Renz private bind Manual De Instrucciones

Renz private bind Manual De Instrucciones

Máquina combinada perforadora-encuadernadora

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANLEITUNG ● OPERATION MANUAL ● MANUAL DE INSTRUCCIONES ● IINSTRUCTIONS ● NÁVOD K POUŽITÍ ●
GEBRUIKSAANWIJZING ● NÁVOD NA POUŽITIE ● MANUALE DI ISTRUZIONE
D
Kombinierte, Handstanz- und Bindemaschine
E
Combined, manual punch and binding machine
ESP
Máquina combinada perforadora-encuadernadora
F
Machine à perforer et relier manuellement
CZ
Kombinovaný děrovací a vázací přístroj
NL
Pons - en inbindmachine
SK
Kombinovaný dierovací a viazací prístroj
I
Macchina foratrice e chiuditrice manuale
Danke, dass Sie sich für ein RENZ-Produkt entschieden haben.
Thank you for choosing a RENZ product.
Gracias por haber escogido un producto RENZ.
Merci d'avoir choisi un produit RENZ.
Děkujeme Vám, že jste se zvolili produkt značky RENZ.
Dank u wel , dat u hebt gekozen voor een RENZ product
Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok spoločnosti RENZ.
Grazie per aver scelto un prodotto di RENZ.
Papieranschlag mit Klemmschraube
Paper guide with attachment screw
Tope del papel con tornillo de sujeción
Butée du papier avec vis de serrage
Doraz papíru s upínacím šroubem
Papieraanleg met klemschroef
Zarážka papiera s upínacou skrutkou
Guida per la carta
Stanzschacht
Punching shaft
Agujero de perforación
Puits de perforation
Děrovací slot
Ponsschacht
Dierovacia štrbina
Luce di foratura
private bind
US
Abfallschublade
Waste drawer
Cajón de desperdicios
Tiroir à rognures
Zásuvka na odpad
Afvallade
Zásuvka na odpad
Cassetto per gli sfridi di carta
Haltevorrichtung für Bindeelemente
Holding fi xture for binding elements
Dispositif d'insertion des éléments métalliques
Dispositivo de retención de elementos de alambre
Upínací zařízení pro vázací prvky
Houder voor bindelementen
Upínacie zariadenie pre viazacie chrbty
Pettine
Stanzhebel ● Bindehebel
Punching lever ● Binding lever
Palanca de perforacion ● Palanca de encuadernación
Levier de perforation ● Levier de reliure
Děrovací páka ● vázací páka
Ponshendel ● Inbindhendel
Dierovacia páka ● viazacia páka
Leva per forare e rilegare
www.renz.com
Teilung
Pitch
Paso
Pas
Dělení
Steek
Delenie
Passo
loading

Resumen de contenidos para Renz private bind

  • Página 1 Merci d‘avoir choisi un produit RENZ. Děkujeme Vám, že jste se zvolili produkt značky RENZ. Dank u wel , dat u hebt gekozen voor een RENZ product Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok spoločnosti RENZ. Grazie per aver scelto un prodotto di RENZ.
  • Página 2 ● ● ● ● AUFSTELLEN UND ANSCHLIESSEN SETUP AND CONNECT COLOCACIÓN MISE EN PLACE ● ● ● SESTAVENÍ A ZAPOJENÍ PLAATSEN EN AANSLUITEN ZOSTAVENIE A ZAPOJENIE MESSA IN FUNZIONE Schutzkartons entfernen. Gerät aus dem Karton heben. Stabilen Standort wählen. Lieferumfang prüfen: Nicht am Bindehebel hochheben.
  • Página 3 ● ● ● ● ● ● STANZEN PUNCH PERFORACIÓN PERFORATION DĚROVÁNÍ PONSEN ● DIEROVANIE FORATURA Empfohlene Stanzstärke: Hebel senkrecht stellen. Zum Stanzen Hebel nach vorne Gestanztes Papier beidhändig 10 Blatt (80 g/m²). Blätter in den Stanzschacht drücken und wieder senkrecht entnehmen.
  • Página 4 ● ● ● BINDERÜCKEN ÖFFNEN OPENING BINDING COMB ESPINAS ABIERTA OUVRIR BAGUETTE ● ● ● PLASTIQUE OTEVŘENÍ VÁZACÍHO HŘBETU STEKELS TE OPENEN OTVORENIE VIAZACÍCH ● ● ● ● ● ● ● ● CHRBTOV EINKÄMMEN INSERT INTRODUCCIÓN INTRODUCTION NAVLEČENÍ ● ● ● ● ●...
  • Página 5 ● ● ● ● ● ● WARTEN MAINTENANCE LIMPIEZA ENTRETIEN ÚDRŽBA ONDERHOUD ● ÚDRŽBA MANUTENZIONE Reinigung: Abfallschublade regelmäßig entleeren. Mit trockenem oder leicht feuchtem Tuch abwischen. Sie befi ndet sich an der Vorderseite und lässt sich Keine Lösungsmittel verwenden, Aufdrucke können sich lösen. nach vorne herausziehen.
  • Página 6: Datos Técnicos

    ● ● ● ● TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA DATOS TÉCNICOS DONNEES TECHNIQUES ● ● ● TECHNICKÁ DATA TECHNISCHE GEGEVENS TECHNICK ÚDAJE DATI TECNICI Länge x Breite x Höhe Length x Width x Height Longitud x Ancho x Altura Longueur, largeur, hauteur 31 x 47 x 14 cm Délka x šířka x výška Lengte x breedte x hoogte...
  • Página 7 ES s priamou zodpovednosťou: è stata progettata e costruita in conformità alle direttive comunitarie precedentemente citate sotto la responsabilità esclusiva di: Firma: ● Company: ● Empresa: ● Société: ● Firmou: ● Firma: ● Spoločnosti: ● Società: Chr. Renz GmbH, 73540 Heubach / Germany...
  • Página 8 EG-Konformitäts-Erklärung im Sinne der EG-Richtlinien EC conformity declaration according to the EC guidelines Declaración de conformidad de la UE de acuerdo con las directivas de la UE Déclaration de conformité CE selon les directives CE Prohlášení o shodě s předpisy ES ve smyslu směrnic ES EG-conformiteitsverklaring volgens EG-richtlijnen Vyhlásenie o zhode ES v zmysle smerníc ES Dichiarazione di conformita’...