Panasonic EY7460 Manual De Instrucciones

Panasonic EY7460 Manual De Instrucciones

Destornillador y taladro sin cables/destornillador y taladro percutor sin cables
Ocultar thumbs Ver también para EY7460:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cordless Drill & Driver/Cordless Hammer Drill & Driver
Perceuse-visseuse sans fi l/Perceuse à percussion-visseuse sans fi l
Destornillador y taladro sin cables/Destornillador y taladro percutor sin cables
Operating Instructions
Instructions d'utilisation
Manual de instrucciones
Model No: EY7460/EY7960
IMPORTANT
This manual contains safety information. Read manual completely before first using this product and save this manual for
future use.
IMPORTANT
Ce mode d'emploi contient des informations sur la sécurité. Lisez-le en entier avant d'utiliser le produit et conservez-le pour
référence.
IMPORTANTE
Este manual contiene información de seguridad. Lea completamente este manual antes de utilizar por primera vez este
producto, y guárdelo para poder consultarlo en el futuro.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic EY7460

  • Página 30: Introducción

    Seguridad eléctrica I. INTRODUCCIÓN I. INTRODUCCIÓN 1) Los enchufes de herramientas Estas herramientas se pueden usar para eléctricas deben coincidir con el apretar tornillos en el modo de acopla- tomacorriente. Nunca modifique miento y para perforar orificios de made- el enchufe. No utilice ningún ra y metal en el modo taladro.
  • Página 31 Un descuido instantáneo mientras U s o y c u i d a d o s d e hace funcionar las herramientas herramientas eléctricas eléctricas puede provocar una herida personal de gravedad. 1) No fuerce la herramienta eléctri- 2) Utilice equipo de seguridad. ca.
  • Página 32: Uso Y Cuidado De La Herramienta A Batería

    6) Mantenga las herramientas de 5) En condiciones de uso abusivo, corte afiladas y limpias. el líquido puede salir de la bate- Las herramientas de corte bien ría; evite el contacto. Si se pro- mantenidas con bordes de corte duce un contacto por accidente, afilados tienen menos posibilida- lave con agua.
  • Página 33 6) NO haga funcionar la palanca de Símbolo Significado avance/marcha atrás cuando esté conectado el interruptor principal. Voltios La batería se descargará rápida- mente y la unidad puede dañarse. Corriente continua 7) Cuando guarde o transporte la he- Velocidad sin carga rramienta, coloque la palanca de avance/marcha atrás en la posición Revoluciones o reciproca-...
  • Página 34: Para El Carga- Dor De Bateriay La Bateria

    9) No haga funcionar el cargador si riesgo de heridas, cargue sólo la recibió un golpe fuerte, se cayó o batería de Panasonic indicada en está dañado de alguna otra forma; la última página. lleve al personal de servicio califi- Los otros tipos de baterías pueden...
  • Página 35: Montaje

    • U t i l i c e s i e m p r e l a s b a t e r í a s 0ºC (32ºF) o por ENCIMA de 40ºC Panasonic diseñadas para su uso (104ºF). Esto es muy importante.
  • Página 36: Mango De Soporte

    1. Colocación Inserte la broca y gire el collar de blo- queo en sentido horario (visto desde adelante) para apretar firmemente hasta Botón que deje de hacer chasquidos. Mango de soporte Collar de bloqueo Posicione el mango de soporte en la posición que más le acomode y ajúste- 2.
  • Página 37 Ajuste la torsión a uno de los 18 ajus- marcha atrás tes de embrague o a la posición “ ” (EY7460). Ajuste la torsión a uno de los 18 ajustes de embrague o a la posición “ ”, “ ”...
  • Página 38: Panel De Controle

    • No haga funcionar el interruptor selector de velocidad (BAJO-AL- TO) mientras presiona el dispara- dor de control de velocidad. Es- to puede desgastar rápidamente la batería recargable o dañar el meca- nismo interno del motor. * Vea las especificaciones para “MÁXI- MAS CAPACIDADES RECOMENDA- Panel de controle DAS”.
  • Página 39: Vida Útil De La Batería

    (2) Luz de advertencia de sobrecalen- (3) Luz de advertencia de batería ba- tamiento Apagado (fun- Destella (Sin carga) Apagado Iluminado: Destella: cionamiento Se activó la función (funcio- Sobreca- Sobreca- normal) de protección de la namiento lentamiento lentamiento batería normal) (motor) (batería) Indica que se detuvo el fun-...
  • Página 40: Precauciones Comunes Para Las Baterías Li-Ión/Ni-Mh/Ni-Cd

    Cargador de batería (EY0L80) [Cargador de la batería] 1. Enchufe el cargador en la fuente de Carga alimentación de CA. Precauciones para las baterías NOTA: Li-ión Se pueden producir chispas cuando se inserta el enchufe en la alimentación • Si la temperatura de la caja de bate- eléctrica de CA pero este no es un pro- ría cae unos −10°C (14°F), la carga blema en términos de seguridad.
  • Página 41 7. Si la luz de carga no se enciende inme- • No podrá cargar la batería si ésta es- diatamente después de enchufar el car- tá todavía caliente (por ejemplo, in- gador o si la luz de carga no empieza mediatamente después de haber tra- a destellar rápidamente en verde des- bajado mucho).
  • Página 42: Mantenimiento

    VIII. ACCESORIOS VIII. ACCESORIOS Utilice sólo brocas adecuadas al tamaño del portabrocas. IX. ANEXO IX. ANEXO MÁXIMAS CAPACIDADES RECOMENDADAS Modelo EY7460 EY7960 Tornillo de máquina Apriete de Tornillo para ø 10 mm (3/8") tornillo...
  • Página 43: Cargador De Batería

    BATERÍA Modelo EY9L60 Batería de almace- Batería Li-ión naje Tensión de batería 21,6 V CC (3.6 V × 6 celdas) Capacidad 3 Ah CARGADOR DE BATERÍA Modelo EY0L80 Régimen Vea la placa de especificaciones en la parte inferior del cargador. Peso 0,95 k (2,1 lbs) [Batería de Li-ión]...

Este manual también es adecuado para:

Ey7960

Tabla de contenido