Enlaces rápidos

Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
Guide d'utilisation et d'entretien
English / Español / Français
Modelos/Models/Modèles : 790.4029*
Kenmore
Horno de pared
Gas Built-In Oven
Four à encastrer au gaz
* = Número de color, color number, numéro de la couleur
P/N A00327501 Rev. A
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
Sears Canada Inc
Toronto (Ontario) Canada M5B 2C3
www.sears.ca
loading

Resumen de contenidos para Kenmore 790.4029 Serie

  • Página 1 Manual de Uso y Cuidado Guide d'utilisation et d'entretien English / Español / Français Modelos/Models/Modèles : 790.4029* Kenmore Horno de pared Gas Built-In Oven Four à encastrer au gaz * = Número de color, color number, numéro de la couleur P/N A00327501 Rev.
  • Página 2 CON EL COMPROBANTE DE VENTA, un electrodoméstico defectuoso será objeto de reparación o sustitución gratuita, a opción del vendedor. Para detalles sobre la cobertura de garantía para reparación o sustitución gratuita, visite la página web: www.kenmore. com/warranty. Esta garantía es válida solamente durante 90 DÍAS desde la fecha de la venta en los Estados Unidos y es nula en Canadá, si este electrodoméstico se utiliza para fines distintos que hogares particulares.
  • Página 3 Instrucciones Importantes de Seguridad Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato Guarde estas instrucciones para futura consultación Este manual contiene símbolos e instrucciones de seguridad importantes. Preste mucha atención a estos símbolos y siga todas las instrucciones. Este símbolo le advertirá sobre situaciones que pueden causar lesiones corporales graves, muerte o daños materiales.
  • Página 4 Instrucciones Importantes de Seguridad • No utilice agua o harina para apagar un fuego- Apague el fuego con la tapa de una sartén o use soda cáustica, un • Servicio al usuario- No repare o reemplace ninguna pieza químico seco o un extinguidor en aerosol. de su aparato a menos que se lo recomiende los manuales •...
  • Página 5 Instrucciones Importantes de Seguridad en los casos recomendados en este manual. La instalación Petróleo Liquido (Gas Propano) incorrecta de estos revestimientos puede producir riesgo de choque eléctrico o incendio. Conversión • No cocine los alimentos en la parte inferior del horno. Pueden producirse lesiones perso- Siempre cocinar en utensilios para hornear adecuado y nales o muerte por descarga eléctrica si la conversión...
  • Página 6 Instrucciones Importantes de Seguridad Instrucciones para la puesta a tierra Registro del Producto Encontrará el modelo y el número de serie impresos en la Evite peligro de incendio o descarga placa de serie. Asegúrese de tomar nota del número de eléctrica.
  • Página 7 Respiradero del Horno y las Parrillas del Horno Ubicación del ATENCION Algunos modelos vienen equipado con un ventilador que trabaja Respiradero del Horno bajo el ciclo de horneado para mantener todos los componentes a una temperatura fría. Es posible que este ventilador continué trabajando aun si el horno este apagada y trabajara hasta que el horno este totalmente fría.
  • Página 8 Funciones de la Teclas de Control Nota: El aspecto del control de su horno puede diferir levemente del que se ilustra más abajo. Sin embargo, todas las funciones son iguales. Además, las botones pueden tener una forma diferente de las que aparecen en esta Guía de Uso y Mantenimiento.
  • Página 9 Ajuste de los controles del horno Ajuste o Cambio de la Temperatura para Hornear Cuando llegue a la temperatura de horneado deseada, El horno se puede programar para hornear a cualquier el control sonara una vez. temperatura desde 170°F a 550°F (65°C a 287°C). 4.
  • Página 10 Ajuste de los Controles del Horno ATENCION Always use pot holders or oven mitts when using the oven. When cooking, the oven interior Para mejor hornada Resultados and exterior, as well as the oven racks, will become • Horno totalmente precalentamiento antes de very hot which can cause burns.
  • Página 11 Ajuste de los Controles del Horno 5. Primero ase un lado hasta que el alimento esté dorado; de vuelta y cocine el otro lado. Sazone y sirva. Nota: Siempre tire de la parrilla hacia afuera hasta que llegue al tope antes de dar vuelta o sacar el alimento.
  • Página 12 Cuidado y Limpieza General Limpieza de diferentes partes del horno de pared Antes de limpiar cualquier parte del horno, asegúrese que todos los controles están apagados y que el horno este fría. RETIRE LOS DERRAMES y LAS MANCHAS DIFÍCILES TAN PRONTO COMO PUEDA. LA LIMPIEzA CONSTANTE DISMINUIRÁ...
  • Página 13 Cuidado y Limpieza General Para retirar o remplazar la puerta del horno ATENCION La puerta es pesada. Para guardarla temporalmente de manera segura, deposite la puerta horizontalmente con el lado interior dirigido hacia abajo. Para retirar la puerta del horno: 1.
  • Página 14 Cuidado y Limpieza General Cambio de la luz del horno Para algunos modelos, la luz del horno se ENCIENDE automáticamente cuando se abre la puerta. Puede encender la luz del horno aún cuando la puerta está cerrada usando el interruptor localizado en el control del horno. En algunos modelos, la lámpara está...
  • Página 15 Cuidado y Limpieza General Cómo quitar y reinstalar el fondo del horno Pantalla Para quitar el fondo del horno: Lengüeta hori- Lengüeta de la Fondo zontal 1. Aflojar los dos tornillos en la parte posterior de la parte inferior del del horno hornilla horno.
  • Página 16 Antes de Solicitar Servicio Soluciones de Problemas Comunes Consulte la lista siguiente antes de solicitar servicio. Puede ahorrarle tiempo y dinero. La lista incluye los incidentes más comunes que no son originados por la fabricación o materiales defectuosos de este electrodoméstico. SITUACIÓN POSIBLE CAUSA/SOLUCIÓN El control del horno emite...
  • Página 17 Antes de Solicitar Servicio Soluciones de Problemas Comunes SITUACIÓN POSIBLE CAUSA/SOLUCIÓN Malos resultados al Muchos factores afectan los resultados del horneado. Vea la sección horneado para hornear. consejos, causas y correcciones. Vea Ajuste de la Temperatura Del Horno. El aparato no está Sé...
  • Página 18 Acuerdo de protección llame al 1-800-553-6667 en lose EE.UU. o llame al 1-800-469-4663 en Canadá.