Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KRC-597
SINTOLETTORE STEREO A CASSETTE
ISTRUZIONI PER L'USO
RADIO CASSETTE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
RADIO CASSETE
MANUAL DE INSTRUÇÕES
SI DICHIARA CHE:
Il Sintolettore a cassette Kenwood per auto, modello
KRC-597
risponde alle prescrizioni dell'art. 2 comma 1 del D.M. 28 agosto 1995,
n. 548.
Fatto ad Uithoorn il 15 luglio 2003
Kenwood Electronics Europe B.V. Amsterdamseweg 37
1422 AC Uithoorn
The Netherlands
© B64-2717-00/00 (EW/EN)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenwood KRC-597

  • Página 36 Índice Precauciones de Seguridad ..37 Características del reproductor Boletin de Noticias con el Ajuste de Interrupción de cinta ........48 Acerca de la cinta de cassette Búsqueda Local Reproducción de Cintas de Cassette ..........38 Modo de Sintonización Avance rápido y rebobinado Características generales ..39 Entrada de Memoria Automática Dolby B NR...
  • Página 37: Precauciones De Seguridad

    Remítase al catálogo o consulte al distribuidor sacudidas. • No instale la unidad en un sitio expuesto a la Kenwood respecto de los modelos de • Cuando extienda los cables del encendido, luz directa del sol, o excesivamente húmedo cambiadores de discos/reproductores de CD de la batería o de masa, asegúrese de utilizar...
  • Página 38: Limpieza De La Unidad

    Si se ensucian los terminales de la unidad o de deberá limpiarse el cabezal lector de cinta. consulte con su distribuidor KENWOOD. la placa frontal, límpielos con un paño suave y • Si le parece que su unidad no está...
  • Página 39: Características Generales

    Características generales Alimentación Botón de liberación Encendido de la alimentación Pulse el botón [SRC]. Cuando se enciende la alimentación, <Código de seguridad> (página 55) se visualiza como "CODE ON" o "CODE OFF". Apagado de la alimentación PTY/PROG MENU B NR SCAN B.S/RDM MTL/M.RDM DISP7NAME.S...
  • Página 40: Volumen

    Características generales Volumen Control de audio Para aumentar el nivel del volumen Seleccione la fuente para el ajuste Gire el mando [VOL] en el sentido de las agujas del reloj. Pulse el botón [SRC]. Para disminuir el nivel de volumen Acceda al modo de Control de Audio Gire el mando [VOL] en sentido contrario a las agujas del Pulse el botón [AUD] durante más de 1 segundo.
  • Página 41: Ajuste De Altavoz

    Seleccione la pantalla de entrada auxiliar Ajuste de altavoz Pulse el botón [4] o [¢]. Realice el ajuste exacto para que el valor de System Q sea Cada vez que se pulse el botón, cambiará entre las óptimo al ajustar el tipo de altavoz. visualizaciones siguientes.
  • Página 42: Cambio De Visualización

    Características generales En fuente de entrada auxiliar Cambio de Visualización Información Cambio de la información visualizada. Nombre de entrada auxiliar Pulse el botón [DISP]. Reloj Cada vez que se pulse el botón, la visualización cambiará como se indica a continuación. Si se selecciona el título del disco o de pista cuando se reproduce un disco que no tiene un título de disco o títulos de pistas, el En fuente Sintonizador...
  • Página 43: Silenciamiento De Tel

    Colocación de la placa frontal después de haberla Silenciamiento de TEL extraído El sistema de audio se silencia automáticamente al entrar una Alinee el eje de la unidad con la depresión de la placa frontal. llamada telefónica. Cuando se recibe una llamada Se visualiza "CALL".
  • Página 44: Características Del Sintonizador

    Características del sintonizador Sintonización MENU Selección de la emisora. Seleccione la fuente de sintonizador Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización "TUNER". PTY/PROG MENU Seleccione la banda B NR SCAN B.S/RDM MTL/M.RDM DISP7NAME.S Pulse el botón [FM] o [AM]. Cada vez que pulse el botón [FM] cambiará entre las bandas FM1, FM2, y FM3.
  • Página 45: Entrada De Memoria Automática

