Blaupunkt Memphis MP66 Instrucciones De Manejo E Instalación
Ocultar thumbs Ver también para Memphis MP66:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 127

Enlaces rápidos

Radio CD SD USB MP3 WMA
Memphis MP66
7 646 530 310
Operating and installation instructions
Notice d'emploi et de montage
Instrucciones de manejo e instalación
Instruções de serviço e de montagem
사용 및 장착 설명서
사용 및 장착 설명서
http://www.blaupunkt.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Blaupunkt Memphis MP66

  • Página 1 Radio CD SD USB MP3 WMA Memphis MP66 7 646 530 310 Operating and installation instructions Notice d’emploi et de montage Instrucciones de manejo e instalación Instruções de serviço e de montagem 사용 및 장착 설명서 사용 및 장착 설명서...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents Contents Example of a menu operation ..21 Calling up a menu ......21 Selecting a menu item in the About these instructions ....6 settings menu .......21 Changing and saving a setting ..21 For your safety ........6 Exiting a menu item ......22 Scope of delivery ......7 Operating the tuner ......23 Warranty ...........7...
  • Página 4 Contents Functions of the integrated CD Setting the speed-dependent player if an audio CD is inserted ..31 volume increase (Auto Sound) ..44 Switching the CD text display Setting the bass increase on/off (TXT) .........32 (X-Bass) ........45 Switching the scrolling text for Switching off the equalizer ..45 CD text on/off (SCL) ....32 Confi...
  • Página 5 Glossary ..........58 Index ..........60 Blaupunkt stands for technical know-how in mobile radio reception, for precise navigation systems and fi rst-class sound. The blue dot made its debut in 1923 as a seal of quality that was assigned after rigourous func- tional –...
  • Página 6: About These Instructions

    For your safety About these instruc- Use as directed The device is designed for opera- tions tion in a vehicle with 12 V vehicle system voltage and must be in- Please read these instructions stalled in a DIN slot. and, in particular, the following chapter, "For your safety", before If you are installing device your- using the device! Please also ob-...
  • Página 7: Scope Of Delivery

    Scope of delivery are switching the audio source. Scope of delivery Do not increase the volume dur- 1 Memphis MP66 ing this mute phase 1 Handheld remote control Danger to the device! RC 12H Do not insert any mini 1 Case for the control panel...
  • Página 8: Device Overview

    Device Overview Device Overview Controls NEXT button button Tuner: Select memory bank (FM1, for detaching the control panel FM2, FM3, FMT) TUNER button Settings menu: Go to the next Selecting the tuner as audio menu page source MP3/WMA: Switch between Opening the "Tuner"...
  • Página 9: Handheld Remote Control

    Press long: Start scan/station seek tuning SRC button Consecutively switching between the available audio sources SELECT VOLUME CD drive BLAUPUNKT Select buttons MMC/SD card slot Same function as the rocker switch 3 Loudspeaker buttons SRC button Same function as the SRC...
  • Página 10: Placing The Device In Operation

    Placing the device in operation ➔ Placing the device in Clean the contacts of the con- trol panel regularly using a soft operation cloth moistened with cleaning alcohol. Detaching/attaching the To detach the control panel: control panel ➔ Press the button You can detach the control panel The control panel opens to the...
  • Página 11 Placing the device in operation To switch off the device: ➔ Press and hold the On/Off but- for approx. two seconds. In addition, the device is automat- ically switched off as soon as you switch of the vehicle ignition. If you switch on the ignition again, it also automatically switches on the device again.
  • Página 12: General Functions

    Inserting an MMC/SD card CAUTION! Damage to CD drive from Note: unsuitable CDs! Blaupunkt cannot guarantee the correct functioning of all Mini CDs (8 cm diameter) or MMC/SD card available on the shape CDs damage the drive! market and, for this reason, ➔...
  • Página 13: Connecting The Usb Medium

    FAT16 or FAT32 selected as audio source. fi le system and contain MP3 or To remove the MMC/SD card: WMA fi les. Blaupunkt cannot ➔ Remove the control panel as guarantee the proper function- described on page 10.
  • Página 14: Adjusting The Volume

    General functions Adjusting the volume Muting the device The device can be muted as fol- WARNING! lows: ➔ Briefl y press the On/Off but- Danger from excessive volume! The display shows "MUTE". Excessive volume can damage your hearing and you may fail to To cancel the mute function: hear acoustic warning signals! ➔...
  • Página 15: Selecting An Audio Source

    General functions Selecting an audio source The device features the following audio sources: • Tuner • Integrated CD player (can play audio CDs as well as CDs with MP3 or WMA fi les) • MMC/SD card with MP3 or WMA fi les In addition, the following external audio sources can be connected: •...
  • Página 16: The Tuner Display

    General functions The tuner display The audio CD display 16:13 16:13 02:19 Radio Sun 92,8 TRACK 06 Mix CD SONG: Bob Marley - No woman no cry Main line Main line RDS station name or frequency Track number Clock Clock Level indicator Level indicator Audio source (CD)
  • Página 17: The Cd Changer Display

    General functions The CD changer display The MP3 display 16:13 16:13 TRACK 05 02:19 02:19 Bob Marley Mix All Mix All DISC 01 ALICIAK SONG: Bob Marley - No woman no cry Main line Main line ID3 or fi le name Track number Clock Clock...
  • Página 18: Overview Of The Operation

    Overview of the operation Overview of the operation This chapter fi rst presents the buttons on the device. It is followed by a description of the audio functions MIX, REPEAT, and SCAN since their operation is identical for all audio sources. The operation of the device menus is described starting on page 20.
  • Página 19: Overview Of The Functions Mix And Rpt

    Overview of the operation Overview of the functions MIX and RPT The display of the active audio source can show up to six functions at the left and right edge of the display which you always operate us- < ing the same six softkeys independent of the audio source.
  • Página 20: Switching Repeat Title On/Off (Rpt)

    Overview of the operation Switching Repeat title on/off All titles are scanned. The dis- ( RPT) play shows "SCAN" and the dis- play of the active audio source. ➔ Press the softkey (next to "RPT"). To cancel the scan: The repeat mode is briefl y dis- ➔...
  • Página 21: Example Of A Menu Operation

    Overview of the operation • You confi rm the setting with Display the OK button and go back Brightness SD Browser one higher menu level. Screen Saver USB Browser • You also confi rm the displayed Turn On Text Angle setting with the ESC button but you are leaving the menu ➔...
  • Página 22: Exiting A Menu Item

    Overview of the operation active audio source automati- cally appears after approx. 16 seconds. Exiting a menu item ➔ Press the OK button to go up one menu level. ➔ Or press the ESC button to exit the menu and return to the display of the active audio source.
  • Página 23: Operating The Tuner

    Operating the tuner Operating the tuner After selecting "Tuner" as the audio source, the tuner display appears (see page 16). The playback starts immediately with the previously played station if the vehicle is within the reception area of this station. Radio Kiss 94.1 Radio Kiss...
  • Página 24: Automatically Searching For Stations

    Operating the tuner "Program Type" menu, the The tuner searches for the next tuner automatically searches station in the current wave- the next station broadcast- band in the selected direction. ing this program type in the The settings in the menus "Sen- selected direction.
  • Página 25: Storing Stations

