavija 2nd AUDIO OUT de la parte trasera, y reproducir un disco separadamente de la fuente seleccionada en la unidad.
Ajustes del sonido Selección de los modos de sonido preajustados Podrá seleccionar un modo de sonido Seleccione uno de los modos de preajustado adecuado al género musical. sonido preajustados. Modos de sonido disponibles: Hard Rock/R&B/Pop/Jazz/Dance/Country/ Reggae/Classic User1/User2/User3 Flat (Para cancelar el modo de sonido) Finalice el procedimiento.
Cómo ajustar el sonido Usted puede ajustar las características de sonido según sus preferencias. Seleccione el menú “SEL”. Seleccione la opción que desea ajustar. Fad/Bal (Fader/Balance) Ajuste el fader—balance de salida de altavoz, entre los altavoces delanteros y traseros. • Más arriba—sólo delanteros •...
Página 113
Ajustar y almacenar el nivel de volumen de cada Vol Adjust (ajuste de volumen) fuente, excepto FM. Una vez realizado un ajuste, se memoriza, y el nivel de volumen aumentará o disminuirá automáticamente según el nivel ajustado, cuando usted cambia la fuente. Ajuste de manera que el nivel de entrada corresponda con el nivel de sonido de FM.
Configuraciones generales — PSM Seleccione una opción de PSM. Procedimiento básico Podrá cambiar las opciones de PSM (Modo de ajustes preferidos) listadas en la siguiente tabla. Ej.: Cuando se selecciona “Dimmer” Ajuste la opción de PSM seleccionada. Seleccione el menú “PSM”. Repita los pasos para ajustar las otras opciones de PSM, si fuera...
Página 115
Indicaciones Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Dimmer Auto: [Inicial]; Se oscurece el monitor de visualización cuando se encienden los faros. Off: Se cancela. El atenuador de luminosidad se activa. Time Set: Ajusta el tiempo de activación/desactivación del atenuador de luminosidad. Bright Podrá...
Página 116
O Special O Rad Inf (Información de radio) O Sports O Finance O (vuelta al comienzo) EXT INPUT* CHANGER: [Inicial]; Para usar un cambiador de CD JVC, [50]. Entrada externa EXT IN: Para usar cualquier componente externo, [53].
Página 117
Indicaciones Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Amp Gain Podrá cambiar el nivel máximo de volumen de este receptor. High Power: [Inicial]; VOL 00 – VOL 50 Control de ganancia del Low Power: VOL 00 – VOL 30 (Selecciónelo si la potencia máxima amplificador del altavoz es de menos de 50 W para protegerlo contra los daños).
Otras funciones principales Asigne un título. Asignación de títulos a las fuentes 1 Seleccione un juego de caracteres. Podrá asignar títulos a los CDs (tanto en este receptor como en el cambiador de CD), y cambiar los nombres de las fuentes de AV-INPUT y EXT-INPUT.
Fijación del panel de control Desmontaje del panel de control Al desmontar o instalar el panel de control, preste atención para no dañar los conectores provistos al dorso del mismo y en el portapanel. Desmontaje del panel de control Antes de desmontar el panel de control, asegúrese de desconectar la alimentación.
Para reproducir discos en el cambiador de CD Acerca del cambiador de CD Se recomienda usar un cambiador de CD compatible con MP3 JVC con este receptor. • También podrá conectar cambiadores de CD de la serie CH-X (excepto CH-X99 y CH-X100).
Página 121
Para el avance rápido o el retroceso de la Ÿ Seleccione un disco. pista Avanza rápidamente. Retrocede. Aparece DISC LIST. Para ir a las pistas siguientes o anteriores A las pistas siguientes. Al comienzo de la pista actual y, seguidamente, a las pistas anteriores.
Modos seleccionables Selección de los modos de Repetida reproducción Modo Reproduce repetidamente Podrá utilizar solamente uno de los siguientes Track: La pista actual. modos de reproducción a la vez. • se enciende. Folder*: Todas las pistas de la carpeta actual. •...
Operaciones del componente externo Reproducción de un componente externo Ÿ Puede conectar un componente externo a la Encienda el componente clavija LINE IN y a la clavija VIDEO IN de conectado y comience a la parte trasera, o al jack del cambiador de CD reproducir la fuente.
Operaciones del sintonizador DAB Escuchando el sintonizador DAB Inicie la búsqueda del ensemble. Ÿ La búsqueda se detiene cuando se recibe un ensemble. Para detener la búsqueda, presione nuevamente el mismo botón. ⁄ Banda actual Seleccione el servicio (sea primario o secundario) que desea escuchar.
Página 125
Si ya posee otro sintonizador Aparece el DAB, consulte con su concesionario car indicador DRC. audio de JVC. • Consulte también las Manual de instrucciones suministradas con su sintonizador de DAB. • El indicador DRC sólo será resaltado cuando se reciban señales DRC del...
Almacenando servicios DAB en la Sintonización de un servicio DAB memoria preajustado Podrá preajustar seis servicios DAB (primarios) Cuando la fuente es DAB… para cada banda. Ej.: Guardando un ensemble (servicio primario) en el número de preajuste 4 de la banda DAB1.
