Resumen de contenidos para Blaupunkt Kingston MP47
Página 1
Radio CD USB MP3 WMA Kingston MP47 7 647 623 310 Operating and installation instructions Mode d’emploi et de montage Instrucciones de manejo e instalación Instruções de serviço e de montagem 操作及安裝手冊 사용 및 장착 설명서 사용 및 장착 설명서...
Página 3
Controls = SOURCE button button Source selection between radio and to open the detachable control panel CD and (if connected or switched on) (fl ip-release panel). CD changer, USB data carrier, AUX and 2 BAND button FRONT AUX. Short press: Selects the FM and AM >...
Contents About these instructions ....6 CD mode ......... 17 Switching to CD mode ....17 For your safety ........7 Selecting tracks ......17 Scope of delivery ....... 8 Fast seek tuning (audible) ....17 Warranty ........... 9 Random track play (MIX) ....18 Detachable control panel ....
Always pass on the device to third par- The Blaupunkt GmbH declares that the ties together with these instructions. Kingston MP47 device complies with the In addition, observe the instructions of the basic requirements and the other relevant devices used in conjunction with this de- regulations of the directive 89/336/EWG.
The device is worthless to a thief with- For this reason, we recommend using an- out the control panel. Always remove gled jack plugs, e.g. the Blaupunkt acces- the control panel whenever you leave sories cable (7 607 001 535).
You cannot switch the device on/off using the remote control! You can fi nd out from your Blaupunkt dealer or on the Internet at www.blaupunkt.com which remote controls can be used with your car sound system.
• Never drop the control panel. Service • Do not expose the control panel to di- In some countries, Blaupunkt offers a repair rect sunlight or another heat source. and pick-up service. • Avoid direct skin contact with the Information about the availability of this control panel’s electrical contacts.
Detachable control panel Notes: Switch-off time (OFF TIMER) • The device is switched off after a time After opening the control panel, the device preset by you. For further details, is switched off after an adjustable time. You please read the section "Switch-off can set this time from 15 to 30 seconds.
Switching on/off Volume Switching on/off Adjusting the volume There are various ways of switching the de- You can adjust the volume in increments vice on/off: from 0 (off) to 66 (maximum). To increase the volume, Switching on/off with the On/Off button turn the volume control 4 clockwise.
To return to your previously set volume scribed in the installation instructions. level, You can fi nd out from your Blaupunkt dealer briefl y press the On/Off button 3 which navigation systems can be used with again.
Volume Set the desired volume with the Automatic Sound button <. This function automatically adjusts the vol- When you have fi nished making your chang- ume of the car sound system to the vehicle speed. For this purpose, the car sound sys- press the ESC/DIS button 5.
Radio mode Radio mode Switching to radio mode If you are in CD, CD changer, USB or AUX Adjusting the tuner mode, press the BAND button 2. To ensure proper functioning of the tuner, the device must be set for the region in which it is being operated.
Radio mode Tuning into stations manually Storing stations You can also tune into stations manually. Storing stations manually To change the set frequency in small incre- Select the desired memory bank FM1, ments, FM2, FMT, AM or AMT waveband. or button 9. briefl...
Radio mode When you have fi nished making your chang- Listening to stored stations Select the memory bank or waveband. press the ESC/DIS button 5. Press one of the station buttons 1 - 6 Note: The stored station is played if it can be re- The defi...
Playback begins from the point at which it with the Compact-Disc logo. Copy-pro- was last interrupted. tected CDs can cause playback problems. Blaupunkt cannot guarantee the proper Selecting tracks functioning of copy-protected CDs! Press an arrow button 9 or < to Besides being able to play audio CDs on this select the next or previous track.
CD mode Random track play (MIX) Repeating tracks (REPEAT) Press the 3 MIX button 8. If you want to repeat a track, press the 4 RPT button 8. "MIX ALL" appears briefl y on the display and the MIX symbol is displayed. The next ran- "RPT TRACK"...
CD mode MP3/WMA mode Displaying CD text MP3/WMA mode Some CDs include CD text. The CD text You can also use this car sound system to might contain the names of the artist and play CD-Rs and CD-RWs as well as USB the album.
Página 20
MP3/WMA mode This device supports up to 999 tracks in 99 • If you use fi le names with more than directories. The directories and tracks on 16 characters (including ".MP3" or the CD can be selected individually. ".WMA"), the maximum number of tracks and directories is reduced.
As soon as a USB data carrier is connected, number of fi les is reduced. it can be selected with the SOURCE button =. The display shows "USB". Blaupunkt cannot guarantee the proper functioning of all USB data carriers avail- Confi guring the display able on the market.
MP3/WMA mode • Artist and album name are each Fast search displayed for approx. 10 seconds. To fast seek tuning backwards or forwards, Afterwards, the fi le name is displayed press and hold down the or button again. 9 until fast searching backwards/for- •...
MP3/WMA mode Scanning tracks (SCAN) Cancelling Repeat To stop the current track or current direc- You can scan (briefl y play) all the tracks on tory from being repeated, the MP3 data carrier. press the 4 RPT button 8 once or sev- Press the MENU/OK button ;...
CD-changer mode CD-changer mode Repeating individual tracks or whole CDs (REPEAT) Note: To repeat the current track, Information on handling CDs, inserting press the 4 RPT button 8 once or CDs and operating the CD changer can several times until "RPT TRACK" is dis- be found in the operating instructions played.
CD-changer mode Cancelling MIX Confi guring the display Press the 3 MIX button 8 once or sev- You can choose from various display op- eral times until "MIX OFF" is displayed. tions in CD changer mode: The MIX symbol disappears from the dis- •...
Clock – Time Clock – Time Displaying the time continuously when the device is off and the Setting the time ignition is on To set the time, To display the time when the device is off and the vehicle ignition is on, press the MENU/OK button ;.
Sound The following table shows an overview of Sound the setting options: You can adjust the sound settings (bass, middle and treble) separately for each BASS TREBLE MIDDLE source (radio, CD, CD changer, USB, AUX, GAIN and telephone/navigation). The volume Frequency distribution settings (balance and fader) (FREQ)
Sound Press the MENU/OK button ; to open FREQ (frequency) and QFAC (quality factor, for bass and middle only) as well as GAIN the menu. (level, for middle only): button < to adjust Press the the level between -7 and +7. Audio To exit the menu, BASS...
Sound To exit the menu, Adjusting equalizer middle press the ESC/DIS button 5. (E-MIDDLE) You can select 1 of 4 middle frequencies Adjusting equalizer bass (0,5 Hz, 1 Hz, 1,5 Hz, 2,5 Hz) and set the (E-BASS) level for the selected frequency between -7 and +7.
Sound Preamplifi er output Adjusting equalizer treble Preamplifi er output (E-TREBLE) (Preamp-Out/Sub-Out) You can select 1 of 4 treble frequencies You can use the preamplifi er outputs (10 kHz, 12.5 kHz, 15 kHz, 17.5 kHz). (Preamp-Out) of the car sound system to connect external amplifi...
Preamplifi er output X-BASS button < to switch Press the X-BASS between the setting options "GAIN" X-Bass allows you to increase the bass at (level) and "FREQ" (cut-off frequency). low volume. Set the level and cut-off frequency with The selected X-Bass setting is effective for or button 9.
