ARRANCADOR DE RETROCESO Y MAGNETO DEL VOLANTE
MONTAGE DU VOLANT
1. Installer:
• Clavette Woodruff 1
• Volant 2
ATTENTION:
Veiller à éliminer toute huile ou graisse de la
partie effilée du vilebrequin à l'aide d'un chiffon
imbibé de diluant.
N.B.:
Insérer la clavette Woodruff 1 dans la gorge du
volant 2.
2. Installer:
• Poulie du lanceur
• Rondelle
• Écrou de volant 1
Écrou de volant:
65 Nm (6,5 m · kg, 47 ft · lb)
N.B.:
Serrer l'écrou de volant 1 à l'aide de la clé à san-
gle 2 afin de maintenir le volant.
Clé à sangle:
YS-01880-A, 90890-01701
Clé pour assemblage rotor:
(disponible dans le commerce)
3. Mesurer:
• Jeu entre le bloc TCI et le volant
Voir "JEU ENTRE LE BLOC TCI ET LE
VOLANT" au CHAPITRE 2.
Jeu entre le bloc TCI et le volant:
0,5 ± 0,1 mm (0,020 ± 0,004 in)
LANCEUR À RÉENROULEMENT ET VOLANT
3-13
INSTALACIÓN DE LA MAGNETO DEL
VOLANTE
1. Instale:
• Chaveta Woodruff 1
• Magneto del volante 2
ATENCION:
Asegúrese de quitar el aceite o grasa de la
parte cónica del cigüeñal con un paño
humedecido con disolvente.
NOTA:
Inserte la chaveta Woodruff1 en la ranura de
la magneto del volante 2.
2. Instale:
• Polea del arrancador
• Arandela
• Tuerca de la magneto del volante 1
Tuerca de la magneto del volante:
65 Nm (6,5 m · kg, 47 ft · lb)
NOTA:
Apriete la tuerca de la magneto del volante 1
utilizando el soporte de polea 2 para sujetar
la magneto.
Soporte de polea:
YS-01880-A, 90890-01701
Soporte del conjunto del rotor:
(disponible en el mercado)
3. Mida:
• Huelgo de aire entre la unidad TCI y la
magneto del volante
Consulte la sección "HUELGO DE
AIRE ENTRE LA UNIDAD TCI Y LA
MAGNETO DEL VOLANTE" del CAPÍ-
TULO 2.
Huelgo de aire entre la unidad TCI
y la magneto del volante de
motor:
0,5 ± 0,1 mm (0,020 ± 0,004 in)
ENG