Seleccione el menú “MODE”. Empleo de la recepción de espera Recepción de espera de TA (Noticias sobre el tráfico en carretera) • Las operaciones son exactamente las mismas que las explicadas en la página 18 para Seleccione “Announce”. emisoras FM RDS. •...
Para mostrar la información del segmento Seguimiento automático del de etiqueta dinámica (DLS) mismo programa—Recepción de frecuencia alternativa Activando la recepción de frecuencia alternativa, podrá seguir escuchando el mismo programa. • Mientras se recibe un servicio DAB: Cuando conduzca por una zona donde no se puede recibir el servicio DAB, este receptor sintonizará...
Mantenimiento Cómo limpiar los conectores Para mantener los discos limpios Un desmontaje frecuente producirá el deterioro Un disco sucio podría no de los conectores. reproducirse correctamente. Para reducir esta posibilidad al mínimo, limpie Si se llegara a ensuciar un disco, periódicamente los conectores con un palillo límpielo con un lienzo suave, en de algodón, teniendo cuidado de no dañar los...
Más sobre este receptor Operaciones básicas • Si se ha conectado el sintonizador DAB y se ha activado la recepción de frecuencias Conexión de la alimentación alternativas para servicios DAB (DAB AF), la recepción con seguimiento de redes (AF- • También es posible conectar la alimentación Regn’l) también se activa automáticamente.
Página 132
• Puede suceder que algunos discos DVD- • Este receptor puede reproducir archivos MP3/WMA que cumpla con las siguientes R/DVD-RW o CD-R/CD-RW no se puedan condiciones: reproducir en este receptor debido a las – Velocidad de bit: MP3: 32 kbps — 320 kbps características propias de los mismos, o por WMA: 32 kbps —...
Página 133
Para reproducir un disco JPEG • Durante la reproducción (o la pausa), no podrá cambiar estos idiomas. • Se recomienda grabar un archivo a una Después de cambiar cualquiera de estos resolución de 640 x 480. (Si se graba el ajustes de idioma, saque el disco y vuélvalo archivo a una resolución superior a 640 x 480, a insertar (o inserte otro disco) para que el...
Página 134
Acerca de los sonidos reproducidos a través de los terminales traseros • A través de los terminales analógicos (Salida de altavoz/LINE OUT/2nd AUDIO OUT): se emite la señal de 2 canales. Cuando se reproduce un disco codificado multicanal, se mezclan las señales multicanal. (MEZCLA: consulte la página 33).
Señales de salida a través del terminal DIGITAL OUT Las señales emitidas difieren según el ajuste “SALIDA DE AUDIO” en el menú de configuración (consulte la página 33). SALIDA DE AUDIO Señales de salida Disco reproducido STREAM/PCM DOLBY DIGITAL/PCM PCM SÓLO DVD 48 kHz, 16/20/24 bit PCM Lineal 48 kHz, 16 bit estéreo PCM Lineal 96 kHz, PCM Lineal...
Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. Síntomas Causas Soluciones • No se puede escuchar El nivel de volumen está Ajústelo al nivel óptimo. el sonido a través de los ajustado al minimo.
Página 137
Síntomas Causas Soluciones • No se puede reproducir el El disco está insertado al Inserte correctamente el disco. revés. disco. • No se puede reproducir el El CD-R/CD-RW o DVD-R/ • Inserte un CD-R/CD-RW CD-R/CD-RW o DVD-R/ DVD-RW no está finalizado. o DVD-R/DVD-RW DVD-RW.
Página 138
Síntomas Causas Soluciones • No se puede reproducir el No hay pistas MP3/WMA Cambie el disco. disco. grabadas en el disco. Las pistas MP3/WMA no Añada el código de extensión tienen el código de extensión <.mp3> o <.wma> a los <.mp3>...
Página 139
Síntomas Causas Soluciones • No se puede reproducir el No hay archivos JPEG Cambie el disco. disco. grabados en el disco. Los archivos JPEG no tienen Añada el código de el código de extensión extensión <.jpg> a los <.jpg> en sus nombres de nombres de archivos.
Página 140
Síntomas Causas Soluciones • Aparece “No DAB Signal” La señal es muy débil. Busque otro ensemble. en el monitor. • Aparece “Reset08” en el Este receptor no está Conecte correctamente este monitor. conectado correctamente al receptor y el sintonizador sintonizador DAB. DAB y reinicialice el receptor (consulte la página 2).
Especificaciones SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE [Sintonizador de OM] AUDIO Sensibilidad: 20 µV Selectividad: 35 dB Máxima potencia de salida: Delantera: 50 W por canal [Sintonizador de OL] Trasera: 50 W por canal Sensibilidad: 50 µV Potencia de salida continua (RMS): Delantera: 20 W por canal en 4 Ω, 40 Hz a SECCIÓN DEL REPRODUCTOR DVD/ 20 000 Hz con una distorsión...
Página 212
Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit ¿Tiene PROBLEMAS con la operación? Por favor reinicialice su unidad Consulte la página de Cómo reposicionar su unidad Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement? Réinitialisez votre appareil Référez-vous à...