X-BASS Equaliser presettings Adjusting equalizer X-BASS Equalizer presettings (E-BASS) (Presets) You can select 1 of 3 X-BASS frequencies This device features an equalizer in which (50 Hz, 100 Hz, 200 Hz) and adjust the the settings for the music genres "ROCK", boost from 0 (X-BASS function off) to 3 for "POP"...
Display Adjusting the display Mixing a colour for the display illumination settings To customise the display illumination to suit your tastes you can either mix a colour your- Adjusting the display brightness self using the three primary colours red, If your car sound system is installed as de- green and blue (RGB) or from the colours scribed in the installation instructions and red and green (RG).
To select the currently set colour, rear AUX input. You can obtain this ca- press the MENU/OK button ;. ble (Blaupunkt no.: 7 607 897 093) from your Blaupunkt dealer. With the MENU/OK button ;, you can With the SOURCE button =, you can •...
Factory settings Restoring factory settings Factory settings: (Normset) Power-on volume LAST VOL (ON VOL) You can restore the original factory settings of the device. Volume of muting (MUTE LEVEL) Press the MENU/OK button ;. Volume of telephone/ button < repeat- Press the navigation announce- edly until "NORMSET"...
Specifi cations FM mono sensitivity: 17 dbf Specifi cations FM frequency response: Amplifi ers 35 - 16,000 Hz Output power: 18 w RMS x 4 ch @ 14.4 V @ 4 ohm @ 1% THD Frequency response: 20 - 20,000 Hz Tuner Frequency ranges USA: Pre-amp out...
Página 37
Eléments de commande Pression longue : activation de la fonc- 1 Touche tion de balayage (Scan). Déverrouillage de la face avant déta- chable (Flip-Release Panel). < Touches fl èches 2 Touche BAND = Touche SOURCE Pression brève : sélection des niveaux Sélection de la source, c'est-à-dire de mémoire FM et AM.
Página 38
Sommaire A propos de cette notice ....40 Mode CD ......... 51 Activation du mode CD ....51 Pour votre sécurité ......41 Sélection d'un titre ......51 Composition de la fourniture .... 42 Recherche rapide (audible) ..... 51 Garantie.......... 43 Lecture aléatoire des titres (MIX) ..
Página 39
Sommaire Mode changeur de CD ...... 58 X-BASS ........... 65 Sélection du mode changeur CD ..58 Réglage du « Relèvement X-BASS Sélection d'un CD ......58 (X-BASS) » ........65 Sélection d'un titre ......58 Réglage du « Relèvement d'égaliseur Recherche rapide (audible) .....
Déclaration de conformité avec cette notice. Blaupunkt GmbH certifi e que l'appareil Tenez également compte des notices join- Kingston MP47 satisfait aux exigences de tes aux appareils utilisés conjointement à base et aux exigences des autres disposi- celui-ci. tions applicables de la directive 89/336/ CEE.
Pour cette raison, nous recommandons par exemple). l'utilisation d'un câble muni d'un jack Après utilisation coudé, par exemple le câble Blaupunkt • Sans face avant, l'appareil n'a aucune disponible comme accessoire sous la réf. valeur pour le voleur. Enlevez toujours 7 607 001 535.
! Pour savoir quelles télécommandes peuvent être utilisées sur votre autoradio, adressez- vous à votre revendeur Blaupunkt ou visitez le site Internet www.blaupunkt.com. Amplifi cateurs (Amplifi er) Il est possible d'utiliser tous les amplifi ca- teurs Blaupunkt et Velocity.
Vous pouvez consulter les conditions de ga- Protégez votre appareil contre le vol en en- rantie sur le site www.blaupunkt.com ou les levant la face avant chaque fois que vous demander directement auprès de : quittez votre véhicule.
Face avant détachable Remarques : Temporisation à l'arrêt • L'appareil est mis hors tension (OFF TIMER) après une temporisation préalable- Après que vous avez ouvert la face avant, ment réglée. Lisez à ce sujet la sec- l'appareil s'arrête au bout d'un temps ré- tion «...
Mise en marche et arrêt Volume sonore Mise en marche et arrêt Réglage du volume sonore Plusieurs possibilités vous sont offertes Le volume sonore est réglable de 0 (arrêt) à pour mettre en marche ou arrêter l'appa- 66 (maximum). reil : Pour augmenter le volume sonore, tournez le bouton de réglage du volume Mise en marche et arrêt avec la touche...
« MUTE » apparaît sur l'écran. que vous pouvez utiliser avec votre autora- dio, n'hésitez pas à contacter votre reven- Annulation de l'abaissement du volume deur Blaupunkt. sonore Lorsque vous prenez un appel ou que le sys- Pour réactiver le volume sonore précédent, tème de navigation sort une instruction vo-...
Volume sonore Appuyez sur la touche MENU/OK ; Automatic Sound pour ouvrir le menu. (son automatique) Réglez le volume sonore souhaité avec Cette fonction permet d'adapter automa- <. la touche tiquement le volume sonore de l'autoradio Une fois le réglage effectué, en fonction de la vitesse du véhicule.
Mode radio Mode radio Activation du mode radio Lorsque vous vous trouvez dans les modes Réglage du tuner CD, changeur de CD, USB ou AUX, appuyez sur la touche BAND 2 Pour garantir un fonctionnement sans pro- blème de la partie radio, l'appareil doit être réglé...
Mode radio Pour modifi er la fréquence réglée par petits Mémorisation de stations pas, Mémorisation manuelle de stations appuyez brièvement sur la touche ou Sélectionnez le niveau de mémoire FM1, FM2, FMT, AM ou AMT souhaité. Pour modifi er rapidement la fréquence réglée, Réglez la station souhaitée.
Mode radio Appuyez sur la touche MENU/OK ; Appel d'une station mémorisée pour ouvrir le menu. Sélectionnez le niveau de mémoire ou Réglez la durée d'écoute lors du ba- la gamme d'ondes. layage souhaitée avec la touche Appuyez sur une touche de présélec- tion 1 - 6 8.
La lecture démarre à l'endroit où elle a été lecture sont possibles avec les CD équipés interrompue. d'une protection contre la copie. Blaupunkt ne peut pas garantir le bon fonctionnement Sélection d'un titre de ses appareils avec des CD protégés contre la copie ! Appuyez sur une touche fl...
Mode CD Lecture aléatoire des titres Répétition de titres (REPEAT) (MIX) Pour répéter un titre, Appuyez sur la touche 3 MIX 8. appuyez sur la touche 4 RPT 8. « MIX ALL » apparaît sur l'écran pendant un « RPT TRACK » apparaît sur l'écran pendant court instant, le symbole MIX est affi...
Mode CD Mode MP3/WMA Affi chage du texte de CD Mode MP3/WMA Certains CD proposent un « texte de CD ». Cet autoradio vous permet de lire égale- Le texte de CD peut contenir le nom de l'in- ment des CD-R et CD-RW ou des supports terprète et le nom de l'album.
Página 54
Mode MP3/WMA Cet appareil reconnaît au maximum 999 ti- • Si vous utilisez des noms de fi chier tres dans 99 répertoires. Les répertoires et de plus de 16 caractères (y compris les titres du CD peuvent être sélectionnés l'extension « .MP3 » ou « .WMA »), le séparément.
« .WMA »), le nombre maximal de fi - la touche SOURCE =. « USB » apparaît chiers diminue d'autant. alors sur l'écran. Blaupunkt ne peut pas garantir le fonction- Réglage du mode d'affi chage nement sans problème de l'ensemble des supports USB disponibles sur le marché.
Mode MP3/WMA MP3. Consultez également la notice Si vous appuyez une fois sur la touche 9, le titre actuel est relu depuis le début. du logiciel de votre MP3 pour PC ou celle de votre graveur. Recherche rapide • Les noms de l'interprète et de l'album sont affi...
Mode MP3/WMA Balayage des titres (SCAN) Désactivation de la fonction Repeat Pour arrêter la répétition du titre en cours Vous avez la possibilité d'écouter successi- ou du répertoire sélectionné, vement le début de tous les titres du sup- appuyez sur la touche 4 RPT 8 autant port de données MP3.
Mode changeur de CD Mode changeur de CD Lecture de titres ou de CD entiers (REPEAT) Remarque : Pour répéter le titre écouté, Pour toutes informations sur la manipula- appuyez sur la touche 4 RPT 8 autant tion des CD, leur insertion et l'utilisation de fois qu'il est nécessaire pour faire du changeur CD, reportez-vous au ma- apparaître «...
Mode changeur de CD Désactivation de la fonction MIX Annulation de la pause Appuyez sur la touche 3 MIX 8 autant Pendant la pause, appuyez sur la tou- de fois qu'il est nécessaire pour faire che 5 apparaître « MIX OFF » sur l'écran. La lecture se poursuit.
Clock – Heure Clock – Heure Affi chage permanent de l'heure, appareil arrêté et contact mis Réglage de l'heure Pour affi cher l'heure, l'appareil étant arrêté et le contact mis, Pour régler l'heure, appuyez sur la touche MENU/OK ;. appuyez sur la touche MENU/OK ;. <...
Le tableau suivant donne une vue d'ensem- ble des possibilités de réglage : Vous avez la possibilité de régler séparé- Graves Aiguës Medium ment le son (graves, médium et aiguës) (BASS) (TREBLE) (MIDDLE) pour chaque source (radio, CD, changeur de CD, USB, AUX et téléphone / naviga- Niveau tion).
< les graves et le médium) ainsi que GAIN Appuyez sur la touche (niveau, uniquement pour le médium) : autant de fois qu'il est nécessaire pour faire apparaître « TREBLE » sur l'écran. AUDIO Appuyez sur la touche MENU/OK ; BASS TREBLE pour ouvrir le menu.
Appuyez sur la touche MENU/OK ; Une fois le réglage effectué, appuyez sur la touche ESC/DIS 5. pour ouvrir le menu. < pour Appuyez sur la touche Réglage du médium d'égaliseur régler la répartition du volume vers (E-MIDDLE) l'avant ou vers l'arrière. Vous pouvez sélectionner une des 4 fré- Pour quitter le menu, quences médium (0,5 kHz, 1 kHz, 1,5 kHz,...
Sortie préamplifi cateur X-BASS < Appuyez sur la touche X-BASS pour sélectionner « GAIN » (niveau) ou La fonction X-Bass vous permet de relever le « FREQ » (fréquence limite). niveau des graves à faible volume sonore. Régler le niveau et la fréquence limite Le réglage X-Bass sélectionné...
X-BASS Préréglages de l'égaliseur Réglage du « Relèvement Préréglages de l'égaliseur d'égaliseur X-BASS (E-XBASS) » (PRESETS) Vous pouvez sélectionner une des 3 fré- Cet appareil dispose d'un égaliseur dans quences X-BASS (50 Hz, 100 Hz, 200 Hz) lequel les réglages correspondant aux et régler pour celle-ci le relèvement entre 0 types de musique «...
Ecran Réglage de l'écran Création d'une couleur pour l'éclairage de l'écran Pour accorder l'éclairage de l'écran à vos Réglage de la luminosité de goûts personnels, vous pouvez créer une l'écran couleur par mélange des 3 couleurs de Si votre autoradio est raccordé comme dé- base, rouge, vert et bleu (RGB) ou des cou- crit dans la notice de montage et que votre leurs rouge et vert (RG).
AUX, vous avez besoin d'un câ- de l'éclairage de l'écran. ble adaptateur. Vous pouvez vous Pour sélectionner la couleur réglée sur le procurer ce câble (réf. Blaupunkt moment, 7 607 897 093) auprès d'un reven- appuyez sur la touche MENU/OK ;.
Réglages d'usine Retour aux réglages d'usine Réglages d'usine : (NORMSET) Volume sonore à la mise LAST VOL en marche Vous avez la possibilité de revenir aux régla- (ON VOL) ges d'usine de l'appareil. Volume sonore de sour- Appuyez sur la touche MENU/OK ;. dine (MUTE LEVEL) <...
Caractéristiques techniques AM : 530 - 1710 kHz Caractéristiques (pas de 10 kHz) techniques Sensibilité FM mono : 17 dbf Amplifi cateur Puissance de sortie : 18W RMS x Bande passante FM : 35 - 16,000 Hz 4canaux @ 14.4V @ 4 ohms @ 1% THD Bande passante :...
Página 71
Elementos de mando < Teclas de fl echa 1 Tecla para abrir la unidad de mando extraíble = Tecla SOURCE (Flip-Release-Panel). Selección de fuente entre radio, CD y (si está conectado o activado) cam- 2 Tecla BAND biadiscos, así como soporte de datos Pulsación breve: selección de los nive- USB, AUX y FRONT AUX.
Página 72
Contenido En cuanto a este manual ....74 Modo de CD ........85 Iniciar el modo de CD ..... 85 En cuanto a su seguridad ....75 Selección del título......85 Volumen de suministro ..... 76 Búsqueda rápida (audible) ....85 Garantía ..........
Página 73
Contenido Modo de cambiadiscos ..... 92 X-BASS ........... 99 Activar el modo de cambiadiscos ..92 Ajustar el realce de X-BASS (X-BASS) ...99 Selección del CD ......92 Ajustar el X-BASS de ecualizador Selección del título......92 (E-XBASS) ........100 Búsqueda rápida (audible) ....
Declaración de conformidad nual. Por la presente, Blaupunkt GmbH declara Tenga en cuenta además los manuales de que el equipo Kingston MP47 cumple los otros dispositivos que vaya a utilizar con el requisitos básicos y otras prescripciones equipo. relevantes de la Directiva 89/336/UE.
Lleve consigo la unidad de mando vijas hembra curvas, por ejemplo, el cable cuando abandone el vehículo. accesorio de Blaupunkt (7 607 001 535). • Al transportar la unidad de mando, pro- téjala de los golpes y evite que se ensu-...
Si desea conocer los mandos a distancia compatibles con su radio, consulte a su pro- veedor Blaupunkt o visite el sitio web www. blaupunkt.com. Amplifi cador (Amplifi er) Pueden utilizarse todos los amplifi cadores de la marca Blaupunkt y Velocity.