    Operating the tuner Storing stations that it can be received at the current vehicle position. After locating a station, you can ➔ Press the OK button store it as follows: the ESC button or wait for ➔ Select the desired memory 16 seconds.
  • Página 26: Set The Device To The Region Europe, Usa Or Thailand

    Operating the tuner station located last is played back. You can do the following at any time: • Store the currently scanned station (see page 25), • cancel the scan by briefl y press- ing the OK button Set the device to the region Europe, USA or Thailand The device is factory set to the frequency ranges and station...
  • Página 27: Changing The Tuner Settings ("Tuner" Menu)

    Operating the tuner Changing the tuner settings ( "Tuner" menu) The "Tuner" menu allows you to change the basic settings of the tuner. To open the "Tuner" menu: ➔ Press the TUNER button . The "Tuner" menu appears. The "Tuner" menu consists of two pages which can be toggled with the NEXT button Changing the waveband ( Band) You can now do the following in...
  • Página 28: Allowing Alternative Frequencies (Rds)

    Operating the tuner ➔ Press the softkey in the strongest reception in the region "Tuner" menu (next to "Mono"). in the FMT memory bank. • ➔ : The mono operation is Press the softkey in the activated. Weak, noisy sta- "Tuner"...
  • Página 29: Changing The Seek Tuning Sensitivity (Sensitivity)

    Operating the tuner • "2": The Hicut function is Restricting station seek tuning switched on and has a high to certain programme contents response sensitivity. If the re- ( Program Type) ception is poor, the interfer- ➔ Change to the second page of ence level is automatically the "Tuner"...
  • Página 30: Operating The Integrated Cd Player

    Operating the integrated CD player • Operating the integrat- Bit rate: MP3: max. 320 kbit/s ed CD player WMA: max. 768 kbit/s • File extension: Must be ".MP3" The device can play the following or ".WMA" CD formats: • • ID3 tags: Version 1 or 2 CD audio (some CDs with copy protection cannot be played)
  • Página 31: Functions Of The Integrated Cd Player If An Audio Cd Is Inserted

    Operating the integrated CD player Functions of the integrated CD player if an audio CD is inserted After inserting an audio CD (see page 12) and selecting "CD" as the audio source for the fi rst time (see page 15), "CD Reading" appears on the display.
  • Página 32: Switching The Cd Text Display On/Off (Txt)

    Operating the integrated CD player • Switching the CD text display "Scroll Off": CD text is not on/off ( TXT) displayed as scrolling text. If the CD text does not fi t on Some CDs support the display of info line 3 of the display, it text information about artist, al- appears incomplete.
  • Página 33: Operating The Mp3/Wma Player

    Operating the MP3/WMA player Operating the MP3/ WMA player After inserting a medium with MP3 or WMA fi les (CD, MMC/SD card, or USB stick) (see pages 12 and 13) and selecting them as audio source for the fi rst time (see page 15), "CD/MMC/USB Reading" ap- pears on the display.
  • Página 34: Showing All The Information Of

    Operating the MP3/WMA player Showing all the information of Selecting the title information to the current title ( ALL) be displayed ( INF) To show all the available informa- The device can display the following tion about the current title (e.g. title information on info line 3 from ID3 tags) on the display: •...
  • Página 35: Selecting A Title From A List (Browser Mode/Playlist)

    Operating the MP3/WMA player Selecting a title from a list ( Browser mode/ playlist) During the MP3 or WMA playback, you can always switch between the following modes using the NEXT button • MP3 display (left part of the fi gure) •...
  • Página 36 Operating the MP3/WMA player ➔ On the rocker switch , press or press the OK button change up into a subfolder. ➔ On the rocker switch , press or press the OK button play a selected fi le.
  • Página 37: Operating The Optional Cd Changer

    Operating the optional CD changer Operating the optional CD changer After inserting at least one CD in the CD changer magazine and select- ing "CDC" as the audio source for the fi rst time (see page 15), "Maga- zine Scan" briefl y appears on the display. The CD overview appears next.
  • Página 38: Selecting A Cd From The Cd Magazine (Cd Overview)

    Operating the optional CD changer Selecting a CD from the CD Changing the name of a CD in magazine ( CD overview) the magazine of the CD changer ( CDN) The CD overview shows: You can assign a name to every •...
  • Página 39: Changing Basic Settings In The Settings Menu

    Changing basic settings in the settings menu To delete the name of the cur- To delete the names of all the rent CD: CDs located in the magazine of the CD changer: < ➔ Press and hold the softkey ➔ (next to "Clear CD Name") for Press and hold the softkey longer than two seconds.
  • Página 40: Adjusting Sound And Balance (Audio Settings)

    Changing basic settings in the settings menu Adjusting sound and balance ( Audio Settings) The "Audio Settings" menu provides extensive possibilities for adjust- ing the sound to your specifi c needs. ➔ Press the MENU button . The settings menu appears. ➔...
  • Página 41: Changing The Equalizer Setting (Digital Equalizer)

    Changing basic settings in the settings menu Changing the equalizer setting ( Digital Equalizer) Your device features a digital 6-band equalizer. On the "Digital Equal- izer" menu, you can adjust the sound to your vehicle and your specifi c needs and eliminate problems, such as droning or poor voice compre- hension.
  • Página 42: Creating/Changing A User-Defi Ned Equalizer Setting (Adjust)

    Changing basic settings in the settings menu Creating/changing a user-defi ned equalizer setting ( Adjust) You can adjust the three different user-defi ned equalizer settings to different situations, e.g. for the driver alone, for driver and passenger or for passengers in the front and the rear. ➔...
  • Página 43 Changing basic settings in the settings menu ➔ ➔ Ensure that all passengers in Insert a CD with which you are the vehicle are sitting and re- very familiar. maining quiet. ➔ Adjust bass, treble, balance, and fader to zero. ➔...
  • Página 44: Which Equalizer Setting Is The Correct One

    Changing basic settings in the settings menu In the four frequency bands Which equalizer setting is the "EQ High 1" to "4", you can se- correct one? lect one centre frequency each Measure from 320 to 20,000 Hz. Sound impression Centre Level or problem...
  • Página 45: Setting The Bass Increase (X-Bass)

    Changing basic settings in the settings menu in the installation instructions. Switching off the equalizer You can adjust this volume in- ➔ Press the softkey in the crease from 0 (no increase) to 5 "Digital Equalizer" menu (next (maximum increase). to "Off").
  • Página 46: Changing Display Settings (Display Settings)

    Changing basic settings in the settings menu Changing display settings ( Display Settings) In the "Display Settings" menu, you can adjust the display brightness and the display contrast, among other things. ➔ Press the MENU button . The settings menu appears. ➔...
  • Página 47: Changing Images And Animations

    Changing basic settings in the settings menu BMP fi les of an animation must • : The welcome text is be stored in a separate folder. No shown after switch-on. other fi les may be stored in this • : The welcome text is not folder! shown.
  • Página 48: Adjusting The Display Viewing Angle (Angle)

    Changing basic settings in the settings menu ➔ ➔ Press the softkey next to the On the rocker switch , press image or the animation to be to increase the display replaced. contrast. • ➔ "Clock" replaces the wallpa- On the rocker switch , press per which appears if the radio to decrease the display...
  • Página 49: Changing Volume Presettings (Volume Settings)

