Página 1
Instructions d’utilisation Manual de instrucciones Cordless Drill & Driver Perceuse-visseuse sans fil Destornillador y taladro sin cables Model No: EYFEA1N EY7420 IMPORTANT Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use. IMPORTANT Lire entièrement les instructions suivantes avant de faire fonctionner l’appareil et conserver ce mode d’emploi à des fins de consultation ultérieure.
Página 2
Index/Index/Indice English: Page 3 Français: Page 16 Español: Página 31 FUNCTIONAL DESCRIPTION DESCRIPTION DES FONCTIONS DESCRIPCIÓN FUNCIONAL Bit holder Porte-mèche Soporte para brocas Clutch handle Poignée de l’embrayage Mango de embrague Speed selector switch Interrupteur de sélection de vitesse Interruptor selector de velocidad Levier d’inversion marche avant- Forward/Reverse lever Palanca de avance/inversión...
Madera y metal en el modo taladro. Un enchufe no modificado y Además, se puede usar el modelo tomacorrientes que coincidan EYFEA1N para perforar orificios en reducirán el riesgo de descarga concreto suave y materiales similares en eléctrica. modo de martillo.
Página 32
Seguridad personal 7) Si se proveen los dispositivos para conexión de las instalaciones 1) Manténgase alerta, vigile lo que para extracción y recolección haga y utilice sentido común de polvo, asegúrese que ellos cuando haga funcionar la estén conectados y que se usen herramienta eléctrica.
Muchos accidentes se deben El líquido que sale de la batería puede a herramientas eléctricas mal provocar irritación o quemaduras. mantenidas. Servicio 6) Mantenga las herramientas de corte 1) Solicite el servicio de la herramienta afiladas y limpias. eléctrica a un técnico cualificado Las herramientas de corte bien utilizando sólo repuestos idénticos.
3) PRECAUCIÓN -Para reducir el riesgo de heridas, cargue sólo la batería de Panasonic indicada en la última página. Los otros tipos de baterías pueden explotar provocando heridas personales y daños.
Página 35
6) Cerciórese que el cable está instalado 12) El cargador de batería y la batería de tal forma que nadie lo pise o fueron diseñados específicamente enriede en los pies o esté expuesto a para funcionar uno con el otro. otros daños o tensión.
Página 36
“la tapa del terminal” de plástico rojo, y luego • Panasonic no se responsabiliza de los deposite el aparato en la caja de daños o accidentes causados por el herramientas de manera que quede uso de una batería reciclada o...
V. MONTAJE Colocación o extracción de la broca NOTA: Al poner o extraer una broca o cubo, desconecte la batería de la herramienta o coloque el interruptor en la posición central (bloqueo de interruptor). 1. Colocación Botón 1 Mientras tira del soporte para brocas VI.
PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: Para impedir que se produzcan daños, Ajuste la escala de embrague en la no utilice la unidad de palanca de posición de alineamiento antes de avance/marcha atrás; la broca se proceder a la operación. detiene del todo. Funcionamiento del interruptor de rotación de avance 1.
Función de bloqueo de broca A medida que aumenta la fuerza de presión del disparador de control 1. Con el interruptor disparador no de velocidad variable, mayor es la activado y una broca de destornillador velocidad. bloqueada en su posición, la herramienta puede utilizarse como un PRECAUCIÓN: destornillador manual (hasta 5 N·m, 51...
Utilizar un anillo de gancho Apretar el tornillo para inmovilizar la cubierta. 1. Suelte el anillo de gancho. • Utilice un destornillador de mano. Si se aprieta el tornillo demasiado podría dañarse la cubierta. 2. Acople el anillo de gancho en la Utilice sólo el tornillo que viene con la herramienta de enganche.
Función de apagado automático herramienta. Si la batería no ha quedado bien [Para EYFEA1N Solamente] ● ● conectada, al activar el interruptor La function de apagado automático ● ● parpadearán la lámpara de aviso de está diseñada para evitar una pérdida sobrecalentamiento y la lámpara de...
Página 42
3. La luz indicadora de carga 4) Cuando se vaya a cargar una batería permanecerá encendida durante la fría (unos 0°C (32°F) o menos) en un carga. Cuando haya terminado la cuarto cálido, deje la batería en la carga, se accionará automáticamente habitación durante al menos una hora un conmutador electrónico interno para y cárguela cuando se haya calentado...
INDICACIÓN DE LA LÁMPARA La carga ha sido completada. (Carga completa.) La batería se cargó en aproximadamente 80%. Ahora cargando. Se ha enchufado el cargador en la fuente de alimentación de CA. Está preparado para cargar. Luz de estado de carga (Verde) (Naranja) Aparecerá...
Si experimenta problemas al utilizar la herramienta, póngase en contacto con su centro de servicio autorizado más cercano. VIII. ACCESORIOS Utilice sólo brocas adecuadas al tamaño del portabrocas. IX. ANEXO MÁXIMAS CAPACIDADES RECOMENDADAS Modelo EYFEA1N EY7420 Apriete de Baja : M5 Tornillo de máquina tornillo Alta : M4 X.
CARGADOR DE BATERÍA Modelo EY0L20 Potencia nominal Vea la placa de especificaciones en la parte inferior del cargador. Peso 0,43 kg (0,951 lbs) NOTA: Este cuadro puede contener modelos no disponibles en su país. Consulte el más reciente catálogo general. - 45 - EY7420_US.indb 45 2017-3-14 15:06:21...