No exponga la unidad de mando a la luz directa del sol o a otras fuentes de Servicio calor. Blaupunkt dispone en algunos países de un • Evite tocar directamente con la piel servicio de reparación y recogida. los contactos de la unidad de mando.
Unidad de mando extraíble Notas: Tiempo de desconexión • El equipo se desconectará una vez (OFF TIMER) transcurrido el tiempo fi jado. Lea el Una vez abierta la unidad de mando, el apartado "Tiempo de desconexión equipo se desconectará al término de un in- (OFF TIMER)"...
Conectar y desconectar Volumen Conectar y desconectar Regular el volumen Para conectar y desconectar el equipo, Vd. El volumen se puede regular en pasos de 0 tiene las siguientes posibilidades: (desactivado) a 66 (máximo). Para subir el volumen, Conectar y desconectar el equipo con la gire el regulador del volumen 4 a la tecla On/Off derecha.
En la pantalla se muestra la indicación Para saber qué sistemas de navegación "MUTE". pueden conectarse a su radio, pregunte a su proveedor Blaupunkt. Desactivar la supresión del sonido Al aceptar una llamada o cuando se produ- (Mute) ce una indicación de navegación, la pantalla Para volver a activar el volumen anterior, muestra la indicación "TELEPHONE".
Volumen Ajuste el volumen deseado con la tecla Automatic Sound <. Esta función sirve para adaptar automática- Cuando haya terminado la operación de mente el volumen seleccionado en la radio ajuste, a la velocidad del vehículo. Para ello es im- pulse la tecla ESC/DIS 5.
Modo de radio Modo de radio Activar el modo de radio Si se encuentra en el modo de CD, cambia- Ajustar el sintonizador discos, USB o AUX, pulse la tecla BAND 2 Para garantizar el correcto funcionamiento de la radio, es necesario ajustar el equipo a la región en la que se utiliza.
Modo de radio Para modifi car rápidamente la frecuencia Memorizar emisoras ajustada, Memorización manual de emisora mantenga pulsada la tecla durante más tiempo. Seleccione el nivel de memoria FM1, FM2, FMT, AM o AMT. Modifi car la sensibilidad de la Sintonice la emisora que desea memo- búsqueda de emisora rizar.
Modo de radio Ajuste el tiempo de exploración desea- Escuchar emisoras memorizadas do con la tecla Seleccione el nivel de memoria o la Cuando haya terminado la operación de banda de ondas. ajuste, Pulse una de las teclas de estación 1 - 6 pulse la tecla ESC/DIS 5.
Disc. Los CD con protección contra copia que se interrumpió. pueden provocar difi cultades durante la re- producción. Blaupunkt no puede garantizar Selección del título el funcionamiento correcto de los CD con Pulse una de las teclas de fl echa 9 o protección anticopia.
Modo de CD Reproducción aleatoria de los Repetir títulos (REPEAT) títulos (MIX) Si desea repetir un título, Pulse la tecla 3 MIX 8. pulse la tecla 4 RPT 8. En la pantalla aparece brevemente la indi- En la pantalla aparece brevemente la indi- cación "MIX ALL"...
Modo de CD Modo MP3/WMA Visualizar el texto del CD Modo MP3/WMA Algunos CD disponen del denominado texto Con esta radio también puede reproducir del CD. El texto del CD puede incluir el nom- los CD-R y CD-RW, así como los soportes bre del intérprete y del álbum.
Página 88
Modo MP3/WMA MP3 o bien una velocidad de 32 a 192 kbps • Si utiliza nombres de archivo con más para los archivos WMA. de 16 caracteres (incluyendo la ter- minación ".MP3" o ".WMA"), la capa- Este equipo admite un máx. de 999 títulos cidad máxima para albergar títulos y en 99 directorios.
USB, éste ya se podrá seleccionar con la tecla SOURCE =. En la Blaupunkt no puede garantizar el funcio- pantalla aparece la indicación "USB". namiento correcto de todos los soportes de datos USB que pueden adquirirse en el Seleccionar la indicación...
Modo MP3/WMA Pulse una sola vez la tecla 9 para iniciar programa reproductor de MP3 o soft- ware de grabación. de nuevo la reproducción del título. • El intérprete y el nombre del álbum Búsqueda rápida sólo se muestran, aprox., durante 10 segundos cada uno.
Modo MP3/WMA Explorar los títulos (SCAN) Finalizar la función Repeat Para fi nalizar la repetición del título o direc- Es posible reproducir brevemente todos los torio seleccionado, títulos del soporte de datos MP3. pulse una o varias veces la tecla 4 RPT Mantenga pulsada la tecla MENU/OK 8 hasta que en la pantalla aparezca ;...
Modo de cambiadiscos Modo de cambiadiscos Repetir títulos o los CD enteros (REPEAT) Nota: Para repetir el título seleccionado en esos Si desea obtener más información so- momentos, bre el manejo de CD, su colocación en pulse una o varias veces la tecla 4 RPT el cambiadiscos y el manejo de este úl- 8 hasta que en la pantalla aparezca la timo, consulte el manual de instruccio-...
Modo de cambiadiscos Para reproducir en orden aleatorio los títu- Interrumpir la reproducción los de todos los CD, (PAUSE) pulse una o varias veces la tecla 3 MIX Pulse la tecla 5 8 hasta que en la pantalla aparezca la En la pantalla se muestra la indicación indicación "MIX ALL".
Clock – Hora Clock - Hora Ver la hora de forma permanente con el equipo desconectado Ajustar la hora y el encendido del vehículo conectado Para ajustar la hora, pulse la tecla MENU/OK ;. Para ver la hora con el equipo desconecta- do y el encendido del vehículo conectado, Pulse repetidas veces la tecla pulse la tecla MENU/OK ;.
Sonido La tabla siguiente muestra una vista general Sonido de las opciones de ajuste: Es posible ajustar los valores de sonido (graves, medios y agudos) por separado Graves Agudos Medios para cada fuente de sonido (Radio, CD, (BASS) (TREBLE) (MIDDLE) cambiadiscos, USB, AUX y teléfono/nave- Nivel gación).
Sonido FREQ (frecuencia), QFAC (factor de calidad Pulse repetidas veces la tecla < hasta que en la pantalla aparezca la sólo para graves y medios) y GAIN (nivel sólo para medios): indicación "TREBLE". Pulse la tecla MENU/OK ; para abrir AUDIO el menú.
Sonido Pulse la tecla MENU/OK ; para abrir Cuando haya terminado la operación de el menú. ajuste, pulse la tecla ESC/DIS 5. < para ajustar Pulse la tecla la distribución del volumen delante/ Ajustar los medios del detrás. ecualizador (E-MIDDLE) Para salir del menú, pulse la tecla ESC/DIS 5.
Sonido Salida del preamplifi cador Cuando haya terminado la operación de Salida del preamplifi cador ajuste, (Preamp-Out/Sub-Out) pulse la tecla ESC/DIS 5. En las salidas del preamplifi cador (Preamp- Ajustar los agudos del Out) del equipo se pueden conectar am- plifi...