    Changing basic settings in the settings menu Changing volume presettings ( Volume Settings) In the "Volume Settings" menu, select the volume presettings for traf- fi c announcements, the telephone, the signal tones, etc. ➔ Press the MENU button . The settings menu appears. ➔...
  • Página 50: Changing The Presetting Of The Power-On Volume (On Volume)

    Changing basic settings in the settings menu ➔ Adjust the desired volume Restoring the volume at switch-on using the volume control ( Last Volume) or the rocker switch (incre- You can confi gure the device so ments 0 to 6). that the playback after switch-on You hear a signal tone at the se- always starts with the previous-...
  • Página 51: Changing Clock Settings (Clock Settings)

    Changing basic settings in the settings menu Changing clock settings ( Clock Settings) In the "Clock Settings" menu, you can set the clock of the device as well as change the display options of the clock. ➔ Press the MENU button .
  • Página 52: Confi Guring Audio Inputs (Aux Settings)

    Changing basic settings in the settings menu Switching the 24-hour time dis- play on/off ( 24 h Mode) The time can be displayed using the 12-hour or 24-hour format. To switch between these two formats: ➔ Press the softkey (next to "24 h Mode").
  • Página 53: Activating/Deactivating Audio Inputs (Auxiliary 1/2)

    Changing basic settings in the settings menu ➔ Activating/deactivating audio On the rocker switch , press inputs ( Auxiliary 1/2) to change to the next charac- ter. The name can have up to Audio inputs, to which you are 16 characters. connecting external audio sourc- ➔...
  • Página 54: Changing Special Settings (Various Settings)

    Changing basic settings in the settings menu Changing special settings ( Various Settings) In the "Various Settings" menu, you can change the scan time for the scan function and the welcome text. ➔ Press the MENU button . The settings menu appears. ➔...
  • Página 55: Switching The Internal Amplifi Er On/Off (Internal Amp)

    Changing basic settings in the settings menu Switching the internal amplifi er speakers must be connected on/off ( Internal Amp) to the external amplifi er. If you connected the device to an Resetting the device to factory external power amplifi er via the settings ( Norm Set) preamplifi...
  • Página 56: Displaying The Serial Number (Serial Number)

    The internal amplifi er is Switch on the internal even though it is correctly switched off. amplifi er as described connected. on page 55. If problems still persist, please contact an authorised workshop or the Blaupunkt customer service (see the last page).
  • Página 57: Specifi Cations

    Specifi cations Specifi cations Weight approx. 1.5 kg Voltage supply Operating voltage: 10.5–14.4 V Current consumption In operation: max. 10 A 10 seconds after switch-off: < 3.5 mA Amplifi er Output power: 25 W RMS x 4 ch @ 14.4 V @ 4 ohm @ 1 % THD Preamplifi...
  • Página 58: Glossary

    Glossary Glossary Mass storage device Format for storage media that can AF – Alternative frequency permanently store large amounts of data, such as USB removable The range of FM stations is limi- storage devices (USB stick or ted. For this reason, FM pro- USB hard disk).
  • Página 59 Glossary Root directory Main directory of a data carrier. The root directory contains all other directories. Subwoofer, Subout Separate low-bass loudspeaker. The device has a Subout pream- plifi er output. You can connect either an active subwoofer or a separate power amplifi er with subwoofer.
  • Página 60: Index

    Index Index Changing the name of a CD in the Symbole CD changer magazine 38 24 h MODE 52 Inserting 12 Removing 12 Selecting from the CD changer ADJUST 42 magazine 38 ALL 34 CD changer 37 Alternative frequencies Changing the name of a CD in the Allowing 28 magazine 38 Amplifi...
  • Página 61 Index MIX 19 EDIT AUXILIARY 53 MMC card: see Memory card Equalizer 41, 45 MONO 27 Calling up a user-defi ned setting 41 Mono operation 27 Creating a user-defi ned setting 42 Settings recommendations 44 Files on CD 30 ESC button 9, 21 MP3 display 17 MP3 player 33 Display 17...
  • Página 62 Index RPT 19, 20 Tuner display 16 TURN ON TEXT 46, 54 TXT 32 Safety 6 SCAN 20 SCAN TIME 55 USB BROWSER 47 Scan time 55 USB medium SCL 32, 34 connecting 13 SCREEN SAVER 46 USER EQUALIZER 41 Screen saver 46 SD BROWSER 47 VARIOUS SETTINGS 54...
  • Página 63 Inhalt...
  • Página 64 Inhalt...
  • Página 65 Sommaire Sommaire Appeler le menu ......83 Sélectionner l'option de menu dans le menu réglage ....83 À propos de cette notice ....68 Modifi er et mémoriser le réglage ..84 Quitter l'option de menu ....84 Pour votre sécurité ......68 Commande du tuner .......85 Composition de la fourniture ..69 Sélection d'un niveau de mémoire ..85 Garantie ..........69...
  • Página 66 Sommaire Utilisation du lecteur de Modifi er le réglage de l'égaliseur CD intégré ........92 (Digital Equalizer) ......103 Quelles doivent être les Appeler les réglages de caractéristiques des CD MP3 l'égaliseur défi nis par ou WMA ? ........92 l'utilisateur (User Equalizer) ..103 Fonctions du lecteur de CD Créer / modifi...
  • Página 67 / lecture des intros (Scan Time) ........118 Blaupunkt est synonyme de compétence technique en réception radio mobile, pour les systèmes de navigation précis et un son de première classe. À ses débuts, le point bleu est apparu pour la première fois en 1923 comme label de qualité...
  • Página 68: À Propos De Cette Notice

    Pour votre sécurité À propos de cette Utilisation conforme L'appareil est conçu pour le fonc- notice tionnement dans un véhicule dis- posant d'une tension de bord de Lisez cette notice et en particu- 12 V et doit être intégré dans une lier le chapitre suivant «...
  • Página 69: Composition De La Fourniture

    Composition de la auditif. L'appareil se met mo- fourniture mentanément en sourdine, pen- dant que, p. ex., le changeur de 1 Memphis MP66 CD change le CD ou lorsque vous 1 Télécommande portable commutez la source audio. N'aug- RC 12H mentez pas le volume sonore pen- 1 Étui pour la façade...
  • Página 70: Vue D'ensemble De L'appareil

    Vue d'ensemble de l'appareil Vue d'ensemble de l'appareil Éléments de commande Touche NEXT Touche Tuner : sélectionner le niveau de de retrait de la façade mémoire (FM1, FM2, FM3, FMT) Touche TUNER Menu réglage : passer à la page Sélectionner le tuner comme de menu suivante source audio MP3/WMA : commuter entre...
  • Página 71: Télécommande Portable

    Touche SRC SELECT VOLUME commuter successivement entre les sources audio disponibles Lecteur de CD BLAUPUNKT Touches Select même fonction que le bouton à bascule 3 Logement de carte MMC/SD Touches de volume Touche SRC même fonction que la touche...
  • Página 72: Mise En Service De L'appareil

