Panasonic EY7410LA2S Manual De Instrucciones
Panasonic EY7410LA2S Manual De Instrucciones

Panasonic EY7410LA2S Manual De Instrucciones

Taladro y destornillador sin cable eléctrico
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 50

Enlaces rápidos

Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instructions d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Brugsvejledning
Driftsföreskrifter
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use.
Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen sorgfältig aufbewahren.
Lire entièrement les instructions suivantes avant de faire fonctionner l'appareil et conserver ce mode d'emploi à des fins de consultation ultérieure.
Prima di usare questa unità, leggere completamente queste istruzioni e conservare il manuale per usi futuri.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag.
Antes de usar este aparato por primera vez, lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para poderlo consultar en el futuro.
Gennemlæs denne betjeningsvejledning før brugen og gem den til fremtidig brug.
Läs igenom hela bruksanvisningen innan verktyget tas i bruk. Spara bruksanvisningen för senare användning.
Før enheten tas i bruk, vennligst les disse alle anvisningene og oppbevar deretter bruksanvisningen for senere bruk.
Lue ohjeet huolella ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä tämä käyttöohje tallessa tulevaa tarvetta varten.
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
o cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Elettroutensili
Perceuse et tournevis sur batterie
Draadloze boor en schroevendraaier
Taladro y destornillador sin cable eléctrico
Ladattava porakone/ruuvinväännin
Panasonic EY7410LA2S
Cordless Drill & Driver
Akku-Bohrschrauber
Trapano e cacciavite senza filo
Ledningsfri bor og skrutrækker
Laddningsbar borr/skruvdragare
Oppladbar drill og skrutrekker
Model No: EY7410
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic EY7410LA2S

  • Página 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Panasonic EY7410LA2S o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Elettroutensili Operating Instructions Bedienungsanleitung Instructions d’utilisation Istruzioni per l’uso Cordless Drill & Driver Gebruiksaanwijzing Akku-Bohrschrauber Perceuse et tournevis sur batterie...
  • Página 2 Index/Index/Index/Indice/Index/Indice/Indeks/Index/Indeks/Hakemisto English: Page Español: Página Deutsch: Seite Dansk: Side Français: Page Svenska: Italiano: Pagina Norsk: Side Nederlands: Bladzijde Suomi: Sivu FUNCTIONAL DESCRIPTION FUNKTIONSBESCHREIBUNG DESCRIPTION DES FONCTIONS DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI FUNCTIEBESCHRIJVING DESCRIPCIÓN FUNCIONAL FUNKTIONSBESKRIVELSE FUNKTIONSBESKRIVNING FUNKSJONSBESKRIVELSE TOIMINTAKUVAUS ( H ) ( A ) ( B ) ( G ) ( I )
  • Página 3 Speed selector switch Main switch lock Bereichsschalter Hauptschaltersperre Sélecteur de vitesse de rotation Verrou de l’interrupteur principal Selettore di velocità Blocco interruttore principale Snelheidskeuzeschakelaar Hoofdschakelaarvergrendeling ( A ) ( B ) Conmutador selector de velocidad Bloqueo de interruptor principal Hastighedsvælgeromskifter Hoverafbryderlås Varvtalsomkopplare Strömbrytarspärr...
  • Página 4 LED light ON/OFF button Bit set LED-Leuchten-EIN/AUS-Taste Bitsatz Bouton Marche/Arrêt de la lumière DEL Jeu de mèches Tasto di accensione e spegnimento della luce LED Inserimento punta Aan/uit-toets (ON/OFF) voor LED-lampje Bitset ( I ) ( J ) Botón ON/OFF de luz LED Juego de brocas TÆND/SLUK-knap til LED-lys Strömbrytare för LED-ljus...
  • Página 50: Reglas De Seguri- Dad Adicionales

    Panasonic que están diseñados para sita enchufarse a ninguna toma elé- uso con esta herramienta recargable. ctrica. • Panasonic no asume ninguna respon- 3) Al taladrar o atornillar en paredes sabilidad por daños o accidentes pro- pisos, etc. puede haber cables eléc- vocados por el uso de un paquete de tricos “con corriente”.
  • Página 51: Montaje Yfuncionamiento

    Ajuste la escala a esta marca. • Cuando el paquete de pilas se dete- riora, reemplácelo con uno nuevo. El uso continuo de un paquete de pilas dañado puede ser causa de la generación de calor, ignición o rotura Referencia para el ajuste de torsión de batería.
  • Página 52: Utilización De La Luz Led

    Una descarga excesiva (completa) de Precaución: NO MIRE FIJAMENTE EL las baterías de Li-ión acorta dramáti- HAZ DE LUZ. camente su vida de servicio. El des- El uso de controles o ajustes o la realización de tornillador contiene una función de pro- otros procedimientos que no sean los especifica- tección de batería diseñada para evitar dos puede producir una exposición a radiación...
  • Página 53 [Batería] Selección de velocidad Torsión BAJA 00 min (rpm) Alta Para un uso adecuado de ALTA 600 min (rpm) Baja la batería PRECAUCIÓN: • Verifique el interruptor selector de Batería de Li-ión velocidad antes de utilizar. • Para una vida óptima de la batería, •...
  • Página 54: Precauciones Comunes Para Las Baterías Li-Ión/Ni-Cd

    [Cargador de la batería] ● Verifique que la cubierta está firme- mente bloqueada en su lugar. Carga 3. Meta firmemente la batería en el carga- dor. Precauciones comunes para las baterías Li-ión/Ni-Cd NOTA: • Cuando se vaya a cargar una bate- Al tomacor- riente de CA ría fría (unos 0°C (3°F) o menos) en un cuarto cálido, deje la batería en la habitación durante al menos...
  • Página 55 9. Si se vuelve a colocar una batería la batería. La carga comenzará totalmente cargada en el cargador, se automáticamente. encenderá la luz de carga. Luego de 5. Cuando se completa la carga, la luz algunos minutos, la lámpara de carga de carga empezará...
  • Página 56: Indicación De La Lámpara

    INDICACIÓN DE LA LÁMPARA Se enciende en verde Se ha enchufado el cargador en la fuente de alimentación de CA. Está preparado para cargar. Destella rápidamente en verde La carga ha sido completada. (Carga completa.) Destella en verde La batería se cargó en aproximadamente 80%. (Carga utilizable sólo Li-ión) Se enciende en verde Ahora cargando.
  • Página 57: Mantenimiento

    [Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea] Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación. Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos ejemplos de símbolos): Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico.
  • Página 58: Cargador De Batería

    CARGADOR DE BATERÍA Modelo EY0L10 Peso 0,6 kg (1,3 lbs) Vea la placa de especificacones en la parte inferior Régimen del cargador. ,4 V 3,6 V EY901 EY905 15 min. 15 min. Tiempo de carga EY9L10 Utilizable: 15 min. Completa: 30 min. NOTA: • Para baterías que pueden cargarse en este cargador, vea la etiqueta en el carga- dor o el catálogo general más reciente.
  • Página 92 No.1 EN. GR. FR. IT. ND. ES. DN. SW. NR. FN EY971074106 01.11 Printed in Japan...

Este manual también es adecuado para:

Ey7410

Tabla de contenido