    Características de RDS Entrada de Memoria Automática Almacenamiento automático de emisoras con buena recepción en la memoria. Seleccione la banda de la entrada de memoria automática Pulse el botón [FM] o [AM]. PTY/PROG MENU Acceda al modo de menú B NR SCAN B.S/RDM MTL/M.RDM DISP7NAME.S...
  • Página 46: Información De Tráfico

    Características de RDS Información de tráfico PTY (Program Type) Cambio automatico a la información de tráfico cuando comienza Selección del Tipo de Programa y búsqueda de una emisora. un boletín de tráfico incluso aunque no esté escuchando la Acceda al modo PTY. radio.
  • Página 47: Preajuste De Tipo De Programa

    Programas para niños "CHILDREN" Preajuste de Tipo de Programa Asuntos sociales "SOCIAL" Almacenamiento del Tipo de Programa en la memoria de botón Religión "RELIGION" predefinido y recuperación rápida del mismo. Telefonía "PHONE IN" Viajes "TRAVEL" Preajuste del Tipo dePrograma Ocio "LEISURE"...
  • Página 48: Cambio Del Idioma De La Función Pty

    Características de RDS Características del reproductor de cinta Cambio del idioma de la Función PTY Botón de liberación PROG Selección del idioma de visualización del Tipo de Programa. Acceda al modo PTY Remítase a <PTY (Program Type)> (página 46). Acceda al modo de Cambio de Idioma PTY/PROG Pulse el botón [DISP].
  • Página 49: Reproducción De Cintas De Cassette

    Reproducción de Cintas de Cassette Cuando no hay ninguna Cinta de Cassette Abra la placa frontal hacia abajo Pulse el botón de liberación. Inserte una Cinta de Cassette. Presione la placa frontal en el lado izquierdo, y vuelva a colocarla en su posición anterior. Presione la placa frontal en el lado izquierdo, y vuelva a •...
  • Página 50: Selecciión Del Tipo De Cinta

    Características del reproductor de cinta Selecciión del tipo de Cinta Salto de Espacio Vacío Pulse el botón [MTL]. Cuando hay una sección sin grabar que dure más de 10 Cada vez que se pulse el botón, el tipo de Cinta cambiará como segundos, se produce el Avance Rápido automático.
  • Página 51: Características De Control De Disco Externo

    Características de control de disco Externo Reproducción de un Disco Externo Reproducción de discos colocados en el accesorio opcional de reproductor de discos conectado a esta unidad. Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización del reproductor de discos deseado. Ejemplos de visualizaciones: PTY/PROG MENU B NR...
  • Página 52: Búsqueda De Pista

    Características de control de disco Externo Búsqueda de pista Reproducción con Exploración Selección de la canción que se desea escuchar. Reproducción de la primera parte de cada canción del disco que esté escuchando y búsqueda de la canción que desee escuchar. Pulse el botón [4] o [¢].
  • Página 53: Asignación De Nombre De Disco (Dnps)

    Cuando se pulsa el botón [¢], comenzará la selección de la Despliegue de Texto/Título siguiente canción. Despliegue del texto de CD o el título de MD. Pulse el botón [DISP] durante más de 1 segundo. Asignación de Nombre de Disco (DNPS) Asignación de un título a un CD.
  • Página 54: Acerca Del Menú

    Acerca del Menú Sistema de Menús MENU Ajuste de la función de sonido bip, etc. durante el funcionamiento. Aquí se explica el método de funcionamiento básico del sistema de Menús. La referencia a los elemento de menús y el contenido de sus ajustes se encuentra a continuación de esta explicación PTY/PROG de funcionamiento.
  • Página 55: Código De Seguridad

    Si introduce un Código diferente a su Código de Seguridad, deberá Código de Seguridad <En modo En espera> volver a comenzar desde el paso 4. Debido a que es necesaria la autorización del Código de Pulse el botón Reset y cuando sea desconectado de la Seguridad cuando se extrae del vehículo, la personalización de alimentación por batería esta unidad por medio del Código de Seguridad resulta útil en la...
  • Página 56: Ajuste Manual Del Reloj

