iCandy CHERRY Manual De Instrucciones página 8

Tabla de contenido
CHERRY
5
6
7
8
5. Using the brakes:
5. Utiliser les freins : Pour
To apply brake, press
utiliser le frein, appuyez
down gently on the middle
doucement au centre de la
of the brake bar.
barre de frein. Pour relâcher
le frein, placez un piedsous
To release brake, place foot
la barre de frein et
under brake bar and lift.
remontez-la.
WARNING: Always apply the
AVERTISSEMENT : Actionnez
brakes when the pushchair
toujours le frein lorsque la
is stationary.
poussette est à l'arrêt.
6. Front wheel: The front
6. Roues avant : Les roues
wheels can be used in either
avant peuvent être utilisées
a swivel or fixed position by
en position fixe ou
depressing or lifting the
pivotante en enfonçant
grey clip.
ou en soulevant la
languette grise.
7. Folding the chassis:
7. Plier le châssis :
(Note: seat unit, carrycot or
(Remarque : retirez le siège,
car seat must be removed
la nacelle ou le siège-auto
before folding).
avant de plier le châssis).
Depress the safety button
Appuyez sur le bouton de
on the underside of the
sécurité
sous la poignée
centre button .
gris .
handle and squeeze grey
puis sur le bouton central
5. Verwenden der Bremsen:
5. Uso dei freni: Per inserire
Zum Bremsen leicht in der
il freno, applicare una
Mitte der Brems-stange
leggera pressione sulla
nach unten drücken.
parte centrale della barra
Zum Lösen der Bremse Fuß
del freno. Per rilasciare il
unter die Bremsstange
freno, posizionare il piede
stellen und nach oben
sotto la barra del freno e
ziehen.
sollevare.
WARNUNG: Beim Abstellen
AVVERTENZA: Quando il
des Kinder-wagens immer
passeggino è fermo, inserire
die Bremse feststellen.
sempre i freni.
6. Vorderrad: Das Vorderrad
6. Ruote anteriori: Le ruote
kann als Schwenkrad oder
anteriori possono essere
als starres Rad verwendet
utilizzate sia in posizione
werden. Zum Umstellen
piroettante che fissa
wird der graue Clip nach
premendo o sollevando il
unten gedrückt oder
fermo grigio.
angehoben.
7. Zusammen-klappen des
7. Chiusura del telaio:
Gestells: (Hinweis:
(Nota: seduta, navicella o
Sitzeinheit, Tragekorb oder
seggiolino auto, devono
Auto-Kindersitz vor dem
essere rimossi prima della
Zusammen-klappen
chiusura).
entfernen).
Sicherheitsknopf
an der
Premere il pulsante di
Unterseite des Griffs
sicurezza
sul lato
drücken und auf den
inferiore del maniglione,
mittleren grauen Knopf
drücken .
grigio .
quindi il pulsante centrale
5. Uso de los frenos: Para
5. Gebruik van de rem:
frenar, presione suavemente
Druk met uw voet
el centro de la barra del
voorzichtig op het midden
freno. Para liberar el freno,
van de rem-stang om de
ponga el pie bajo la barra
wandel-wagen op de rem te
del freno y tire de ella hacia
zetten. U laat de rem los
arriba.
door de remstang met uw
voet eronder naar boven te
duwen.
ADVERTENCIA:
WAARSCHUWING: Zet een
Deje siempre los frenos
stilstaande wandelwagen
puestos cuando el cochecito
altijd op de rem.
esté detenido.
6. Ruedas delanteras: Las
6. Voorwiel: De voorwielen
ruedas delanteras pueden
kunnen in vaste stand of in
usarse en posición giratoria
zwenkpositie worden gezet
o fija, presionando o
door de grijze klem op te
elevando el clip gris.
tillen / in te drukken.
7. Cómo plegar el chasis:
7. Het onderstel inklappen:
(Nota: Retire la hamaca,
(Opmerking: de zitmodule,
capazo o silla infantil de
reiswieg of autostoel
coche antes de plegar el
moeten voor het inklappen
carrito).
worden verwijderd).
Pulse el botón de seguridad
Druk op veiligheidsknop
de la parte inferior del
aan de onderkant van de
central de color gris .
knop in het midden .
manillar y apriete el botón
hendel en druk op de grijze
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido