Kenmore 790.4960 Serie Guía De Uso Y Cuidado
Kenmore 790.4960 Serie Guía De Uso Y Cuidado

Kenmore 790.4960 Serie Guía De Uso Y Cuidado

Combinación de horno de pared/horno microondas
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Use & Care Guide
Guía de uso y cuidado
Guide d'utilisation et d'entretien
English / Español / Français
Models/Modelos/Modèles: 790.4960* & 790.4961*
Kenmore
®
Microwave/Wall Oven Combination
Combinación de horno de pared/horno microondas
Combinaison de micro-ondes et four encastré
* = Color number, número de color, numéro de couleur
P/N 807574401A (1302)
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
®
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenmore 790.4960 Serie

  • Página 1 Use & Care Guide Guía de uso y cuidado Guide d’utilisation et d’entretien English / Español / Français Models/Modelos/Modèles: 790.4960* & 790.4961* Kenmore ® Microwave/Wall Oven Combination Combinación de horno de pared/horno microondas Combinaison de micro-ondes et four encastré * = Color number, número de color, numéro de couleur...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Garantía Kenmore ..............2 Parrillas y respiraderos del horno ..........17 Registro del producto ..............2 Circulación del aire en el horno ..........17 Ubicación de la placa de serie ........... 2 Controles del horno .............18-23 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ....3-6 Preferencias del usuario ............24...
  • Página 3: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. Este manual contiene símbolos e instrucciones de seguridad importantes. Preste mucha atención a estos símbolos y siga todas las instrucciones. WARNING: Este símbolo le advertirá sobre situaciones que pueden causar lesiones personales graves, la muerte o daños materiales. WARNING: Este símbolo le advertirá...
  • Página 4: Horno Microondas

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Saque la puerta del horno de todo electrodoméstico que ya no • Sólo use tomaollas secos. Los tomaollas mojados o húmedos se utilice cuando lo guarde o lo descarte. en superficies calientes pueden causar quemaduras ocasionadas por el vapor. No deje que los tomaollas toquen los WARNING: Si se para, se apoya o se sienta en las puertas elementos superiores calientes.
  • Página 5: Horno Inferior

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EL USO DEL • No se deben introducir alimentos ni utensilios metálicos de gran tamaño en el horno microondas ya que pueden provocar HORNO INFERIOR un incendio o riesgo de descarga eléctrica. • Abra con cuidado la puerta del horno: manténgase al costado •...
  • Página 6: Instrucciones De Puesta A Tierra

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • No limpie la junta de la puerta del horno. La junta de la puerta Para los hornos conectados a una caja de empalme: es esencial para un buen sellado. Tenga cuidado de no frotar, Es la responsabilidad personal del consumidor hacer que dañar o mover la junta. un electricista calificado instale un tomacorriente adecuado con un receptáculo de pared debidamente puesto a tierra.
  • Página 7: Características Del Horno De Pared/Horno Microondas

    Características del horno de pared/horno microondas Nota: las características del horno varían según el modelo. HORNO DE PARED/HORNO MICROONDAS VISTA GENERAL DE LAS CARACTERÍSTICAS Las características del horno son, entre otras: 1. Controles del horno microondas 2. Respiradero del horno microondas 3.
  • Página 8: Información Importante Sobre El Horno Microondas

    Información importante sobre el horno microondas INTERFERENCIA EN RADIOS O TELEVISORES manera uniforme a través de los alimentos, lo que mejora los resultados de cocción. En el caso del tiempo de reposo dentro del En caso de notar alguna interferencia en su radio o televisor causada horno, puede programar una etapa de potencia "0"...
  • Página 9: Información Sobre Los Niños Y El Horno Microondas

    Información importante sobre el horno microondas (continuación) INFORMACIÓN SOBRE UTENSILIOS y TAPAS ACCESORIOS: existe un buen número de accesorios para hornos microondas a la venta. Antes de comprarlos, evalúe primero si le serán No es necesario reemplazar todos sus utensilios de cocina comprando de utilidad de acuerdo con sus necesidades particulares.
  • Página 10: Funciones Del Teclado De Control Del Horno Microondas

    Funciones del teclado de control del horno microondas Antes de operar el horno microondas LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL HORNO. • Antes de poner el nuevo horno microondas en funcionamiento, asegúrese de leer y comprender completamente este manual de uso y cuidado. En la pantalla interactiva de 7 dígitos aparecen •...
  • Página 11: Operación Manual Del Horno Microondas

    Operación manual del horno microondas (continuación) DESCONGELACIÓN MANUAL Cantidad de veces Porcentaje Términos comunes Si los alimentos que desea descongelar no aparecen en la tABLA PArA que se debe oprimir aproximado para los niveles de USO DE DEFROST, o bien si tienen un volumen inferior o superior al valor la tecla Power Level de potencia potencia...
  • Página 12: Características Especiales

    Instrucciones de operación del horno microondas (continuación) Características especiales (continuación) TABLA PARA LA FUNCIÓN SENSOR COOKING ALIMENTO CANTIDAD PROCEDIMIENTO Palomitas de maíz 1 paquete/bolsa Use sólo palomitas de maíz en bolsas aptas para cocción por microondas. Pruebe con diferentes Bolsa de marcas hasta encontrar el producto que mejor se ajuste a su gusto.
  • Página 13: One-Touch Cooking (Cocción Con Una Sola Tecla)

    Instrucciones de operación del horno microondas (continuación) Características especiales (continuación) ONE-TOUCH COOKING (Cocción con una sola tecla) La función oNE-toUCH CooKING (Cocción con una sola 2. La función oNE-toUCH CooKING se puede programar con tecla) le permite cocinar o recalentar sus alimentos preferidos el ajuste de más o menos tiempo.
  • Página 14: "Defrost" (Descongelación)

    Instrucciones de operación del horno microondas (continuación) Características especiales (continuación) “DEFROST” (descongelación) Una vez terminado el ciclo de descongelación, cubra la carne y déjela reposar como se indica en la tabla. La función DEFROST descongela automáticamente todos los alimentos que aparecen en la tABLA PArA USo dE dEFroSt. NOTA: redondee el peso hasta la media libra más cercana.
  • Página 15: Cocción Por Múltiples Etapas

    Instrucciones de operación del horno microondas (continuación) Otras funciones útiles HELP (ayuda) 4. Selección de pe s o / idioma Este horno microondas viene preajustado con las medidas que La tecla Help (ayuda) ofrece 4 funciones que facilitan el uso del se usan en los Estados Unidos y el idioma inglés.
  • Página 16: Función Add 1 Min (Agregar 1 Minuto)

    Instrucciones de operación del horno microondas (continuación) Otras funciones útiles FUNCIÓN ADD 1 MIN (Agregar 1 minuto) AjUSTE DE FUNCIONES SEGÚN PREFERENCIAS DEL USUARIO Si se oprime la tecla ADD 1 MIN (Agregar un minuto), se puede aumentar el tiempo de cocción por un minuto, a un nivel de Es posible que descubra que le gustan los resultados de una de potencia del 100%.
  • Página 17: Parrillas Y Respiraderos Del Horno

    Parrillas y respiraderos del horno Circulación del aire en el horno Si utiliza 1 parrilla, coloque los utensilios en el centro del horno. Si WARNING: Algunos modelos están equipados con un utiliza varias parrillas, coloque los utensilios como se muestra. ventilador que funciona en modo de autolimpieza y horneado Para la mejor circulación del aire y los mejores resultados del para mantener todos los componentes internos a una temperatura...
  • Página 18: Controles Del Horno

    Controles del horno Funciones de control del horno Ajustes mínimos y máximos de los controles Todas las funciones indicadas a continuación tienen un ajuste TIMER ON/OFF (Encendido/apagado del temporizador): mínimo y máximo de tiempo o de temperatura que puede ser se usa para programar o anular el temporizador. El programado en el control.
  • Página 19: Ajuste Del Temporizador

    Controles del horno Ajuste inicial del reloj Visualización de la temperatura de precalentamiento Al enchufar el electrodoméstico o después de una falla eléctrica, Una vez que haya comenzado una función de cocción, el deberá ajustar el reloj. control mostrará la temperatura real del horno durante el precalentamiento.
  • Página 20: Ajuste Del Horneado

    Controles del horno warm & Hold Horneado (Calentar y mantener caliente) Use la función de horneado para cocinar la mayoría de los La función Warm & Hold (Calentar y mantener caliente) alimentos que requieran temperaturas de cocción normales. mantendrá los alimentos horneados calientes hasta 3 horas después de que la cocción haya terminado.
  • Página 21 Controles del horno Tiempo de cocción Encendido diferido (con tiempo de cocción) Añadir tiempo de cocción durante el horneado es útil cuando una Añadir tiempo de cocción con una hora de encendido específica ofrece los mismos beneficios que la opción de tiempo de cocción, receta requiere ajustes específicos de temperatura y duración de la cocción.
  • Página 22: Programación Del Asado

    Controles del horno “Broil” (Asado a la parrilla) Use la función de asado a la parrilla para cocinar carnes que Para obtener los mejores resultados requieran exposición directa al calor radiante y obtener un • Use las bandejas y posiciones de parrillas recomendadas para dorado ideal.
  • Página 23: Modo Sabático

    Controles del horno Modo sabático Ajuste del modo sabático Este electrodoméstico ofrece ajustes especiales para los usuarios En el siguiente ejemplo se muestran los ajustes del horno para el que celebren el Shabat u otras fiestas judías. Este modo desactiva Shabat (y las fiestas judías). todas las señales sonoras o cambios de la pantalla que el control 1.
  • Página 24: Preferencias Del Usuario

    Preferencias del usuario Ajuste del reloj Cambio entre F° y C° Consulte el ejemplo siguiente si desea ajustar el reloj al valor 1:30. El control del horno puede mostrar y programar la temperatura en grados Fahrenheit o Celsius. La configuración predeterminada de 1. Oprima fábrica es en grados Fahrenheit. 2.
  • Página 25: Ciclo De Autolimpieza

    Ciclo de autolimpieza Antes de iniciar la autolimpieza WARNING: Los hornos con autolimpieza se limpian automáticamente usando temperaturas altas muy por encima de las temperaturas durante el ciclo de autolimpieza, la parte exterior del normales de cocción. La temperatura de limpieza alta elimina electrodoméstico puede calentarse mucho.
  • Página 26: Importante

    Ciclo de autolimpieza Ciclo de autolimpieza 6. Oprima la tecla START (Encendido). La tecla SELF CLEAN (Autolimpieza) controla la función de autolimpieza. Cuando se usa junto con la tecla dELAY StArt El control calculará hacia adelante a partir del tiempo de (Encendido diferido), también se puede programar un ciclo de encendido para determinar cuándo debe terminar el ciclo autolimpieza diferido.
  • Página 27: Cuidado General Y Limpieza Del Microondas

    Cuidado general y limpieza del microondas Desconecte el cable de suministro eléctrico antes de limpiar el horno, o bien deje la puerta del horno abierta para inhabilitar el funcionamiento del horno durante la limpieza. Exterior Cubierta de la guía de ondas Limpie dicha superficie con jabón suave y agua, aclare y seque La cubierta de la guía de ondas (waveguide) está hecha de mica, con un paño suave seco.
  • Página 28: Cuidado General Y Limpieza Del Horno

    Cuidado y limpieza general del horno Antes de limpiar cualquier pieza del horno, asegúrese de que todos los controles estén APAGADOS y el horno esté FRÍO. REMUEVA LoS dErrAMES Y LAS MANCHAS GrANdES Lo MÁS ProNto PoSIBLE. LA rEALIZACIóN dE LIMPIEZAS rEGULArES rEdUCIrÁ LA EXtENSIóN Y LA dIFICULtAd dE LAS LIMPIEZAS MAYorES EN EL FUtUro.
  • Página 29: Desmontaje Y Reinstalación De La Puerta Del Horno Inferior

    Cuidado y limpieza general del horno (continuación) DESMONTAjE y REINSTALACIÓN DE LA PUERTA DEL HORNO INFERIOR WARNING: La puerta del horno es pesada. Tenga cuidado cuando la retire y la levante. No levante la puerta del horno por la manija. Para retirar la puerta del horno: 1.
  • Página 30: Instrucciones Especiales De Cuidado De La Puerta

    Cuidado y limpieza general del horno (continuación) INSTRUCCIONES ESPECIALES DE CUIDADO DE REEMPLAZO DE LA BOMBILLA DEL HORNO LA PUERTA INFERIOR IMPORtANtE WARNING: La mayoría de las puertas de un horno tiene piezas de vidrio que • Asegúrese de que el electrodoméstico esté desenchufado y que se pueden romper.
  • Página 31: Antes De Solicitar Servicio Técnico

    Antes de solicitar servicio técnico Soluciones de problemas comunes HORNEADO Para obtener mejores resultados de horneado, caliente el horno antes de hornear galletas, panes, tortas, pasteles, etc. No es necesario precalentar el horno para asar carnes o preparar guisos. Los tiempos y temperaturas de cocción necesarios para hornear un alimento pueden variar levemente con respecto a su electrodoméstico anterior.
  • Página 32: Antes De Solicitar Servicio

    Antes de solicitar servicio (cont.) Soluciones de problemas comunes Consulte la lista siguiente antes de solicitar servicio. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista incluye los incidentes más comunes que no son originados por mano de obra o materiales defectuosos de este electrodoméstico. SITUACIÓN POSIBLE CAUSA/SOLUCIÓN Horno microondas...
  • Página 33 Antes de solicitar servicio (cont.) Soluciones de problemas comunes SITUACIÓN POSIBLE CAUSA/SOLUCIÓN Hay llamas en el horno o sale • derrames excesivos en el horno. Por ejemplo, esto ocurrirá con derrames de pasteles humo por el respiradero del horno. o grandes cantidades de grasa que queden en la parte inferior del horno. Limpie los derrames excesivos antes de encender el horno.
  • Página 34 Notas...
  • Página 35: Acuerdos De Protección

    Master Protection Agreements Acuerdos maestros de protección Enhorabuena por haber hecho una compra inteligente. Su nuevo producto Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore está diseñado y fabricado para brindarle años de funcionamiento ® Kenmore product is designed and manufactured for years of ®...
  • Página 36: Servicio Sears

    Get it fixed, at your home or ours! Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: www.managemylife.com For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself.

Este manual también es adecuado para:

790.4961 serie

Tabla de contenido