Salida del preamplifi cador X-BASS < para cambiar Pulse la tecla X-BASS entre las opciones de ajuste "GAIN" Con la función X-Bass puede realzar los gra- (nivel) y "FREQ" (frecuencia de corte). ves a un volumen reducido. Ajuste el nivel y la frecuencia de corte El ajuste X-Bass seleccionado tendrá...
X-BASS Ajustes predeterminados del ecualizador Ajustar el X-BASS de ecualizador Ajustes predeterminados (E-XBASS) del ecualizador (PRESETS) Puede elegir entre 3 frecuencias de X-BASS Este equipo dispone de un ecualizador en el (50 Hz, 100 Hz o 200 Hz) y ajustar un re- que hay programados ajustes para los esti- alce entre 0 (función X-BASS desactivada) los musicales "ROCK", "POP"...
Pantalla Ajustar la pantalla Mezclar un color para las luces de la pantalla Para adaptar las luces de la pantalla a su Graduar el brillo de la pantalla gusto, tiene la posibilidad de crear un color Si el equipo de radio está conectado tal y mezclando los 3 colores básicos, rojo, ver- como se indica en las instrucciones de mon- de y azul (RGB) o bien sólo con el verde y...
MENU/OK ;. na en la entrada AUX posterior. Este La tecla MENU/OK ; permite iniciar una cable (Blaupunkt nº: 7 607 897 093) se puede adquirir en el proveedor nueva búsqueda automática y seleccionar Blaupunkt.
Ajustes de fábrica Restablecer los ajustes de Ajustes de fábrica: fábrica (NORMSET) Volumen de encendido LAST VOL (ON VOL) Tiene la posibilidad de restablecer el equi- po con los ajustes de fábrica originales. Volumen de la supresión del sonido Pulse la tecla MENU/OK ;. (MUTE LEVEL) Pulse repetidas veces la tecla Volumen del teléfono/in-...
Datos técnicos Sensibilidad FM mono: 17 dbf Datos técnicos Respuesta de frecuencia FM: Amplifi cador 35 - 16.000 Hz Potencia de salida: 18 W RMS x 4ch @ 14,4 V @ 4 ohmios @ 1% THD Respuesta de frecuencia: 20 - 20.000 Hz Sintonizador Bandas de frecuencia EE.
Página 105
Elementos de comando = Tecla SOURCE 1 Tecla Selecção da fonte entre rádio e CD e para abrir o painel frontal destacável (se conectado ou ligado) leitor mul- (Flip-Release-Panel). ti-CD, suporte de dados USB, AUX e 2 Tecla BAND FRONT AUX. Toque breve: selecção dos níveis de >...
Página 106
Índice Sobre estas instruções ....108 Modo de CD ........119 Iniciar o modo de CD ....119 Para sua segurança ......109 Escolher uma faixa ....... 119 Fornecimento ........ 110 Busca rápida (com som) ....119 Garantia ........111 Leitura de faixas numa ordem Painel frontal destacável ....
Página 107
Índice Modo de leitor multi-CD ....126 X-BASS ......... 133 Iniciar o modo multi-CD ....126 Regular a acentuação X-BASS Escolher um CD ......126 (X-BASS) ........133 Escolher uma faixa ....... 126 Regular o X-BASS do equalizador Busca rápida (com som) ....126 (E-XBASS) ........
Entregue sempre o aparelho a terceiros Declaração de conformidade juntamente com estas instruções. A Blaupunkt GmbH confi rma por este meio Além disso, observe as instruções dos apa- que este aparelho Kingston MP47 está em relhos que utiliza em conjunto com este conformidade com as exigências básicas e...
Por esta razão, recomendamos a utiliza- • Transporte o painel frontal de forma a ção de jaques angulares, p. ex. o cabo para estar protegido contra choques e a não acessórios Blaupunkt (7 607 001 535). sujar os contactos.
Não é possível ligar e desligar o aparelho através do telecomando! Para saber quais o telecomandos que são compatíveis com o seu auto-rádio, dirija-se a um revendedor da Blaupunkt ou consulte a Internet sob www.blaupunkt.com. Amplifi cador (Amplifi er) Podem utilizar-se todos os amplifi cadores Blaupunkt e Velocity.
• Não exponha o painel frontal à inci- Serviço dência directa da luz do sol ou outras Em alguns países, a Blaupunkt disponibiliza fontes de calor. um serviço de reparação e recolha. • Evite tocar directamente nas super- Em www.blaupunkt.com, poderá informar- fícies de contacto do painel frontal.
Painel frontal destacável Notas: Tempo de desactivação • O aparelho é desligado depois de (OFF TIMER) decorrido um período de tempo Depois de abrir o painel frontal, o aparelho ajustado por si. Para tal, leia o pará- desliga-se num período de tempo ajustável. grafo "Tempo de desactivação (OFF Pode ajustar a duração deste período entre TIMER)"...
Ligar/desligar Volume Ligar/desligar Regular o volume Há várias possibilidades para ligar e desli- O volume pode ser regulado em passos de gar o aparelho: 0 (desligado) a 66 (máximo). Para aumentar o volume, Ligar/desligar com a tecla de ligar/ rode o regulador 4 para a direita. desligar Para baixar o volume, Para ligar, prima a tecla de ligar/desli-...
Para saber quais sistemas de navegação Ajustar o volume Mute são compatíveis com o seu auto-rádio, diri- O volume Mute (Mute Level) pode ser ajus- ja-se a um revendedor Blaupunkt. tado. Se se atender uma chamada ou for emitida Prima a tecla MENU/OK ;.
Volume Prima a tecla MENU/OK ; para abrir Automatic Sound o menu. Esta função faz com que o volume do auto- Regule o volume pretendido com a te- rádio seja adaptado automaticamente à ve- <. locidade do seu automóvel. Para o efeito, é preciso que o seu auto-rádio esteja insta- Uma vez terminado o ajuste, lado conforme descrito nas instruções de...
Rádio Rádio Ligar o rádio Se se encontrar nos modos de funciona- Regular sintonizador mento CD, leitor multi-CD, USB ou AUX, prima a tecla BAND 2 Para garantir um funcionamento correcto do rádio, o aparelho deve estar regulado para a região em que será utilizado. Pode prima as vezes necessárias a tecla seleccionar entre Europa ("EUROPE"), SOURCE =, até...
Rádio ou 9. prima brevemente a tecla Memorizar as estações Para alterar rapidamente a frequência ajus- Memorizar as estações manualmente tada, Escolha o nível de memória pretendi- 9 premida mantenha a tecla do, FM1, FM2, FMT, AM ou AMT. por mais tempo. Sintonize a estação pretendida.
Rádio Uma vez terminado o ajuste, Ouvir uma estação memorizada prima a tecla ESC/DIS 5. Seleccione o nível de memória ou a banda pretendida. Nota: Prima uma tecla de pré-selecção 1 - 6 O tempo de leitura regulado também é válido para os modos Scan durante o É...
O leitor começa a leitura a partir do ponto Disc". O CDs protegidos contra cópia po- em que foi interrompido. dem causar difi culdades de reprodução. A Blaupunkt não pode garantir um funciona- Escolher uma faixa mento correcto de CDs protegidos contra cópia! Prima uma tecla de seta 9 ou <...