    Mise en service de l'appareil ➔ Mise en service de Ne touchez pas les contacts de la face arrière avec les doigts. l'appareil ➔ Nettoyez régulièrement les contacts de la façade avec un Enlever / mettre en place chiffon doux imbibé d'alcool de nettoyage.
  • Página 73 Mise en service de l'appareil Note : Si vous allumez l'appareil sans avoir mis auparavant le contact du véhicule, l'appareil s'éteint automatiquement après une heure pour ménager la batterie du véhicule. Pour éteindre l'appareil : ➔ Maintenez la touche Marche/Ar- rêt enfoncée pendant env.
  • Página 74: Fonctions Générales

    MMC/SD Les Mini CD (8 cm de diamètre) Note : et les Shape CD (CD profi lés) dé- truisent le lecteur ! Blaupunkt ne peut garantir le fonctionnement irréprochable ➔ Introduisez uniquement des de l'ensemble des cartes MMC/ CD circulaires de 12 cm de dia- SD disponibles sur le marché...
  • Página 75: Raccordement D'un Support Usb

    fi chiers ➔ Retirez la façade comme décrit FAT16 ou FAT32 et contenir des en page 72. fi chiers MP3 ou WMA. Blaupunkt ➔ Appuyez sur la carte MMC/SD, ne peut pas garantir le fonction- jusqu'à ce qu'elle se désengage.
  • Página 76: Réglage Du Volume

    Fonctions générales Réglage du volume Mise en sourdine de l'appareil AVERTISSEMENT ! Vous pouvez mettre l'appareil en sourdine comme suit : Danger dû à un volume sonore élevé ! ➔ Appuyez brièvement sur la tou- che Marche/Arrêt Un volume sonore trop élevé en- «...
  • Página 77: Sélection D'une Source Audio

    Fonctions générales Sélection d'une source audio L'appareil dispose des sources audio suivantes : • Tuner • Lecteur de CD intégré (peut lire des CD audio et des CD avec fi chiers MP3 ou WMA) • Carte MMC/SD avec fi chiers MP3 ou WMA En outre, vous pouvez raccorder des sources audio externes :...
  • Página 78: L'affi Chage Du Tuner

    Fonctions générales L' affi chage du tuner L'affi chage CD audio 16:13 16:13 02:19 Radio Sun 92,8 TRACK 06 Mix CD SONG: Bob Marley - No woman no cry Ligne principale Ligne principale Nom ou fréquence de la station Numéro de titre émettrice RDS Heure Heure...
  • Página 79: L'affi Chage Du Changeur De Cd

    Fonctions générales L' affi chage du changeur de CD L'affi chage MP3 16:13 16:13 TRACK 05 02:19 02:19 Bob Marley Mix All Mix All DISC 01 ALICIAK SONG: Bob Marley - No woman no cry Ligne principale Ligne principale Nom ID3 ou nom de fi chier Numéro de titre Heure Heure...
  • Página 80: Aperçu De La Commande

    Aperçu de la commande Aperçu de la commande Dans le présent chapitre, vous allez vous familiariser dans un premier temps avec les touches de l'appareil. Ensuite seront décrites les fonctions audio MIX, REPEAT et SCAN, étant don- né qu'elles sont utilisées de la même manière pour toutes les sources audio. À...
  • Página 81: Aperçu Des Fonctions Mix Et Rpt

    Aperçu de la commande Aperçu des fonctions MIX et RPT Dans l'affi chage de la source audio active sont affi chées, au bord gau- che et droit de l'affi cheur, jusqu'à six fonctions , que vous pouvez piloter, indépendamment de la source audio, toujours avec les mêmes <...
  • Página 82: Activation / Désactivation De La Répétition De Titres (Rpt)

    Aperçu de la commande dans la ligne d'information 2 Lecture des intros ( Scan) « MIX » est mis en surbrillance au Vous avez la possibilité d'écouter bord de l'affi cheur. successivement toutes les intros d'un support de données pendant Activation / désactivation de la quelques secondes.
  • Página 83: Exemple D'utilisation Du Menu

    Aperçu de la commande • La touche MENU vous per- tiquement à l'affi chage après met d'appeler à tout moment env. 16 secondes. le menu réglage. Exemple d'utilisation du • Si un menu est constitué de plusieurs pages, vous pouvez menu naviguer successivement au L'exemple suivant concernant le...
  • Página 84: Modifi Er Et Mémoriser Le Réglage

    Aperçu de la commande pour la luminosité de l'affi cheur Quitter l'option de menu durant la nuit (« Night ») et du- ➔ Appuyez sur la touche OK rant le jour (« Day »). L'option pour revenir d'un niveau de de menu «...
  • Página 85: Commande Du Tuner

    Commande du tuner Commande du tuner Après avoir sélectionné « Tuner » comme source audio, l'affi chage du tuner apparaît (voir page 78). La lecture commence immédiatement avec la dernière station précédemment lue, dans la mesure où le véhi- cule se trouve dans la zone de réception de cette station. Radio Kiss 94.1 Radio Kiss...
  • Página 86: Recherche Automatique D'une Station

    Commande du tuner La réaction du tuner dépend À présent, vous pouvez mémori- des réglages effectués dans les ser cette station (voir page 87) ou menu « RDS » (voir page 90) et redémarrer la recherche manuelle « Program Type » (voir page 91). de stations.
  • Página 87: Mémorisation De Stations

    Commande du tuner Mémorisation de stations emplacements du niveau de mémoire actuel. La station ac- Après avoir trouvé une station, tuelle est mise en surbrillance. vous pouvez la mémoriser comme La station souhaitée est res- suit : tituée dans la mesure où elle ➔...
  • Página 88: Réglage De L'appareil Sur La Région Europe, Usa Ou Thaïlande

    Commande du tuner la fréquence de station appa- Le menu « Area » s'ouvre. raît sur l'affi cheur. Vous pou- ➔ Appuyez sur la touche pro- vez régler la durée de balayage grammable à côté de la région, des stations comme décrit en au sein de laquelle vous utili- pages 117 et 118, sous «...
  • Página 89: Modifi Er Les Réglages Du Tuner (Menu « Tuner »)

    Commande du tuner Modifi er les réglages du tuner ( menu « Tuner ») Le menu « Tuner » vous permet de modifi er les réglages de base du tuner. Pour ouvrir le menu « Tuner » : ➔ Appuyez sur la touche TUNER .
  • Página 90: Basculer Entre Le Mode Mono

    Commande du tuner Basculer entre le mode mono et • : L'appareil ne change pas le mode stéréo ( Mono) la fréquence. Lorsque vous avez sélectionné la Recherche automatique de gamme d'ondes « FM », vous pou- stations FM et mémorisation vez basculer entre le mode mono dans le niveau de mémoire et le mode stéréo.
  • Página 91: Modifi Er La Sensibilité De La Recherche (Sensitivity)

    Commande du tuner ➔ Accédez à la deuxième page du Vous pouvez régler la sensibili- menu « Tuner » en appuyant té de la recherche selon six ni- sur la touche NEXT veaux. ➔ Appuyez dans le menu • « 1 » : Faible sensibilité de «...
  • Página 92: Utilisation Du Lecteur De Cd Intégré

    Utilisation du lecteur de CD intégré • Utilisation du lecteur Le CD-ROM ne doit contenir que des fi chiers MP3 ou WMA de CD intégré et des dossiers, mais aucun autre fi chier (ni de fi chiers CD L'appareil peut lire les formats audio).
  • Página 93: Fonctions Du Lecteur De Cd Intégré Lorsqu'un Cd Audio Est Introduit

