Panasonic EY7442 Manual De Instrucciones

Panasonic EY7442 Manual De Instrucciones

Destornillador y taladro sin cables/destornillador y taladro percutor sin cables
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 64

Enlaces rápidos

Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instructions d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Brugsvejledning
Driftsföreskrifter
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use.
Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen
sorgfältig aufbewahren.
Lire entièrement les instructions suivantes avant de faire fonctionner l'appareil et conserver ce mode d'emploi à des fins de consultation
ultérieure.
Prima di usare questa unità, leggere completamente queste istruzioni e conservare il manuale per usi futuri.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele
naslag.
Antes de usar este aparato por primera vez, lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para poderlo consultar en el
futuro.
Gennemlæs denne betjeningsvejledning før brugen og gem den til fremtidig brug.
Läs igenom hela bruksanvisningen innan verktyget tas i bruk. Spara bruksanvisningen för senare användning.
Før enheten tas i bruk, vennligst les disse alle anvisningene og oppbevar deretter bruksanvisningen for senere bruk.
Lue ohjeet huolella ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä tämä käyttöohje tallessa tulevaa tarvetta varten.
EY7442_7450_7950(EU).indb 1
Cordless Drill & Driver/Cordless Hammer Drill & Driver
Akku-Bohrschrauber/Akku-Schlagbohrschrauber
Perceuse-visseuse sans fil/Perceuse à percussion-visseuse sans fil
Trapano avvitatore cordless/Trapano avvitatore cordless a percussione
Snoerloze schroef-boormachine/Snoerloze slagschroef-boormachine
Destornillador y taladro sin cables/Destornillador y taladro percutor sin cables
Akku bor & skruetrækker/Akku hammerbor & skruertrækker
Sladdlös skruvdragare & borrmaskin/slagborrmaskin
Ledningløs drill og skrutrekker/Ledningløs slagdrill og skrutrekker
Ladattava pora & ruuvinväännin/ladattava vasaraporapora & ruuvinväännin
Model No: EY7442/EY7450/EY7950
2012-10-16 13:33:02
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic EY7442

  • Página 1 Ledningløs drill og skrutrekker/Ledningløs slagdrill og skrutrekker Ladattava pora & ruuvinväännin/ladattava vasaraporapora & ruuvinväännin Model No: EY7442/EY7450/EY7950 Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use. Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen sorgfältig aufbewahren.
  • Página 2 Index/Index/Index/Indice/Index/Indice/Indeks/Index/Indeks/Hakemisto English: Page Español: Página Deutsch: Seite Dansk: Side Français: Page Svenska: Italiano: Pagina Norsk: Side Nederlands: Bladzijde Suomi: Sivu FUNCTIONAL DESCRIPTION FUNKTIONSBESCHREIBUNG DESCRIPTION DES FONCTIONS DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI FUNCTIEBESCHRIJVING DESCRIPCIÓN FUNCIONAL FUNKTIONSBESKRIVELSE FUNKTIONSBESKRIVNING FUNKSJONSBESKRIVELSE TOIMINTAKUVAUS - 2 - EY7442_7450_7950(EU).indb 2 2012-10-16 13:33:02...
  • Página 3 Keyless drill chuck Clutch handle Schlüsselfreies Bohrfutter Kupplungsring Mandrin porte-foret sans fil Poignée de l’embrayage Mandrino autoserrante Impugnatura frizione Boorkop zonder sleutel Koppelingshandgreep Mandril sin llave Mango de embrague Nøglefri borepatron Koblinghåndtag Nyckellös borrchuck Kopplingshandtag Nøkkelfri drillchuck Koblingshåndtak Avaimeton poran kiinnityslaite Kytkimen kahva Speed selector switch Forward/Reverse lever...
  • Página 6 Zorg ervoor het accudeksel te gebruiken • Wanneer de accu niet wordt gebruikt, de accu op een zodanige manier bewaren dat vreemde bestanddelen zoals stof en water, enz. de aansluitingen niet kunnen verontreinigen. • Kijk bij het laden van de accu of de aansluitingen op de acculader vrij zijn van vreemde bestanddelen zoals stof en water, enz.
  • Página 64 II. REGLAS DE SEGU- Manual de instrucciones original: Inglés Traducción del manual de instrucciones RIDAD ADICIONA- original: Otros idiomas Lea el folleto de las “Instrucciones de seguridad” y lo que se describe a conti- nuación, antes de usarlo. 1) Use auriculares protectores. I.
  • Página 65 10) Cuando guarde o transporte la herra- ¡ADVERTENCIA! mienta, coloque la palanca de avan- • Utilice siempre las baterías Panasonic ce/marcha atrás en la posición cen- diseñadas para su uso con esta herra- tral (bloqueo del interruptor). mienta recargable. 11) No fuerce la herramienta mantenien- •...
  • Página 66: Montaje

    III. MONTAJE • Deslice la batería hasta que se blo- quee en su posición. Colocación o extracción de la Marcas de broca alineación NOTA: Al poner o extraer una broca o cubo, desconecte la batería de la herramien- 2. Para extraer la batería: ta o coloque el interruptor en la posi- Tire del botón desde el frente para sol- ción central (bloqueo de interruptor).
  • Página 67: Funcionamiento Del Interrup- Tor Y De La Palanca De Avance/ Marcha Atrás

    “ ” das y subsiguientes operaciones. (EY7442, EY7450). Funcionamiento del interrup- Ajuste la torsión a uno de los 18 ajustes tor y de la palanca de avance/ de embrague o a la posición “...
  • Página 68: Selección De Velocidad

    Si el mango de embrague no puede ajus- PRECAUCIÓN: tarse en el modo “drilling” (perforación) o • Para evitar un aumento excesivo “hammering” (martilleo) después de per- de temperatura de la superficie de forar con la función de embrague, ajuste la herramienta, no haga funcionar la herramienta continuamente uti- el mango de embrague en la posición 1 y...
  • Página 69 (1) Luz LED • Si se activa la función de protección de sobrecalentamiento, espere hasta Antes de usar la luz LED, ti- que la herramienta se haya enfriado re siempre del interruptor de completamente (por lo menos 30 mi- alimentación una vez. Pre- nutos).
  • Página 70: Vida Útil De La Batería

    • La función de protección de bate- Un cortocircuito entre los terminales ría se activa inmediatamente antes de la batería pueden ocasionar chis- pas, quemaduras o incendios. de que la batería se quede completa- • Cuando haga funcionar con la batería, mente sin carga haciendo que deste- asegúrese que el lugar de trabajo está...
  • Página 71: Batería De Li-Ión

    • Deje que se enfríe el cargador al car- 4. La luz de carga (verde) destellará len- gar más de dos baterías de forma tamente cuando la batería se haya consecutiva. cargado a un 80%. • No introduzca sus dedos dentro del 5.
  • Página 72: Indicación De La Lámpara

    INDICACIÓN DE LA LÁMPARA La carga ha sido completada. (Carga completa.) La batería se cargó en aproximadamente 80%. Ahora cargando. Se ha enchufado el cargador en la fuente de alimentación de CA. Está preparado para cargar. Luz de estado de carga (Verde) (Naranja) Aparecerá...
  • Página 73: Informacion Sobre La Eliminación En Otros Países Fuera De La Unión Europea]

    Si experimenta problemas du- rante el funcionamiento de la herramienta consulte con su servicio de reparaciones. VI. ACCESORIOS Utilice sólo brocas adecuadas al tamaño del portabrocas. VII. ANEXO MÁXIMAS CAPACIDADES RECOMENDADAS Modelo EY7442 EY7450 EY7950 Tornillo de má- Aprie- quina te de tor-...
  • Página 74: Apparecchio Principale

    <VIII. SPECIFICHE TECNICHE> APPARECCHIO PRINCIPALE Modelo EY7442 EY7450 EY7950 Voltaje del motor 14,4 V 18 V Baja 0 – 410 min 0 – 430 min Sin velocidad de carga Alta 0 – 1530 min 0 – 1650 min Baja 1800 – 7740 min...
  • Página 117 -MEMO- - 117 - EY7442_7450_7950(EU).indb 117 2012-10-16 13:33:46...
  • Página 118 -MEMO- - 118 - EY7442_7450_7950(EU).indb 118 2012-10-16 13:33:46...

Este manual también es adecuado para:

Ey7450Ey7950

Tabla de contenido