Modo de CD Leitura de faixas numa ordem Repetição de faixas (REPEAT) aleatória (MIX) Se pretender repetir uma faixa, Prima a tecla 3 MIX 8. prima a tecla 4 RPT 8. A informação "MIX ALL" surge brevemente A informação "RPT TRACK" surge breve- no visor e o símbolo MIX é...
Modo de CD Modo de MP3/WMA Chamar a indicação do texto de Modo de MP3/WMA Este auto-rádio também permite a repro- Alguns CDs possuem um chamado texto de dução de CD- Rs e CD-RWs, bem como de CD. O texto de CD pode conter os nomes do suportes de dados USB com fi...
Página 122
Modo de MP3/WMA Este aparelho suporta no máx. 999 faixas • Se utilizar nomes de fi cheiros com em 99 directórios. Os directórios e faixas mais de 16 caracteres (inclusive no CD podem ser seleccionados individu- ".MP3" ou ".WMA"), reduz-se a quan- almente.
fi cheiros, reduz-se a quantidade máxima tecla SOURCE =. No visor aparece então de fi cheiros. "USB". A Blaupunkt não pode garantir um funcio- Ajustar a indicação namento correcto de todos os suportes de dados USB disponíveis no mercado. É possível fazer exibir no visor as informa- ções sobre a faixa que está...
Modo de MP3/WMA 9, reinicia-se • O artista e o nome do álbum são in- Premindo uma vez a tecla dicados, respectivamente, durante a faixa actual. apenas aprox. 10 segundos. Depois, Busca rápida é novamente indicado o nome de fi - cheiro.
Modo de MP3/WMA Tocar o início das faixas (SCAN) Desligar a função Repeat Para terminar a repetição da faixa actual ou Esta função permite-lhe tocar o início de do directório aberto, todas as faixas do suporte de dados MP3. prima uma ou mais vezes a tecla 4 RPT Prima a tecla MENU/OK ;...
Modo de leitor multi-CD Modo de leitor multi-CD Repetição de faixas individuais ou de CDs completos (REPEAT) Nota: Para repetir a faixa que está a ser tocada, Para informações sobre o tratamento prima uma ou mais vezes a tecla 4 RPT dos CDs, a inserção de CDs e o ma- 8, até...
Modo de leitor multi-CD Terminar a função MIX Ajustar a indicação Prima uma ou mais vezes a tecla 3 MIX No modo de leitor multi-CD, pode escolher 8, até "MIX OFF" aparecer no visor. entre vários conteúdos exibidos: O símbolo MIX apaga-se no visor. •...
Clock - relógio Clock - relógio Fazer exibir a hora permanente- mente com o aparelho desligado Acertar o relógio e a ignição ligada Para acertar as horas, Para chamar a hora com o aparelho desliga- do e a ignição do automóvel ligada, prima a tecla MENU/OK ;.
A tabela seguinte apresenta uma visão geral das possibilidades de ajuste: Os valores para o som (baixos, médios e agudos) podem ser regulados separada- Baixos Agudos Médios mente para cada fonte sonora (rádio, CD, (BASS) (TREBLE) (MIDDLE) leitor multi-CD, USB, AUX e telefone/ nave- Nível gação).
(frequência) e QFAC (factor de qualidade, Prima as vezes necessárias a tecla <, até "TREBLE" aparecer no visor. apenas para baixos e médios), bem como GAIN (nível, apenas para os médios): Prima a tecla MENU/OK ; para abrir o menu. AUDIO <...
< para regular a Prima a tecla Uma vez terminado o ajuste, distribuição do som à frente/atrás. prima a tecla ESC/DIS 5. Para abandonar o menu, Ajustar os médios do equalizador prima a tecla ESC/DIS 5. (E-MIDDLE) Ajustar os baixos do equalizador Pode seleccionar uma de 4 frequências (E-BASS) centrais (0,5 kHz, 1 kHz, 1,5 kHz, 2,5 kHz)
Saída do pré-amplifi cador Ajustar os agudos do equalizador Saída do pré-amplifi cador (E-TREBLE) (Preamp-Out/Sub-Out) Pode seleccionar uma de 4 frequências É possível ligar amplifi cadores externos de agudos (10 kHz, 12,5 kHz, 15 kHz, através das ligações para pré-amplifi cado- 17,5 kHz).
Saída do pré-amplifi cador X-BASS < para comu- Prima a tecla X-BASS tar entre as possibilidades de ajuste Com X-Bass, pode acentuar os baixos nos "GAIN" (nível) e "FREQ" (frequência volumes baixos. limite). A regulação X-Bass seleccionada é válida Regule o nível e a frequência limite res- para todas as fontes áudio (rádio, CD, leitor ou 9.
X-BASS Pré-ajustes do equalizador Regular o X-BASS do equalizador Pré-ajustes do equalizador (E-XBASS) (PRESETS) Pode seleccionar uma de 3 frequências Este aparelho possui um equalizador, no X-BASS (50 Hz, 100 Hz, 200 Hz) e regu- qual já se encontram programadas as confi - lar a acentuação para a frequência X-BASS gurações para os géneros musicais "ROCK", seleccionada entre 0 (função X-BASS des-...
Visor Regular o visor Misturar uma cor para a retro- iluminação do visor Se desejar adaptar a retro-iluminação ao Regular a luminosidade do visor seu gosto individual, poderá misturar por si Se o seu auto-rádio estiver ligado tal como mesmo uma cor a partir das 3 cores básicas descrito nas instruções de montagem e o vermelho, verde e azul (RGB) ou das cores seu veículo possuir a respectiva ligação, a...
AUX na parte tra- prima a tecla MENU/OK ;. seira, utilize um cabo adaptador. Este cabo (Blaupunkt nº: 7 607 897 093) Com a tecla MENU/OK ; pode reiniciar a pode adquirir-se num revendedor da busca e seleccionar uma outra cor.
Ajustes de fábrica Repor os ajustes de fábrica Ajustes de fábrica: (NORMSET) Volume inicial LAST VOL (ON VOL) Tem a possibilidade de repor os ajustes de fábrica originais do aparelho. Volume do silenciador (MUTE LEVEL) Prima a tecla MENU/OK ;. Volume do telefone/ Prima as vezes necessárias a tecla mensagem de navega-...
Página 173
컨트롤 컨트롤 = SOURCE 버튼 버튼 라디오와 CD(연결되어 있거나 켜 찰탁식 컨트롤 패널을 열 때 누름 져 있을 경우) 및 CD 체인져, USB (플립-릴리즈 패널). 이동식 저장 장치, AUX 및 FRONT 2 BAND 버튼 AUX 사이의 소스를 선택. 짧게 누름: FM 및 AM 메모리 뱅 >...
Página 174
차례 차례 본 설명서에 대하여 본 설명서에 대하여 ....176 CD 모드 모드 ........187 CD 모드로 전환하기 ....187 안전 주의 사항 안전 주의 사항 ......177 트랙 선택하기 ......187 공급 범위 공급 범위 ........178 고속 선국 검색(청취 가능) ..187 보증...
Página 175
차례 차례 CD 체인져 모드 체인져 모드 ......194 X-BASS ......... 201 CD 체인져 모드로 전환하기 ... 194 X-BASS 보강 조절하기 CD 선택하기 ......194 (X-BASS) ........201 트랙 선택하기 ......194 이퀄라이저 X-BASS 조절하기 고속 선국 검색(청취 가능) ..194 (E-BASS) ........
수 있는 장소에 보관하십시오. 적합성 선언 적합성 선언 항상 본 설명서와 함께 기기를 다 • Blaupunkt GmbH 는 Kingston MP47 기기 른 사람에게 인도하십시오. 가 기본적인 요구 사항 및 directive 이에 더해, 본 기기와 함께 사용하 89/336/EWG 의 관련 규정 사항을 준...
지 마십시오. 부상의 위험이 증가될 수 있습니다. 음향 경고 신호(예: 경찰)를 들 • 이러한 이유로 인해 Blaupunkt 부속 을 수 있도록 항상 알맞은 음량 품 케이블(7 607 001 535)과 같이 각 에서 청취하십시오. 이 진 잭 플러그를 사용하는 것이 좋...
용할 수 있는 원격조정기에 대해 서는 Blaupunkt 대리점 또는 인터넷 (www.blaupunkt.com) 에서 알아 볼 수 있습니다. 앰프 앰프 모든 Blaupunkt 및 Velocity 앰프를 사 용할 수 있습니다. CD 체인져 체인져 다음의 Blaupunkt CD 체인져를 연결할 수 있습니다: CDC A 03, CDC A 08 및 IDC A 09.
D-31139 Hildesheim, Germany 주의: 주의: 컨트롤패널을 바닥에 떨어 뜨리 • 서비스 서비스 지 마십시오. Blaupunkt는 일부 국가에서만 수리 및 컨트롤패널을 직사 광선 또는 • 픽업 서비스를 제공합니다. 다른 열원에 노출하지 마십시 귀하의 국가에서 이 서비스를 이용할 오. 수 있는지 여부는 www.blaupunkt.com 컨트롤패널의...
착탈식 컨트롤패널 착탈식 컨트롤패널 전원 끄기 시간 전원 끄기 시간 (OFF TIMER) 주의: 주의: 기기는 귀하가 프리세트한 시간 • 컨트롤패널을 연 후 시간을 조정하 후에 꺼집니다. 자세한 내용은 면 기기의 전원이 꺼집니다. 15~30 본 장의 “전원 끄기 시간 (OFF 초 내에서 이 시간을 설정할 수 있 TIMER)”편을...
전원 켜기/끄기 전원 켜기/끄기 음량 음량 전원 켜기/끄기 전원 켜기/끄기 음량 조절하기 음량 조절하기 0 (꺼짐) 에서 66 (최대) 까지 단계 다음과 같이 기기의 전원을 켜고/끄 별로 음량을 조절할 수 있습니다. 는 다양한 방법이 있습니다: 음량을 늘리려면, On/Off 버튼으로 사용해서 전원 켜 버튼으로...
템에 연결해야 합니다. 다시 On/Off 버튼 3 을 짧게 누 귀하의 카 사운드 시스템에서 사용 릅니다. 할 수 있는 네비게이션 시스템은 Blaupunkt 대리점에 문의해 볼 수 있 음소거 레벨 조절하기 음소거 레벨 조절하기 습니다. 음소거 레벨을 조절할 수 있습니다. 통화를 하거나 네비게이션 안내...
음량 음량 버튼 < 으로 원하는 자동 사운드 자동 사운드 또는 음량을 설정합니다. 이 기능을 사용하면 차량의 속도에 설정을 완료한 후, 따라 카 사운드 시스템 음량이 자 동으로 조절됩니다. 이 기능이 작동 ESC/DIS 버튼 5 을 누릅니다. 되도록 하려면 장착 지침서에 설명 주의: 주의: 된...
라디오 모드 라디오 모드 라디오 모드 라디오 모드 라디오 모드로 전환하기 라디오 모드로 전환하기 CD, CD 체인져, USB 또는 AUX 모드 튜너 조절하기 튜너 조절하기 에 있는 경우, BAND 버튼 2 을 누르거나 튜너의 기능이 제대로 작동하기 위 해서는 기기를 작동하는 지역에 맞 또는...
라디오 모드 라디오 모드 방송국 저장하기 방송국 저장하기 수동으로 방송국 선국하기 수동으로 방송국 선국하기 방송국을 수동으로도 선국할 수 있 수동으로 방송국 저장하기 수동으로 방송국 저장하기 습니다. 원하는 메모리 뱅크 FM1, FM2, 설정 주파수를 작은 단위로 변경하 FMT, AM 또는 AMT 웨이브밴드를 려면, 선택합니다.
라디오 모드 라디오 모드 저장한 방송국 청취하기 저장한 방송국 청취하기 설정을 완료한 후, ESC/DIS 버튼 5 을 누릅니다. 메모리 뱅크 또는 웨이브밴드를 선택합니다. 주의: 주의: 방송국 버튼 1 - 6 8 중 하나를 누 정의한 검색시간은 MP3 모드를 릅니다. 비롯한 CD 및 CD 체인져 모드에 수신할...
주시기 바랍니다. 복사가 금지된 CD 를 재생할 때는 문제가 발생할 수 있 최종으로 정지했던 시점에서부터 재 습니다. 생이 시작됩니다. Blaupunkt 는 복제 방지된 CD 의 올 바른 기능에 대해서는 보장할 수 없 트랙 선택하기 트랙 선택하기 습니다! 다음 또는 이전 트랙을 선택하려...
CD 모드 모드 램덤 트랙 재생 ( 램덤 트랙 재생 (MIX) 트랙 반복하기( 트랙 반복하기(REPEAT) 3 MIX 버튼 8 을 누릅니다. 트랙을 반복하려면, 4 RPT 버튼 8 을 누릅니다. 디스플레이에“MIX ALL”가 짧게 나 타나고 MIX 기호가 표시됩니다. 그 디스플레이에“RPT TRACK”이 짧게 다음으로...
CD 모드 모드 MP3/WMA 모드 모드 CD 텍스트 표시하기 텍스트 표시하기 MP3/WMA 모드 모드 일부 CD 에는 CD 텍스트가 들어 있 또한 본 카 사운드 시스템을 사용 하여 MP3 음악 파일이 들어 있는 습니다. CD 텍스트에는 아티스트 이 USB 이동식 저장 장치를 비롯하여 름, 앨범...
Página 190
MP3/WMA 모드 모드 본 기기는 99개의 디렉토리에 최고 파일 이름에 16개 이상의 문 • 999개의 트랙을 지원하며 CD의 디렉 자를 사용하면(“.MP3” 또는 토리 및 트랙을 개별적으로 선택할 “.WMA” 포함) 최대 트랙 및 수 있습니다. 디렉토리 수가 줄어듭니다. 파일을 특정 순서로 정렬하려면, 파 일을...
(“.MP3” 또는 “.WMA” 포함) 지 SOURCE 버튼 =을 사용해서 해당 장 정된 최대 파일 수가 줄어듭니다. 치를 선택할 수 있습니다. 디스플레 Blaupunkt은 현재 시장에서 제공되는 이에 “USB”가 표시됩니다. 모든 USB 이동식 저장 장치의 올바 른 작동을 보장하지 않습니다. 디스플레이 구성하기...
MP3/WMA 모드 모드 트랙 검색하기 ( 트랙 검색하기 (SCAN) 반복 취소하기 반복 취소하기 반복되고 있는 것에서 현재 트랙 또 MP3 데이터 저장 장치의 모든 트랙 는 현재 디렉토리를 중단하려면, 을 검색(짧게 재생)할 수 있습니다. “RPT OFF”이 표시될 때까지 4 MENU/OK 버튼 ; 을 2 초 이상 RPT 버튼...
CD 체인져 모드 체인져 모드 CD 체인져 모드 체인져 모드 특정트랙 또는 특정트랙 또는 CD 전체를 반 전체를 반 복 재생하기 ( 복 재생하기 (REPEAT) 주의: 주의: 현재 트랙을 반복하려면, CD 의 핸들링과 CD 를 넣는 방법 “RPT TRACK”이 표시될 때까지 및...
CD 체인져 모드 체인져 모드 디스플레이 구성하기 디스플레이 구성하기 MIX 취소하기 취소하기 “MIX OFF”이 표시될 때까지 3 CD 체인져 모드에서 다양한 디스플 MIX 버튼 8을 한 번 또는 여러 레이 옵션을 선택할 수 있습니다: 번 누릅니다. 트랙 번호 및 재생 시간 •...
사운드 사운드 사운드 사운드 다음의 표는 설정 옵션에 대한 개요 를 보여줍니다: 각 음원 (라디오, CD, CD 체인져, USB, AUX 및 전화/네비게이션) 에 저음 고음 중음 대해 사운드 설정 (저음, 중음 및 고 게인 음) 을 개별적으로 조절할 수 있습 주파수...
사운드 사운드 메뉴를 열려면 MENU/OK 버튼 ; 뉴에서 GAIN(레벨, 중음만 해당)을 을 누릅니다. 비롯한 FREQ(주파수)와 QFAC(품질 계수, 저음 및 중음만 해당) 설정을 -7 와 +7 사이에서 레벨을 조절 버튼 < 을 누 수행할 수 있습니다: 하려면 또는 릅니다. Audio 메뉴창을 종료하려면, BASS TREBLE ESC/DIS 버튼...
사운드 사운드 이퀄라이져 중음 조절하기 이퀄라이져 중음 조절하기 메뉴창을 종료하려면, (E-MIDDLE ESC/DIS 버튼 5 을 누릅니다. E-MIDDLE) 4개의 중음 주파수(0.5 Hz, 1 Hz, 이퀄라이져 저음 조절하기 이퀄라이져 저음 조절하기 1.5 Hz, 2.5 Hz) 중에서 하나를 선택 (E-BASS E-BASS) 하고 -7과 +7 사이에서 선택한 주파 수에...
사운드 사운드 프리앰프 출력 프리앰프 출력 이퀄라이져 고음 조절하기 이퀄라이져 고음 조절하기 프리앰프 출력 프리앰프 출력 (E-TREBLE E-TREBLE) (프리앰프 출력/서브아 (프리앰프 출력/서브아 4 개의 고음 주파수 (10 Hz, 12.5 Hz, 웃) 웃) 15 Hz, 17.5 Hz) 중 하나를 선택할 수 외부...
프리앰프 출력 프리앰프 출력 X-BASS “GAIN”(레벨) 및 “FREQ”(차 X-BASS 단 주파수) 설정 옵션 간을 전환 X-Bass 를 통해 낮은 음량 레벨에서 버튼 < 을 누 하려면 또는 저음을 증강할 수 있습니다. 릅니다. 선택한 X-Bass 설정은 모든 오디오 버튼 9 을 사용하여 또는...
이퀄라이져 프리세 이퀄라이져 프리세 X-BASS 이퀄라이저 이퀄라이저 X-BASS 조절하기 조절하기 이퀄라이져 프리세트 이퀄라이져 프리세트 (E-BASS) (Presets) 3개의 X-BASS 주파수(50 Hz, 100 Hz, 본 기기에는 음악 장르“ROCK”, 200 Hz) 중에서 하나를 선택하고 “POP”및“CLASSIC”에 대한 설정 0(X-BASS 기능 꺼짐)에서 3 사이에 이 이미 프로그래밍되어 있는 이퀄 서...
디스플레이 디스플레이 디스플레이 설정 조절하 디스플레이 설정 조절하 디스플레이 형광색상의 색상 혼합 디스플레이 형광색상의 색상 혼합 하기 하기 기 디스플레이 형광색상을 기호에 맞 게 사용자 지정하기 위해 세 가지 디스플레이 밝기 조절하기 디스플레이 밝기 조절하기 의 기본 색상인 적색, 녹색 및 청 귀하의...
현재 설정한 색상을 선택하려면, 오 음원을 연결하려면 어댑터 케 이블이 필요합니다. 이 케이블 MENU/OK 버튼 ; 을 누릅니다. (Blaupunkt 번호: 7 607 897 093) MENU/OK 버튼 ; 을 사용해서 색상 은 Blaupunkt 대리점에서 구입하 검색을 다시 시작하고 다른 색상을 실 수 있습니다.
출고 시 설정 출고 시 설정 출고 시 설정으로 복원 출고 시 설정으로 복원 출고 시 설정: 출고 시 설정: 하기 ( 하기 (Normset) 기본(전원 켜짐) 음량 LAST VOL (ON VOL) 기기가 출고되었을 때 설정으로 모 든 설정을 복원할 수 있습니다. 음소거...
Line In ou Line Out. hículo, póngase en contacto con su proveedor de artículos Blaupunkt o Les masses des appareils externes con el fabricante del vehículo, o lla- ne doivent pas être raccordées à la me a nuestro teléfono de atención al...
Página 209
Caso as presentes instruções não se- Blaupunkt 經銷商、您的汽車製 jam adequadas para a montagem no 造商或我們的熱線電話聯繫。 seu veículo, dirija-se ao revendedor da Blaupunkt, ao fabricante do seu 當安裝擴音器或換碟器時,您必 veículo ou à nossa linha verde. 須首先連接裝置接地線再連接輸 入或輸出孔插塞。 No caso de montagem de um amplifi ca- dor ou leitor multi-CD, é...
Página 210
있습니다. 당사는 잘못된 설치 나 연결 또는 이로 인하여 발생 한 어떠한 손해도 책임지지 않 습니다. 본 설명서에 따라 제품을 장착 할 수 없을 때에는, Blaupunkt 대 리점이나 귀하의 자동차 제조 업체 또는 당사의 핫라인으로 전화문의 하시기 바랍니다. 앰프나 체인져를 설치할 때에는, 플...
Página 211
Available as an optional accessory Disponible en option De venta como accesorios especiales Disponíveis como acessórios opcionais 1 2 V 可作為選擇性附件 선택 액세서리로 별도 구입이 가 선택 액세서리로 별도 구입이 가 능합니다 능합니다 ca. 10 mm 7 607 621 . . . 7 607 001 511 Microphones Installation kits...