Página 1
Use & Care Guide Manual de uso y cuidado English/Español Model/Modelo: 790.4952*, .4953* Kenmore ® Wall Oven Horno de pared doble * = color number, número de color P/N A00538403 A Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A .www.kenmore.com...
CON EL COMPROBANTE DE VENTA, un electrodoméstico defectuoso será objeto de reparación o sustitución gratuita, a opción del vendedor. Para detalles sobre la cobertura de garantía para reparación o sustitución gratuita, visite la página web: www.kenmore.com/warranty. Esta garantía es válida solamente durante 90 DÍAS desde la fecha de la venta en los Estados Unidos y es nula en Canadá, si este electrodoméstico se utiliza para fines distintos que hogares particulares.
Instrucciones importantes de seguridad Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este electrodoméstico. ADVERTENCIA Este manual contiene instrucciones y símbolos Riesgo de volcamiento de seguridad importantes. No pase por alto estos símbolos y siga todas las instrucciones •...
Instrucciones importantes de seguridad Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. Las temperaturas bajas pueden dañar el Para su seguridad personal, este control electrónico. Cuando utilice el electrodoméstico debe estar debidamente electrodoméstico por primera vez, o cuando puesto a tierra. Para la máxima seguridad, el este no se haya usado por un período largo cable de alimentación debe estar conectado de tiempo, asegúrese de que la unidad esté...
Página 5
Instrucciones importantes de seguridad Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. No guarde artículos que Utilice agarraderas secas. Las puedan captar la atención de los niños en los agarraderas mojadas o húmedas en armarios que estén por encima del contacto con superficies calientes pueden electrodoméstico o en el protector trasero.
Instrucciones importantes de seguridad Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA UTILIZAR EL HORNO LIMPIAR EL ELECTRODOMÉSTICO Cubiertas protectoras. No utilice papel de Antes de limpiar cualquier aluminio, cubiertas para hornos ni ningún pieza del electrodoméstico, asegúrese de que otro material o dispositivo para cubrir la todos los controles estén apagados y que el...
Instrucciones importantes de seguridad Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. Los vapores emitidos durante el ciclo de REGISTRO DE PRODUCTOS autolimpieza de cualquier horno pueden En este espacio a continuación, anote la afectar la salud de algunos pájaros sensibles a ellos.
Antes de ajustar los controles del horno Ubicación del respiradero del horno Tipo de parrillas del horno La rejilla de ventilación del horno se encuentra debajo del lado parrilla plana izquierdo del panel de control (Figura 2). Cuando el horno está con manija encendido, pasa aire caliente a través de este respiradero.
Controles del horno LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL HORNO. Para un uso satisfactorio del horno, aprenda a utilizar las diversas funciones que se describen a continuación. Las instrucciones detalladas sobre cada característica y función se presentan más adelante en esta Guía de uso y cuidado.
Página 10
Controles del horno Programación del reloj Para programar el horneado continuo o la función de ahorro de energía de 12 horas: Utilice la tecla para programar el reloj. El reloj puede ser Mantenga oprimida la tecla “Timer On-Off” (encendido/ programado en un formato de 12 o de 24 horas. El ajuste de apagado del temporizador) aproximadamente durante ...
Página 11
Controles del horno Para utilizar la función "Add 1 minute" (agregar 1 minuto) Ajuste del funcionamiento silencioso Utilice la tecla para programar la función “Add 1 Minute” Las teclas “Self Clean” (Autolimpieza) y “Delay Start” (Encendido (agregar 1 minuto). Cuando se oprime la tecla, se agrega 1 minuto diferido) controlan el funcionamiento silencioso.
Página 12
Controles del horno Cambio del formato de temperatura — Fahrenheit o Celsius Ajuste del tiempo de cocción Las teclas “Broil” (asado a la parrilla) y “Self Clean” (Autolimpieza) Las teclas “Bake” (Hornear) y “Cook time” (Tiempo de cocción) controlan el formato de temperatura en grados Fahrenheit o controlan la función de tiempo de cocción.
Página 13
Controles del horno Ajuste del encendido diferido 11. Cuando se alcance la hora de inicio deseada, el icono aparecerá en la pantalla y el horno comenzará a hornear a la Las teclas “Bake” (Hornear), “Cook Time” (Tiempo de cocción) y temperatura seleccionada anteriormente.
Página 14
Controles del horno Ajuste del horneado Tabla 1: Posiciones sugeridas de parrilla de horneado Utilice la función de horneado cuando la receta requiera el horneado con temperaturas normales. Escuchará un tono que le Alimento (posición) indicará que el horno alcanzó la temperatura de horneado programada y que puede colocar la comida en el horno.
Página 15
Programación del asado Siempre use tomaollas o guantes para hornear cuando utilice el horno. Al usar el horno, el interior y exterior del La tecla “Broil” (asado a la parrilla) controla la función de horno, las parrillas y la cubierta se calientan mucho, lo que puede asado a la parrilla.
