CHERRY
2b
24
2b. Fitting the infant car
2b. Montage du siège auto
seat - BeSafe iZiGo
bambin - BeSafe iZiGo
(Rearward facing only)
(Dos à la route
uniquement)
Ensure adaptors are aligned
Assurez-vous que les
with the fixing slots on the
adaptateurs sont bien
car seat.
alignés avec les fentes de
fixation du siège auto.
Press down firmly to ensure
Appuyez fermement pour
the car seat is firmly locked
vous assurer que le siège
onto the adaptors.
auto est solidement inséré
dans les adaptateurs.
Once fitted lift the car seat
Une fois monté, soulevez le
to ensure it is correctly
siège auto pour vous
fitted.
assurer qu'il est fixé
correctement
WARNING: Check that the
AVERTISSEMENT :
car seat and adaptors are
Vérifiez que le siège-auto et
correctly engaged before
les adaptateurs sont
use.
correcte-ment enfoncés
avant utilisation.
2b. Einsetzen den
2b. Montaggio del
Kinderautositzes - BeSafe
seggiolino auto - BeSafe
iZiGo (Ausric-htung nur
iZiGo (solo fronte mamma)
nach hinten)
Sicherstellen, dass die
Verificare che gli adattatori
Befestigungs-nuten am
siano allineati con gli
Kindersitz richtig auf die
alloggia-menti di fissaggio
Passstücke gesetzt sind.
sul seggiolino auto.
Fest nach unten drücken
Premere con forza sul
um sicher-zustellen, dass
seggiolino auto per
der Sitz richtig in die
accertarsi che sia
Passstücke eingerastet ist.
agganciato sugli adattatori.
Nach dem Einsetzen den
Una volta agganciato, tirare
Autositz anheben um
il seggiolino verso l'alto per
sicheren Sitz zu überprüfen.
verificare che sia fissato
correttamente.
WARNUNG: Vor
AVVERTENZA: Prima
Gebrauch überprüfen, dass
dell'uso, controllare che il
die Auto-Babyschale und
seggiolino auto e gli
die Adapter fest eingerastet
adattatori siano
sind.
correttamente inseriti.
2b. Colocar la silla de
2b. Het babystoeltje
seguridad para el coche -
monteren - BeSafe iZiGo
BeSafe iZiGo (Solo
(uitsluitend naar achteren
mirando hacia atrás)
gericht)
Asegúrese de que los
Breng de adaptors op één
adaptadores estén
lijn met de
alineados con las ranuras
bevestigingssleuven van
de sujeción de la silla de
het autostoeltje.
seguridad para el coche.
Apriete firmemente la silla
Druk ze stevig omlaag om
de seguridad hacia abajo
ervoor te zorgen dat het
para asegurarse de que
autostoeltje stevig op de
está bien sujeta a los
adaptors vastzit.
adaptadores.
Una vez colocada, levante la
Probeer het autostoeltje op
silla de seguridad para el
te tillen als het is
coche para asegurarse de
gemonteerd, om te
que está correctamente
verzekeren dat het goed is
colocada.
gemonteerd.
ADVERTENCIA:
WAARSCHUWING:
Compruebe que los
Controleer voor gebruik of
adaptadores y la silla
het autostoeltje en de
infantil estén debida-mente
adaptors stevig vastzitten.
enganchados antes de
usarlo.