    Acerca del Menú Ajuste manual del reloj DSI (Disabled System Indicator) Después de retirar la placa frontal de la unidad, parpadea un Este ajuste puede realizarse cuando <Sincronice el reloj>(página 56) indicador rojo como advertencia para potenciales ladrones. se ajusta a desactivado. Visualización Preajuste Seleccione el modo de Ajuste de Reloj...
  • Página 57: Ajuste Del Contraste

    código PTY para el boletín de noticias o pertenece a la <Enhanced Ajuste del Contraste Other Network> Red que envía código PTY para los boletines de Ajuste del contraste de la pantalla de visualización. noticias. • Cuando se ACTIVA la función de Interrupción del Boletín de Visualización y Ajuste Noticias, cambia una emisora FM.
  • Página 58: Entrada De Memoria Automática

    Acerca del Menú Búsqueda TP Automática Entrada de Memoria Automática <En modo de sintonización> Cuando la función TI está activada y las condiciones de recepción son malas durante la audición de una emisora de Respecto del método de funcionamiento consulte <Entrada de información de tráfico, se realizará...
  • Página 59: Despliegue De Texto

    Despliegue de Texto Ajuste del Despliegue de texto visualizado. Visualización Preajuste "SCL MANU" No hace el despliegue. "SCL AUTO" Hace el despliegue cuando la visualización cambia. El texto desplegado se indica a continuación. • Texto de CD • Título de MD •...
  • Página 60: Accesorios

    ..Número de ítems • Si su vehiculo no está preparado para este sistema de conexion, consulte por favor a su distribuidor KENWOOD. • Utilice únicamente adaptadores de conversión de antena (ISO- JASO) cuando el cable de la antena tenga una clavija ISO.
  • Página 61: Conexión De Cables A Los Terminals

    Conexión de cables a los terminals Entrada de control del cambiador de discos Salida trasera KENWOOD izquierda (Blanco) Cable de la antena (ISO) Para conectar el Cambiador de discos, consulte el manual de su cam biador de discos. Adaptador de conversión de antena...
  • Página 62 Conexión de cables a los terminals Cuando se efectúa la conexión tal como en el paso 3 de arriba, la 2 ADVERTENCIA Conexión del conector ISO alimentación de la unidad no estará interconectada con la llave de La disposición de las patillas de los conectores ISO depende según el encendido.
  • Página 63: Instalación

    Instalación ■ Instalación Apriete los tornillos (ø2,6 x 12 mm) (Accesorio 4) en los orificios como se ilustra en la figura. Muro cortafuego o soporte de metal Accesorio 4 Tornillo (M4X8) (disponible en el comercio) Doble las lengüetas Apriete los tornillos (ø2 × 4 mm) (Accesorio 5) en los orificios del manguito de montaje con un como se ilustra en la figura.
  • Página 64: Desmontaje De La Unidad

    Instalación ■ Extracción del Marco de Goma Dura ■ Desmontaje de la unidad Refiérase a la sección <Extracción del Marco de Goma Dura> Enganche las clavijas de agarre en la herramienta de retirar y y retire el marco de goma dura. quite los dos enganches en el nivel superior.
  • Página 65: Guia Sobre Localización De Averias

    Guia Sobre Localización De Averias Lo que podría parecer una falla de funcionamiento de Aún si la sonoridad esta activada, el tono agudo no se compensa. ✔ Se selecciona la fuente de sintonizador. su unidad podría ser simplemente el resultado de un ☞...
  • Página 66: Fuente De Sintonizador

    Guia Sobre Localización De Averias Fuente de sintonizador El salto en blanco funciona en lugares que están grabados.48 ✔ Porque el nivel de grabación es bajo, este será reconocido como no Recepción de radio deficiente.39 grabado. ✔ No está extendida la antena del automóvil. ☞...
  • Página 67 Los mensajes mostrados a continuación presentan las MECHA ER: El magazín de disco tiene algún problema. O la unidad está funcionando incorrectamente por condiciones de su sistema. alguna razón.E99 ➪ Revise el magazín de discos. Luego, pulse el botón EJECT: No se ha cargado el cartucho de discos en el cambiador.
  • Página 68: Especificaciones

    Especificaciones Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso. Sección del sintonizador de FM Sección de audio Gama de frecuencias (intervalo 50 kHz)..87,5 MHz – 108,0 MHz Potencia máxima de salida..........47 W x 4 Sensibilidad útil (Relación señal / ruido : 26dB).....0,7 µV /75 Ω Salida de potencia (DIN 45324, +B = 14,4V) .....28 W x 4 Sensibilidad de silenciamiento Acción tonal...

Tabla de contenido