dEsCAlInG/déTARTRAGE
max
max
max
max
9. Rinsing process: rinse and fill water tank
with potable water up to mAx level.
9. Processus de rinçage: Rincez le
réservoir d'eau, puis remplissez-le d'eau
potable jusqu'à la ligne indiquant le niveau
maximum.
WATER HARdnEss
sETTInG/nIVEAu dE duRETé dE l'EAu
1. Enter the menu, browse the options and select
[WATER HARdnEss]. You will be guided to set the value.
Follow machine display instructions.
1. Allez au menu principal, parcourez les options et
sélectionnez [duRETé EAu]. Pour établir le niveau de
dureté de l'eau approprié, suivez les directives à l'écran.
max
max
max
max
10. Rinsing process: place one container,
minimum of 1 liter, under both the coffee
outlet and the hot water spout.
10. Processus de rinçage: Placez un
récipient d'au moins 1 litre sous la sortie de
café et la buse à eau chaude.
1"
1"
2. Place the water hardness sticker under
water for 1 second.
2. Placez l'indicateur de dureté sous l'eau
pendant 1 seconde.
11. Press to confirm. The rinsing cycle continues
alternately through the coffee outlet, hot water spout and
drip tray until the water tank runs empty.
11. Appuyez sur pour confirmer. le cycle de rinçage
alterne entre la sortie de café, la buse à eau chaude et le
bac d'égouttage, et se poursuit jusqu'à ce que le réservoir
d'eau soit vide.
1
1
2
2
3
3
4
4
1
1"
5
5
2
1"
3
4
1"
1"
5
1"
1"
3. The number of red squares indicates the
water hardness level.
11
3. le nombre de carrés rouges indique le
11
11
11
niveau de dureté de l'eau.
11
11
11
11
12. Once the rinsing process is finished, the machine
switches off. Rinse the hot water spout and clean it with a
damp cloth. You have now finished descaling the machine.
12. une fois le rinçage terminé, la machine se met
automatiquement hors tension. Rincez la buse à eau
chaude, puis nettoyez-la à l'aide d'un linge humide.
le détartrage est maintenant terminé.
1
1
2
2
3
3
4
1
1
1
4
5
2
2
2
5
3
3
3
4
4
4
5
5
5
4. set the value accordingly.
4. Entrez cette valeur dans votre machine.
EN
FR
17