Página 17
Ajuste del asado por convección El horneado por convección usa un ventilador para hacer circular el calor del horno de manera uniforme y continua dentro del horno Se puede utilizar la tecla “Conv Roast” (asado por convección) (Figura 7). Esta mejor distribución del calor permite que los para cocinar determinados alimentos.
Página 18
Para programar el horno para hornear por convección a una Nota: Cuando se usa con tiempo de cocción o con horneado temperatura de 350°F (177°C) diferido, la característica de conversión de convección mostrará “CF” en la pantalla para recordarle que verifique el alimento Organice las parrillas del horno y coloque el alimento en el cuando haya transcurrido el 75% del tiempo de horneado.
Página 19
Controles del horno Consejos de cocción y preparación para la cocción lenta Restablecimiento de los ajustes predeterminados de fábrica • Descongele completamente todos los alimentos congelados Su electrodoméstico está programado con ajustes predeterminados de control. Con el pasar del tiempo los usuarios pueden cambiar antes de cocinarlos con la función de Cocción Lenta.
Página 20
Controles del horno 4. Puede oprimir la tecla “STOP” (Apagar) para anular el cambio pantalla, el control del horno dejará de emitir señales sonoras si fuera necesario. y de mostrar cambios adicionales. El horno se programa adecuadamente para la función sabática. Programación del modo sabático (para usarlo en el Shabat y otras fiestas judías) Las teclas “Cook Time”...
Página 21
Controles del horno Operación de autolimpieza • No limpie la junta de la puerta del horno. El tejido del material de la junta de la puerta del horno es esencial para un buen Durante el ciclo de autolimpieza, la parte aislamiento.
Página 22
Controles del horno Comienzo del Ciclo de Autolimpieza Si desea una función de autolimpieza, finalice los pasos 6 a 9. Oprima "Self Clean" (autolimpieza). Aparecerán guiones en la La tecla “Self Clean” (autolimpieza) controla la función de pantalla. autolimpieza. Si está planificando usar el horno directamente después de un ciclo de autolimpieza, recuerde esperar un tiempo Ingrese los números del tiempo de inicio 4 3 0 y oprima hasta que el horno se enfríe y hasta que la puerta se desbloquee.
Cuidado y limpieza Limpieza de las diferentes piezas de su horno Antes de limpiar cualquier pieza del horno, asegúrese de que todos los controles estén apagados y el horno esté frío. Remueva los derrames y las manchas grandes lo más pronto posible. La limpieza frecuente reduce la dificultad de las limpiezas posteriores. Tipo de superficie Recomendación Aluminio y vinilo...
Cuidado y limpieza Desmontaje y reinstalación de la puerta del horno La puerta es pesada. Para guardarla temporalmente de manera segura, coloque la puerta Ubicación de horizontalmente con el lado interior dirigido hacia abajo. las bisagras Para extraer la puerta del horno: de la puerta del horno Abra completamente la puerta del horno, dejándola horizontal...
Cuidado y limpieza Reinstalación de la luz del horno Asegúrese de que el horno esté desenchufado y que todas las piezas estén frías antes de reemplazar las bombillas del horno. Las luces interiores del horno están ubicadas en la pared trasera del interior del horno y están cubiertas con un protector de vidrio.
Antes de solicitar servicio técnico Horneado Para obtener mejores resultados de horneado, caliente el horno antes de hornear galletas, panes, tortas, pasteles, etc. No es necesario precalentar el horno para asar carnes o preparar guisos. Los tiempos y temperaturas de cocción necesarios para hornear un alimento pueden variar levemente con respecto a su electrodoméstico anterior.
Antes de solicitar servicio técnico Soluciones de problemas comunes Consulte la siguiente lista antes de solicitar servicio. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Las posibles soluciones son proporcionadas con los problemas indicados: Problema Solución Resultados de horneado deficientes. Muchos factores pueden afectar los resultados al hornear. Use la posición de parrilla correcta. Coloque el alimento en el centro del horno y separe las asaderas para permitir que circule el aire.
Página 28
Antes de solicitar servicio técnico Soluciones de problemas comunes Consulte la siguiente lista antes de solicitar servicio. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Las posibles soluciones son proporcionadas con los problemas indicados: Problema Solución No se eliminó la suciedad Se interrumpió la autolimpieza. Repase las instrucciones de la sección “Hornos con completamente después del ciclo de autolimpieza”...
Página 29
Enhorabuena por hacer una compra inteligente. Su nuevo producto Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore Kenmore Elite® está diseñado y fabricado para disfrutar de años de Elite® product is designed and manufactured for years of funcionamiento confiable. Pero como todos los productos, puede requerir dependable operation.