●
EINSATZ
APPLICATION
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Einsatzgebiet:
Papier stanzen: max. 17 Seiten 70-80 g/m².
Karton stanzen: max. 1,5 mm.
Kunststoff-Folien stanzen:
max. 1 Seite à 0,3 mm.
D
Keine anderen Materialien oder Metalle stanzen!
Field of application:
Punching of paper:
max. 17 pages 70/80 g/m² - 20 # stock.
Punching of card stock: max. thickness: 1,5 mm.
Punching of plastic foil:
E
max. 1 page for 0,3 mm thickness.
Do not punch any other material or metal!
Áreas de utilización:
Perforado de papel:máx.
17 páginas de 70/80 g/m².
Perforado de cartón: máx.1,5mm.
Perforado de hojas de plastico:
ESP
máx. 1 hoja de 0,3 mm.
No perfore ningún otro material o métal!
Domaine d'utilisation:
Perforation du papier :17 feuilles
maxi. 70 à 80 g/m².
Perforation du carton : épaisseur 1,5 mm maxi.
Perforation de feuilles de plastique :
F
1 feuille de 0,3 mm.
Ne perforer aucune autre matière ou métal!
Použití:
Děrování papíru:
max. 17 listů 70g - 80g/m
Děrování kartonu: max. 1,5 mm .
Děrování fólií: 1 list á 0,3 mm.
CZ
Neděrujte žádné jiné materiály nebo kovy
Gebruik:
Papier ponsen: Max. 17 bladen 70-80 g/m².
Karton ponsen : Max. 1,5 mm.
Kunststof folie ponsen:
Max. 1 blad à 0,3 mm.
NL
Geen andere materialen of metalen ponsen!
Použitie:
Dierovanie papiera:
max. 17 listov 70g - 80 g/m
Dierovanie kartónu: max. 1,5 mm.
Dierovanie fólie: 1 list á 0,3 mm.
SK
Nedierujte žiadne iné materiály alebo kovy!
Перфорация:
Перфорация бумаги:
макс. 17 листов (70 - 80 гр/м²) за один раз.
Картонные (макс. толщ. 1.5 мм)
и пластиковые (макс. толщ. 0,3 мм)
RUS
обложки для переплета пробивать по одной.
Hе пытайтесь отперфорирoвать мeтaлл.
Caratteristiche:
Foratura max. 17 fogli 70/80 g/m
Massimo spessore di carta 1.5 mm.
Massimo spessore di plastica:
1 foglio da 0.3 mm.
I
Non utilizzare per la foratura di altro materiale.
●
UTILIZACIÓN
●
UTILIZZO
Zum elektrischen Einspiralisieren von
Plastik- und Drahtspiralen bis ø 20 mm.
The spirals are easily inserted
into the pre-punched bookby means
of an electrical drive.
Permite el trabajo con espirales plásticos
y metálicosde hasta 20 mm de diámetro.
Pour l'insertion électrique des spirales
métalliques et plastiques jusqu'au ø 20 mm.
K elektrickému vázání plastových
a drátěných spirál až do ø 20 mm.
2.
Voor het inspiraleren van plastic
en draadspiralen tot 20 mm.
K elektrickému viazanie plastových
a drôtených špirál až do ø 20 mm.
2.
Спираль легко вставляется
с помощью электрического привода.
Permette il lavoro con spirali di plastica
e metallico fino a 20 mm di diametro.
●
●
UTILISATION
POUŽITÍ
●
●
GEBRUIK
POUŽITIE
Zum Abschneiden und Umbiegen
von Plastikspiralen bis ø 20 mm,
nicht für Drahtspiralen geeignet.
Für Drahtspiralen
wird die SC-Zange verwendet.
The integrated spiral cutting and crimping
unit perfectly cuts and crimps the plastic
spiral ends. Metal spirals can only be cut,
using a SC-pliers.
Dispositivo cortador y doblador de espirales
integrado en la máquina sólo apropiado
para espirales plásticos de hasta 20 mm
de diámetro. Para cortar y doblar espirales
metálicos se recomienda usar la pinza SC.
Unité intégrée pour couper et recourber
les spirales plastiques jusqu'au ø 20 mm.
Pour les spirales métalliques,
la pince SC est recommandée pour
obtenir une fi nition plus nette.
K řezání a ohýbání plastových spirál
až do ø 20 mm,
není vhodné pro drátěné spirály.
Pro drátěné spirály se používají SC-kleště.
Voor het afsnijden en ombuigen van
plasticspiralen tot 20 mm,
niet voor draadspiralen geschikt.
Voor draadspiralen is de SC-Tang nodig.
Na rezanie a ohýbanie plastových
špirál až do ø 20 mm,
nie je vhodné pre drôtené špirály.
Pre drôtené špirály sa používajú SC-kliešte.
Интегрированная система обрезки
и загиба концов пластиковой спирали.
Металлические спирали могут быть
так же обрезаны и загнуты
с помощью SC-клещей.
È fornita di un sistema integrato per tagliare
e piegare la spirale.
Le spirali metalliche possono essere
tagliate mediante l'utilizzo della pinza SC.
●