    Utilisation du lecteur de CD intégré Fonctions du lecteur de CD intégré lorsqu'un CD audio est introduit Après avoir introduit un CD audio (voir page 74) et sélectionné pour la première fois « CD » comme source audio (voir page 77), « CD Rea- ding »...
  • Página 94: Activation / Désactivation De

    Utilisation du lecteur de CD intégré Activation / désactivation de texte CD ne rentre pas dans l'affi chage de texte CD ( TXT) la ligne d'information 3 l'affi cheur. Certains CD supportent l'affi - • chage d'informations textuelles « Scroll Off » : le texte CD concernant les artistes, les al- n'est pas affi...
  • Página 95: Utilisation Du Lecteur Mp3/Wma

    Utilisation du lecteur MP3/WMA Utilisation du lecteur MP3/ WMA Après avoir introduit un support contenant des fi chiers MP3 ou WMA (CD, carte MMC/SD ou stick USB) (voir pages 74 et 75) et sélectionné pour la première fois ce support comme source audio (voir page 77), «...
  • Página 96: Affi Chage De L'ensemble Des Informations Du Titre Actuel (All)

    Utilisation du lecteur MP3/WMA Affi chage de l'ensemble des in- Sélection des informations de formations du titre actuel ( ALL) titre à affi cher ( INF) Pour affi cher toutes les informa- L'appareil peut affi cher les infor- tions disponibles concernant le mations de titre suivantes dans la titre actuel (p.
  • Página 97: Sélection D'un Titre À Partir D'une Liste (Mode Navigateur (Browser) / Liste D'écoute (Playlist))

    Utilisation du lecteur MP3/WMA Sélection d'un titre à partir d'une liste ( mode navigateur (Browser) / liste d'écoute (Playlist)) Pendant la lecture MP3 ou WMA, vous pouvez à tout moment commu- ter entre les modes suivants à l'aide de la touche NEXT •...
  • Página 98 Utilisation du lecteur MP3/WMA ➔ Appuyez à l'aide du bouton à bascule pour faire défi ler l'affi chage vers le haut ou vers le bas. ➔ Appuyez à l'aide du bouton à bascule afi n d'accé- der à un dossier de niveau su- périeur.
  • Página 99: Utilisation Du Changeur De Cd Optionnel

    Utilisation du changeur de CD optionnel Utilisation du changeur de CD optionnel Après avoir introduit au moins un CD dans le chargeur du changeur de CD et sélectionné pour la première fois « CDC » comme source audio (voir page 77), « Magazine Scan » apparaît brièvement à l'affi chage. Ensuite apparaît l'aperçu des CD.
  • Página 100: Sélection D'un Cd À Partir Du Chargeur De Cd (Aperçu Des Cd)

    Utilisation du changeur de CD optionnel Sélection d'un CD à partir du Modifi er le nom d'un CD dans chargeur de CD ( aperçu des CD) le chargeur du changeur de CD ( CDN) L'aperçu des CD indique : Vous pouvez attribuer un nom à •...
  • Página 101: Modifi Er Les Réglages De Base Du Menu Réglage

    Modifi er les réglages de base du menu réglage Note : Pour effacer les noms de l'ensem- ble des CD se trouvant dans le Pour terminer la saisie du texte chargeur du changeur de CD : sans modifi er le nom, appuyez sur la touche ESC ➔...
  • Página 102: Régler La Sonorité Et La Balance (Audio Settings)

    Modifi er les réglages de base du menu réglage Régler la sonorité et la balance ( Audio Settings) Dans le menu « Audio Settings », vous trouverez de nombreuses possi- bilités pour adapter la sonorité à vos besoins. ➔ Appuyez sur la touche MENU .
  • Página 103: Modifi Er Le Réglage De L'égaliseur (Digital Equalizer)

    Modifi er les réglages de base du menu réglage Modifi er le réglage de l'égaliseur ( Digital Equalizer) Votre appareil dispose d'un égaliseur numérique 6 bandes. Dans le menu « Digital Equalizer », vous pouvez adapter de façon ciblée la so- norité...
  • Página 104: Créer / Modifi Er Le Réglage D'égaliseur Défi Ni Par L'utilisateur (Adjust)

    Modifi er les réglages de base du menu réglage Créer / modifi er le réglage d'égaliseur défi ni par l'utilisateur ( Adjust) Vous pouvez adapter les trois réglages d'égaliseur défi nis par l'utilisa- teur aux différentes situations, p. ex. pour le conducteur seul, pour le conducteur et le passager ou pour les passagers avant et arrière.
  • Página 105 Modifi er les réglages de base du menu réglage ➔ Assurez-vous que les passagers Manual : du véhicule sont assis et se En guise d'alternative, vous pouvez tiennent tranquillement. créer le réglage d'égaliseur sans ➔ Accédez au menu « User Equa- microphone de mesure.
  • Página 106 Modifi er les réglages de base du menu réglage ces, vous voyez cette modifi - fréquences. La sonorité est mo- cation dans le spectre de fré- difi ée en conséquence. quences. La fréquence centrale ➔ Appuyez à l'aide du bouton à actuelle (Hz) est mise en sur- bascule sur .
  • Página 107: Quel Réglage D'égaliseur Est Le Bon

    Modifi er les réglages de base du menu réglage Quel réglage d'égaliseur est le compenser le bruit aérodynami- bon ? que. À cette fi n, le signal du ta- chymètre doit être raccordé, Mesure comme décrit dans la notice de Impression sono- Fréquen- Niveau...
  • Página 108: Arrêt De L'égaliseur

    Modifi er les réglages de base du menu réglage ➔ ➔ Appuyez sur la touche program- Appuyez dans le menu mable (à côté de « X-Bass »). « Audio Settings » sur la touche programmable Les différentes fréquences sont (à côté de « Subout »). affi...
  • Página 109: Modifi Er Les Réglages D'affi Chage (Display Settings)

    Modifi er les réglages de base du menu réglage Modifi er les réglages d'affi chage ( Display Settings) Dans le menu « Display Settings », vous pouvez modifi er, entre autres, la luminosité et le contraste de l'affi chage. ➔ Appuyez sur la touche MENU .
  • Página 110: Activation / Désactivation Du Texte D'accueil (Turn On Text)

    Modifi er les réglages de base du menu réglage Activation / désactivation du Clock » est désactivée dans le texte d'accueil ( Turn On Text) menu « Clock Settings », com- me décrit en page 114. L'image Après la mise en marche, une brè- d'une horloge analogique est ve animation apparaît à...
  • Página 111: Adapter L'angle De Vision De L'affi Chage (Angle)

    Modifi er les réglages de base du menu réglage Vous pouvez sélectionner un fi - Une barre de progression illus- chier BMP ou un dossier dans la tre le transfert du fi chier. Dès liste, comme suit : que le fi chier a été transféré, l'affi...
  • Página 112: Modifi Er Les Préréglages Du Volume Sonore (Volume Settings)

    Modifi er les réglages de base du menu réglage Modifi er les préréglages du volume sonore ( Volume Set- tings) Dans le menu « Volume Settings », sélectionnez les préréglages du vo- lume sonore pour les informations routières, le téléphone, les signaux sonores, etc.
  • Página 113: Modifi Er Le Préréglage Du

    Modifi er les réglages de base du menu réglage ➔ l'aide du bouton de réglage du vo- Appuyez sur la touche pro- < lume grammable (à côté de « On Volume »). Modifi er le préréglage du volume Le préréglage pour le volume à sonore du signal sonore ( Beep l'enclenchement apparaît.
  • Página 114: Modifi Er Les Réglages De L'heure (Clock Settings)

    Modifi er les réglages de base du menu réglage Modifi er les réglages de l'heure ( Clock Settings) Dans le menu « Clock Settings », vous pouvez modifi er l'heure de l'ap- pareil ainsi que les options d'affi chage de l'heure. ➔...
  • Página 115: Activer / Désactiver L'affi Chage

    Modifi er les réglages de base du menu réglage Activer / désactiver l'affi chage 24 heures ( 24 h Mode) L'heure peut être affi chée au for- mat 12 ou 24 heures. Pour com- muter entre ces deux formats : ➔...
  • Página 116: Activer / Désactiver Les Entrées Audio (Auxiliary 1/2)

    Modifi er les réglages de base du menu réglage Activer / désactiver les entrées programmable (à côté de audio ( Auxiliary 1/2) « Edit Auxiliary 2 »). Vous devez activer comme suit les La saisie du texte apparaît. Le entrées audio, auxquelles vous premier caractère du nom est raccordez des sources audio ex- mis en surbrillance.
  • Página 117: Modifi Er Les Réglages Divers (Various Settings)

    Modifi er les réglages de base du menu réglage Modifi er les réglages divers ( Various Settings) Dans le menu « Various Settings », vous pouvez modifi er, entre autres, la durée de balayage des stations / lecture des intros pour la fonction Scan, ainsi que le texte d'accueil.
  • Página 118: Activer / Désactiver L'amplifi Cateur Interne (Internal Amp)

    Modifi er les réglages de base du menu réglage Activer / désactiver l' amplifi ca- raccordés à l'appareil res- teur interne ( Internal Amp) tent toujours muets. Les haut- parleurs doivent être raccor- Si vous avez raccordé l'appareil dés à l'amplifi cateur externe. par le biais des sorties préampli (Preamp) à...
  • Página 119: Affi Cher Le Numéro De Série (Serial Number)

    L'amplifi cateur interne est Enclenchez l'amplifi cateur muet, bien qu'il soit correc- désactivé. interne, comme décrit en tement raccordé. page 118. Si des problèmes devaient encore subsister, adressez-vous à un atelier autorisé ou au service après-vente Blaupunkt (voir la dernière page).
  • Página 120: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Poids env. 1,5 kg Alimentation électrique Tension de service : 10,5–14,4 V Consommation de courant En fonctionnement : 10 A max. 10 secondes après la coupure : < 3,5 mA Amplifi cateur Puissance de sortie : 25 W RMS x 4ch @ 14,4 V @ 4 Ohm @ 1 % THD Sortie préampli (Preamp Out) 4 canaux :...
  • Página 121: Glossaire

    Glossaire Glossaire Mass Storage Device – Mémoire de masse AF – Fréquence alternative Format pour les supports de don- nées, qui peuvent mémoriser du- La portée de stations FM est limi- rablement de grandes quantités tée. C'est pourquoi les program- de données, tels que les supports mes de radio FM sont répartis sur de données amovibles USB (stick...
  • Página 122 Glossaire (p. ex. informations, rock, pop, X-BASS sport, etc.). LA FONCTION X-Bass amplifi e les L'appareil diffuse automatique- graves à faible volume. Ainsi, la ment les annonces d'urgence ou sonorité paraît pleine, y compris de catastrophe (PTY 31). à volume sonore faible. Répertoire racine (Root) Répertoire principal d'un support de données.
  • Página 123: Index Alphabétique

    Index alphabétique Index alphabétique Carte mémoire Introduire 74 Symbole Retirer 74 24 H MODE 115 Carte MMC: voir Carte mémoire Carte SD: voir Carte mémoire ADJUST 104 Introduire 74 Affi chage Modifi er le nom d'un CD dans le Angle de vision 111 chargeur du changeur de CD 100 Animation 110 Retirer 74...
  • Página 124 Index alphabétique Confi gurer 115 MANUAL 105 Renommer 116 Menu Éteindre 73 Appeler 83 Exemple de commande 83 Façade 72 Menu réglage 101 FADER 102 Modifi er et mémoriser les réglages FM1, FM2, FM3 et FMT 85 Fréquences alternatives Quitter 84 Autoriser 90 Sélectionner l'option de menu 83 Tuner 89...
  • Página 125 Index alphabétique Remplacement de la pile de la Touche d'éjection / introduction du télécommande portable 74 CD 70 Répartition du volume 102 Touche de retrait de la façade 70 Repeat 81 Touche ESC 71, 83 Répétition de titres 82 Touche Marche/Arrêt 70 Retour rapide 80 Touche MENU 71, 83 RPT 81, 82...
  • Página 126 Inhalt...
  • Página 127 Contenido Contenido Ejemplo para el manejo del menú .145 Abrir el menú ......145 Seleccionar una opción de En cuanto a este manual ....130 menú en el menú de ajuste ..145 Modifi cación y memorización En cuanto a su seguridad .....130 de ajustes ........146 Volumen de suministro ....131 Salida de la opción de menú...
  • Página 128 Contenido Manejar el reproductor de CD Abrir el ajuste del ecualizador integrado ........154 defi nido por el usuario (User ¿Cómo deben crearse los CD Equalizer) ........165 de archivos MP3 o WMA? ...154 Crear/modifi car el ajuste del Funciones del reproductor de ecualizador defi...
  • Página 129 Modifi car el tiempo de exploración (Scan Time) ....180 Blaupunkt es sinónimo de competencia técnica por la calidad de re- cepción de radio móvil, los precisos sistemas de navegación y el soni- do de primera clase. El punto azul hizo su aparición por primera vez en 1923, como un sello de calidad, que se otorgaba tras estrictos contro- les de funcionamiento, y desde entonces hasta hoy nada ha cambiado.
  • Página 130: En Cuanto A Este Manual

    En cuanto a su seguridad En cuanto a este manual Uso según las normas El equipo está concebido para su Lea este manual, en especial el utilización en un vehículo con una capítulo siguiente, "En cuanto a tensión de red de 12 V y debe su seguridad", completo (próxi- montarse en una ranura de tama- mo apartado), antes de utilizar el...
  • Página 131: Volumen De Suministro

    Volumen de suministro te mientras, por ejemplo, el cam- Volumen de suministro biadiscos cambia el CD o el usua- 1 Memphis MP66 rio cambia la fuente de sonido. No suba el volumen durante esta 1 Mando a distancia RC 12H pausa para cambiar.
  • Página 132: Vista De Conjunto Del Equipo

    Vista de conjunto del equipo Vista de conjunto del equipo Elementos de mando Tecla NEXT Tecla Sintonizador: Seleccionar el nivel para la extracción de la unidad de de memoria (FM1, FM2, FM3, FMT) mando Menú de ajuste: Hojear hasta la Tecla TUNER siguiente página del menú...
  • Página 133: Mando A Distancia

    Tecla SRC SELECT VOLUME Cambiar entre las diferentes fuentes de sonido disponibles una tras otra BLAUPUNKT Unidad de CD Teclas de selección la misma función que la tecla basculante 3 Teclas de volumen Ranura para tarjetas MMC/SD Tecla SRC la misma función que la tecla...
  • Página 134: Poner En Servicio El Equipo

    Poner en servicio el equipo ➔ Poner en servicio el No toque con los dedos los contactos de la parte trasera. equipo ➔ Limpie asiduamente los con- tactos de la unidad de mando Retirar/colocar la unidad con un paño suave impregnado en alcohol de limpieza.
  • Página 135 Poner en servicio el equipo ticamente tras una hora, para proteger la batería del vehículo. Para desconectar el equipo: ➔ Mantenga pulsada la tecla On/ durante aproximadamen- te 2 segundos. Asimismo, el equipo se apaga au- tomáticamente, en cuanto se des- conecta el encendido.
  • Página 136: Funciones Generales

    Colocar la tarjeta MMC/SD mas) averían la unidad. Nota: ➔ Introduzca exclusivamente CD Blaupunkt no puede garantizar circulares con un diámetro de el perfecto funcionamiento de 12 cm en la unidad de CD. todas las tarjetas MMC/SD del mercado, por lo que recomien-...
  • Página 137: Conectar Un Medio Usb

    Funciones generales ➔ Extraiga la unidad de mando Nota: tal y como se explica en la pá- Desconecte siempre el equipo gina 134. antes de conectar o extraer el medio USB ➔ Empuje la tarjeta MMC/SD en la ranura hasta que encaje. ➔...
  • Página 138: Regular El Volumen

    Funciones generales Regular el volumen Modo silencio del equipo Puede activar el modo silencio ¡ATENCIÓN! del equipo como se indica a con- tinuación: ¡Peligro debido a un alto ➔ Pulse brevemente la tecla On/ volumen! Un volumen demasiado alto daña En la pantalla se visualiza el oído y le impide oír las señales "MUTE".
  • Página 139: Seleccionar Una Fuente De Audio

    Funciones generales Seleccionar una fuente de audio El equipo dispone de las siguien- tes fuentes de sonido: • Sintonizador • Reproductor de CD integrado (puede reproducir CD de au- dio, así como CD con archivos MP3 o WMA) • Tarjeta MMC/SD con archivos MP3 o WMA Asimismo, también puede conec- tar fuentes de audio externas:...
  • Página 140: La Pantalla Del Sintonizador

    Funciones generales La pantalla del sintonizador La pantalla de CD de sonido 16:13 16:13 02:19 Radio Sun 92,8 TRACK 06 Mix CD SONG: Bob Marley - No woman no cry Línea principal Línea principal Nombre de la emisora RDS o la Número de título frecuencia Reloj...
  • Página 141: La Pantalla Del Cambiadiscos

    Funciones generales La pantalla del cambiadiscos La pantalla del MP3 16:13 16:13 TRACK 05 02:19 02:19 Bob Marley Mix All Mix All DISC 01 ALICIAK SONG: Bob Marley - No woman no cry Línea principal Línea principal Nombre de ID3 o de archivo Número de título Reloj Reloj...
  • Página 142: Vista General Del Manejo

    Vista general del manejo Vista general del manejo En este capítulo se presentan las teclas del equipo. A continuación, se describen las funciones de sonido MIX, REPEAT y SCAN, puesto que se manejan del mismo modo en todas las fuentes de sonido.
  • Página 143: Vista General De Las Funciones Mix Y Rpt

    Vista general del manejo Vista general de las funciones MIX y RPT En el borde de la pantalla de la fuente de sonido activa se muestran a izquierda y derecha hasta seis funciones que, independientemente de la fuente, se manejan siempre con las mismas seis teclas programa- <...
  • Página 144: Conectar/Desconectar La Repetición De Títulos (Rpt)

    Vista general del manejo de información 2 el modo de un soporte de archivos. La dura- reproducción aleatoria y en el bor- ción de la reproducción se selec- de de la pantalla se resalta "MIX". ciona en el menú de ajuste (op- ción de menú...
  • Página 145: Ejemplo Para El Manejo Del Menú

    Vista general del manejo • Si ha seleccionado "Tuner" Abrir el menú como fuente de sonido, abra ➔ Pulse la tecla MENU el menú "Tuner" con la tecla Aparece el menú de ajuste. TUNER • Menu Con las teclas programables <...
  • Página 146: Modifi Cación Y Memorización De Ajustes

    Vista general del manejo che por lo que debe cambiar en- tre las opciones "Night" y "Day". ➔ Pulse para ello la tecla bascu- lante sobre o , hasta que se resalte la opción de menú deseada. Modifi cación y memorización de ajustes Para modifi...
  • Página 147: Manejo Del Sintonizador

    Manejo del sintonizador Manejo del sintonizador Una vez que ha seleccionado "Tuner" como fuente de sonido aparece la pantalla del sintonizador (véase la página 140). La reproducción co- mienza de inmediato con la última emisora que se escuchó, siempre que el vehículo se encuentre en el área de recepción de dicha emisora. Radio Kiss 94.1 Radio Kiss...
  • Página 148: Búsqueda Automática De Emisoras

    Manejo del sintonizador • Si ha seleccionado un tipo de Búsqueda automática de emisoras programa en el menú "Pro- ➔ Mientras se visualiza la pan- gram Type" (PTY, por ejem- talla del sintonizador pulse plo noticias, deporte, música la tecla basculante sobre clásica, etc.), el sintonizador busca automáticamente en la...
  • Página 149: Memorizar Emisoras

    Manejo del sintonizador Memorizar emisoras emisora actual aparece resal- tada. Se reproduce la emiso- Tras localizar una emisora puede ra deseada, siempre que pueda memorizarla como se indica a recibirse en la posición actual continuación: del vehículo. ➔ Seleccione el nivel de memoria ➔...
  • Página 150: Ajustar El Equipo Para La Región Europa, Ee.uu. O Tailandia

    Manejo del sintonizador be en las páginas 179 y 180 en "Scan Time". Una vez se ha buscado en toda la banda de frecuencia comple- ta, la búsqueda se detiene y se reproduce la última emisora lo- calizada. Ahora puede realizar en todo mo- mento los siguientes pasos: •...
  • Página 151: Modifi Car Los Ajustes Del Sintonizador (Menú "Tuner")

    Manejo del sintonizador Modifi car los ajustes del sintonizador ( Menú "Tuner") El menú "Tuner" permite modifi car los ajustes básicos del sintonizador. Para abrir el menú "Tuner": ➔ Pulse la tecla TUNER . Se visualiza el menú "Tuner". El menú "Tuner" consta de dos páginas entre las cuales puede alternar con la tecla NEXT Modifi...
  • Página 152: Autorizar Frecuencias Alternativas (Rds)

    Manejo del sintonizador tre el modo mono y el modo Buscar una emisora FM de forma automática y memorizarla en el estéreo. nivel de memoria FMT ( Travel- ➔ En el menú "Tuner" pulse la store) tecla programable (situada Puede memorizar las emisoras junto a "Mono").
  • Página 153: Modifi Car La Sensibilidad De Respuesta A La Detección De Emisoras (Sensitivity)

