Los gráficos de su electrodoméstico pueden no ser idénticos a los que se muestran. Se debe usar el sentido común y ser cauteloso cuando se instala, usa y mantiene cualquier dispositivo. Garantía de electrodomésticos Kenmore Si esta cubierta, cuando se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones de instalación y la guía de uso y cuidado, falla debido a defectos de material y mano de obra durante el primer año a partir de la fecha de...
Instrucciones Importantes de Seguridad Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato Guarde estas instrucciones para futura consultación Este manual contiene símbolos e instrucciones de seguridad importantes. Preste mucha atención a estos símbolos y siga todas las instrucciones. Este símbolo le advertirá sobre situaciones que pueden causar lesiones corporales graves, muerte o daños materiales.
Instrucciones Importantes de Seguridad • No cubra el accesorio de la parrilla con película Nunca utilice su aparato para de aluminio. La grasa que queda fuera podría calentar o entibiar la pieza. encenderse. • No utilice agua o harina para apagar un fuego- Apague •...
Características del horno de pared Características de su Horno Ubicación del Respiradero Eléctrico de Pared del Horno Controles Electrónicos del Horno con Reloj y Contador de Tiempo Apagador de la luz del horno Elemento Luz Interior de Asar del Horno Horno Auto Limpieza Rejillas...
Respiradero del Horno y las Parrillas del Horno Ubicación del Respiradero ATENCION del Horno Algunos modelos vienen equipado con un ventilador que trabaja bajo el ciclo de horneado y auto-limpieza para mantener todos los componentes a una temperatura fría. Es posible que este ventilador continua trabajando aun si el horno este apagada y trabajara hasta que el horno este totalmente fría.
Funciones de la Teclas de Control Nota: El aspecto del control de su horno puede diferir levemente del que se ilustra más abajo. Sin embargo, todas las funciones son iguales. Además, las botones pueden tener una forma diferente de las que aparecen en esta Guía de Uso y Mantenimiento.
Ajuste de los controles del horno Nota: Hay que regular la hora antes de hacer funcionar el horno. Regulación del reloj Cuando se conecta el horno la primera vez, o cuando se interrumpe la alimentación al horno, en el display destellará "12:00".
Ajuste de los Controles del Horno Programar o cambiar la temperatura de cocción El horno se puede programar para cocer a cualquier temperatura entre 170°F y 550°F (77°C y 287°C). Regular los mandos para cocer: 1. Apretar . "— — —" aparece en el display. 2.
Ajuste de los Controles del Horno Para regular las funciones de cocción programada y encendido diferido Los mandos TIEMPO DE COCCIÓN y ENCENDIDO DIFERIDO mandan la cocción programada para ENCENDER o APAGAR el horno a los momentos precedentemente programados. El horno se puede programar para iniciar inmediatamente y apagarse automáticamente (‘Timed Bake’) o para iniciar la cocción en un momento posterior con un tiempo de encendido diferido (Delay Start).
Página 33
Ajuste de los controles del horno Horneado Para mejores resultados, caliente el horno antes de hornear galletas, panes, tortas, pasteles o dulces, etc. No necesita precalentar el horno para rostizar la carne o para cocer cacerolas. Los tiempos de cocido y las temperaturas que se necesitan para hornear un producto pueden variar lijeramente de sus aparatos antiguos.
Ajuste de los Controles del Horno Asar es un método para cocer cortes finos de carne aplicando el calor directo debajo del elemento asador del horno. Precalentamiento El precalentamiento es sugerido cuando grilla pedazos de biftec (retire la parrilla antes de precalentar. La comida puede adherirse si es colocada en el metal caliente).
Ajuste de los Controles del Horno Broil (Asar a la parrilla) Asar es un método para cocinar cortes tiernos de carne por medio del calor directo debajo del elemento para asar del horno. Para obtener los mejores resultados, verificar que la asadera esté centrada directamente debajo del elemento para asar.
Limpieza del Horno ATENCION Durante el ciclo de autolimpieza la parte exterior de la estufa se calienta mucho. NO deje a los niños sin vigilancia cerca del electrodoméstico pues se pueden quemar si tocan las superficies calientes de la puerta del horno. ATENCION Los vapores emitidos durante el ciclo de autolimpieza de...
Página 37
Limpieza del Horno Duración de un ciclo de autolimpieza Para evitar Para obtener resultados satisfactorios, haga uso de un ciclo de autolimpieza quemaduras, tener cuidado de dos horas de duración para manchas ligeras o un ciclo de 3 horas para al abrir la puerta del manchas promedio y manchas difíciles.
Cuidado y Limpieza General Limpieza de diferentes partes del horno de pared Antes de limpiar cualquier parte del horno, asegúrese que todos los controles están apagados y que el horno este fría. RETIRE LOS DERRAMES Y LAS MANCHAS DIFíCILES TAN PRONTO COMO PUEDA. LA LIMPIEzA CONSTANTE DISMINUIRá...
Cuidado y Limpieza General Para retirar o remplazar la puerta del horno (Bisagra A) ATENCION La puerta es pesada. Para guardarla temporalmente de manera segura, deposite la puerta horizontalmente con el lado interior dirigido hacia abajo. Para retirar la puerta del horno: 1.
Cuidado y Limpieza General Para retirar o remplazar la puerta del horno (Bisagra B) ATENCION La puerta es pesada. Para guardarla temporalmente de manera segura, deposite la puerta horizontalmente, con el lado interior dirigido hacia abajo. Para retirar la puerta del horno: 1.
Ajuste de la temperatura del horno El control del horno ha sido fijado de manera precisa en fábrica. Sin embargo, esta configuración puede diferir de su horno anterior, de manera que sus horas de receta pueden no darle los resultados que espera. Si cree que el horno está...
Página 42
Antes de Solicitar Servicio Soluciones de Problemas Comunes SITUACIÓN POSIBLE CAUSA/SOLUCIÓN El horno no funciona. Se ha quemado un fusible de la casa o el disyuntor saltó de inmediato después de la instalación. El fusible puede no estar bien conectado. Verificar el fusible y activar el disyuntor correctamente.
Master Protection Agreements Acuerdos maestros de protección Enhorabuena por haber hecho una compra inteligente. Su nuevo producto Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore está diseñado y fabricado para brindarle años de funcionamiento ® Kenmore product is designed and manufactured for years of ®...
Página 44
Get it fixed, at your home or ours! Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: www.managemylife.com For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself.