Panasonic EY7410 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para EY7410:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 50

Enlaces rápidos

Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instructions d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Brugsvejledning
Driftsföreskrifter
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Çalıştırma Talimatları
Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use.
Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen sorgfältig aufbewahren.
Lire entièrement les instructions suivantes avant de faire fonctionner l'appareil et conserver ce mode d'emploi à des fins de consultation ultérieure.
Prima di usare questa unità, leggere completamente queste istruzioni e conservare il manuale per usi futuri.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag.
Antes de usar este aparato por primera vez, lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para poderlo consultar en el futuro.
Gennemlæs denne betjeningsvejledning før brugen og gem den til fremtidig brug.
Läs igenom hela bruksanvisningen innan verktyget tas i bruk. Spara bruksanvisningen för senare användning.
Før enheten tas i bruk, vennligst les disse alle anvisningene og oppbevar deretter bruksanvisningen for senere bruk.
Lue ohjeet huolella ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä tämä käyttöohje tallessa tulevaa tarvetta varten.
Bu cihazı çalıştırmadan önce lütfen bu talimatları dikkatli bir şekilde okuyun ve bu kılavuzu gelecekte kullanmak üzere saklayın.
Perceuse et tournevis sur batterie
Trapano e cacciavite senza filo
Draadloze boor en schroevendraaier
Taladro y destornillador sin cable eléctrico
Ledningsfri bor og skrutrækker
Laddningsbar borr/skruvdragare
Oppladbar drill og skrutrekker
Ladattava porakone/ruuvinväännin
Kablosuz Matkap ve Güç Ünitesi
Model No: EY7410
Cordless Drill & Driver
Akku-Bohrschrauber
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic EY7410

  • Página 1 Çalıştırma Talimatları Kablosuz Matkap ve Güç Ünitesi Model No: EY7410 Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use. Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen sorgfältig aufbewahren.
  • Página 2 Index/Index/Index/Indice/Index/Indice/Indeks/Index/Indeks/Hakemisto/Dizin English: Page Dansk: Side Deutsch: Seite Svenska: Français: Page Norsk: Side Italiano: Pagina Suomi: Sivu Nederlands: Bladzijde Türkçe: Sayfa Español: Página FUNCTIONAL DESCRIPTION FUNKTIONSBESCHREIBUNG DESCRIPTION DES FONCTIONS DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI FUNCTIEBESCHRIJVING DESCRIPCIÓN FUNCIONAL FUNKTIONSBESKRIVELSE FUNKTIONSBESKRIVNING FUNKSJONSBESKRIVELSE TOIMINTAKUVAUS İŞLEVSEL AÇIKLAMA ( H ) ( A ) ( B )
  • Página 3 Speed selector switch Main switch lock Bereichsschalter Hauptschaltersperre Sélecteur de vitesse de rotation Verrou de l’interrupteur principal Selettore di velocità Blocco interruttore principale Snelheidskeuzeschakelaar Hoofdschakelaarvergrendeling ( A ) ( B ) Conmutador selector de velocidad Bloqueo de interruptor principal Hastighedsvælgeromskifter Hoverafbryderlås Varvtalsomkopplare Strömbrytarspärr...
  • Página 4 LED light ON/OFF button Bit set LED-Leuchten-EIN/AUS-Taste Bitsatz Bouton Marche/Arrêt de la lumière DEL Jeu de mèches Tasto di accensione e spegnimento della luce LED Inserimento punta Aan/uit-toets (ON/OFF) voor LED-lampje Bitset ( I ) ( J ) Botón ON/OFF de luz LED Juego de brocas TÆND/SLUK-knap til LED-lys Strömbrytare för LED-ljus...
  • Página 50: Reglas De Seguri- Dad Adicionales

    Panasonic que están diseñados para sita enchufarse a ninguna toma elé- uso con esta herramienta recargable. ctrica. • Panasonic no asume ninguna respon- 3) Al taladrar o atornillar en paredes sabilidad por daños o accidentes pro- pisos, etc. puede haber cables eléc- vocados por el uso de un paquete de tricos “con corriente”.
  • Página 51: Montaje Yfuncionamiento

    Ajuste la escala a esta marca. • Cuando el paquete de pilas se dete- riora, reemplácelo con uno nuevo. El uso continuo de un paquete de pilas dañado puede ser causa de la generación de calor, ignición o rotura Referencia para el ajuste de torsión de batería.
  • Página 52: Utilización De La Luz Led

    Una descarga excesiva (completa) de Precaución: NO MIRE FIJAMENTE EL las baterías de Li-ión acorta dramáti- HAZ DE LUZ. camente su vida de servicio. El des- El uso de controles o ajustes o la realización de tornillador contiene una función de pro- otros procedimientos que no sean los especifica- tección de batería diseñada para evitar dos puede producir una exposición a radiación...
  • Página 53 [Batería] Selección de velocidad Torsión BAJA 00 min (rpm) Alta Para un uso adecuado de ALTA 600 min (rpm) Baja la batería PRECAUCIÓN: • Verifique el interruptor selector de Batería de Li-ión velocidad antes de utilizar. • Para una vida óptima de la batería, •...
  • Página 54: Precauciones Comunes Para Las Baterías Li-Ión/Ni-Mh

    [Cargador de la batería] Cómo cargar el dispositivo 1. Enchufe el cargador en la fuente de Carga alimentación de CA. NOTA: Precauciones comunes para Se pueden producir chispas cuando las baterías Li-ión/Ni-MH se inserta el enchufe en la alimen- NOTA: tación eléctrica de CA pero este •...
  • Página 55 Incluso cuando la batería esté com- pletamente cargada, tendrá aproxi- madamente 50% de la carga de una batería totalmente cargada a la tem- peratura de funcionamiento normal. 8. Si no se enciende la luz (verde) de carga consulte con un concesionario autorizado.
  • Página 56: Indicación De La Lámpara

    INDICACIÓN DE LA LÁMPARA La carga ha sido completada. (Carga completa.) La batería se cargó en aproximadamente 80%. Ahora cargando. Se ha enchufado el cargador en la fuente de alimentación de CA. Está preparado para cargar. Luz de estado de carga (Verde) (Naranja) Aparecerá...
  • Página 57: Mantenimiento

    6,35 mm tamaño del portabrocas. 13 mm (33/64") 13 mm (33/64") (1/4") (1/4") . ESPECIFICACIONES UNIDAD PRINCIPAL Modelo EY7410 Tornillo de máquina M,5 – M5 Desatornil- lado Capacidad Tornillo de madera ø 3,8 x 38 mm (5/3 x 1-9/64 "...
  • Página 58: Cargador De Batería

    CARGADOR DE BATERÍA Modelo EY0L11 Peso 0,6 kg (1,3 lbs) Vea la placa de especificacones en la parte inferior Régimen del cargador. 3,6 V EY9L10 Tiempo de carga Utilizable: 15 min. Completa: 30 min. NOTA: • Para baterías que pueden cargarse en este cargador, vea la etiqueta en el carga- dor o el catálogo general más reciente.

Este manual también es adecuado para:

Ey7410la2s57

Tabla de contenido