    Manejo del sintonizador • "1": La función Hicut está co- búsqueda de emisoras (véa- nectada y tiene una sensibili- se la página 147) solo se en- dad de respuesta baja. Cuan- cuentran emisoras locales do la recepción es bastante fuertes. mala, se disminuye de forma •...
  • Página 154: Manejar El Reproductor De Cd Integrado

    Manejar el reproductor de CD integrado • Manejar el reproductor Formato del CD: ISO 9660 (nivel 1 o 2) o Joliet de CD integrado • Velocidad binaria: MP3: máx. 320 kbit/s El equipo puede reproducir los si- WMA: máx. 768 kbit/s guientes formatos de CD: •...
  • Página 155: Funciones Del Reproductor De Cd Integrado Cuando Se Introduce Un Cd De Audio

    Manejar el reproductor de CD integrado Funciones del reproductor de CD integrado cuando se introduce un CD de audio Una vez introducido un CD de audio (véase la página 136) y seleccio- nado por primera vez "CD" como fuente de sonido (véase la página 139), aparece en la pantalla "CD Reading".
  • Página 156: Encender Y Apagar La Visualización

    Manejar el reproductor de CD integrado Encender y apagar la visualiza- en la línea de información 3 ción de texto del CD ( TXT) de la pantalla. • Algunos CD permiten visualizar "Scroll Off": El texto del CD textos informativos sobre el artis- no se muestra como texto en ta, el álbum, el título, etc.
  • Página 157: Manejo Del Reproductor De Mp3/Wma

    Manejo del reproductor de MP3/WMA Manejo del reproductor de MP3/ WMA Una vez se ha introducido un medio con archivos MP3 o WMA (CD, tar- jeta MMC/SD o lápiz USB) (véanse las páginas 136 y 137) y se ha se- leccionado por primera vez como fuente de sonido (véase la página 139), aparece "CD/MMC/USB Reading"...
  • Página 158: Mostrar Toda La Información Del

    Manejo del reproductor de MP3/WMA Mostrar toda la información del Seleccionar la información título actual ( ALL) sobre títulos que se desea mostrar ( INF) Para mostrar en la pantalla toda la información disponible sobre el El equipo puede mostrar en la lí- título actual (por ejemplo de eti- nea de información 3 la siguien-...
  • Página 159: Seleccionar Un Título De Una Lista (Modo Examinar (Browser)/ Lista De Reproducción (Playlist))

    Manejo del reproductor de MP3/WMA Seleccionar un título de una lista ( Modo Examinar (Browser)/ Lista de reproducción (Playlist)) Durante la reproducción de MP3 o WMA puede cambiar en todo mo- mento con la tecla NEXT entre los modos siguientes: •...
  • Página 160 Manejo del reproductor de MP3/WMA ➔ Pulse la tecla basculante o , para desplazarse ha- cia arriba o hacia abajo. ➔ Pulse la tecla basculante para cambiar hacia arriba a un directorio superior. ➔ Pulse la tecla basculante o pulse la tecla OK para cambiar hacia abajo a un nivel inferior.
  • Página 161: Manejar Un Cambiadiscos Opcional

    Manejar un cambiadiscos opcional Manejar un cambiadiscos opcional Una vez se ha introducido al menos un CD en el cargador del cambia- discos y se ha seleccionado por primera vez "CDC" como fuente de so- nido (véase la página 139), aparece brevemente "Magazine Scan" en la pantalla.
  • Página 162: Seleccionar El Cd Del Cargador (Vista General De Cd)

    Manejar un cambiadiscos opcional Seleccionar el CD del cargador Modifi car el nombre de uno de ( vista general de CD) los CD del cargador del cambia- discos ( CDN) La vista general de CD muestra: Puede asignar un nombre a cada •...
  • Página 163: Modifi Car Los Ajustes Básicos Del Menú De Ajuste

    Modifi car los ajustes básicos del menú de ajuste Nota: En la pantalla aparece breve- mente "Clearing". Para fi nalizar la introducción de texto sin modifi car el nom- Para borrar los nombre de todos bre, pulse la tecla ESC los CD que se encuentran en el cargador del cambiadiscos: Para borrar el nombre del CD ac-...
  • Página 164: Ajustar El Sonido Y El Balance (Audio Settings)

    Modifi car los ajustes básicos del menú de ajuste Ajustar el sonido y el balance ( Audio Settings) En el menú "Audio Settings" se ofrecen numerosas posibilidades para adaptar el sonido a sus necesidades. ➔ Pulse la tecla MENU . Se visualiza el menú de ajuste. ➔...
  • Página 165: Modifi Car El Ajuste Del Ecualizador (Digital Equalizer)

    Modifi car los ajustes básicos del menú de ajuste Modifi car el ajuste del ecualizador ( Digital Equalizer) Su equipo dispone de un ecualizador digital de 6 bandas. El menú "Di- gital Equalizer" permite adaptar el sonido de forma selectiva a su vehí- culo y a sus necesidades y solucionar problemas, como por ejemplo, zumbido o mala percepción de la voz.
  • Página 166: Crear/Modifi Car El Ajuste Del Ecualizador Defi Nido Por El Usuario (Adjust)

    Modifi car los ajustes básicos del menú de ajuste Crear/modifi car el ajuste del ecualizador defi nido por el usuario ( Adjust) Los tres ajustes del ecualizador defi nidos por el usuario pueden adap- tarse a diferentes situaciones, por ejemplo para conductor solo, para conductor y acompañante o para ocupantes delante y detrás.
  • Página 167 Modifi car los ajustes básicos del menú de ajuste ➔ Cambie al menú "User Equali- una sola frecuencia central y ajus- zer" y abra un ajuste de ecua- tarse con sensibilidad su nivel y lizador defi nido por el usuario su facto de calidad Q.
  • Página 168: Cuál Es El Ajuste De Ecualizador Correcto

    Modifi car los ajustes básicos del menú de ajuste ➔ Seleccione el factor de calidad EQ 1 Q deseado pulsando la tecla 2000Hz -8dB High 4 basculante sobre • "Q1": pendiente de frentes pequeña, anchura de banda de fi ltro ancha ➔...
  • Página 169: Seleccionar Los Ajustes Predeterminados De Sonido (Presets)

    Modifi car los ajustes básicos del menú de ajuste ➔ Seleccionar los ajustes predeter- Pulse la tecla basculante minados de sonido ( Presets) o , para incrementar la elevación del volumen. Esta opción de menú permite se- ➔ leccionar uno de los siguientes Pulse la tecla basculante ajustes predeterminados de so- o , para reducir la eleva-...
  • Página 170: Confi Gurar La Salida Del Preamplifi Cador Para Graves Profundos (Subout)

    Modifi car los ajustes básicos del menú de ajuste Confi gurar la salida del pream- plifi cador para graves profundos ( Subout) Si desea utilizar un altavoz adicio- nal de bajos profundos ( Subwo- ofer) puede adaptarlo a los otros altavoces.
  • Página 171: Modifi Car Los Ajustes De Pantalla (Display Settings)

    Modifi car los ajustes básicos del menú de ajuste Modifi car los ajustes de pantalla ( Display Settings) En el menú "Display Settings" pueden modifi carse, entre otros, el brillo y el contraste de la pantalla. ➔ Pulse la tecla MENU .
  • Página 172: Modifi Car Las Imágenes Y Animaciones (Sd Browser/Usb Browser)

    Modifi car los ajustes básicos del menú de ajuste Las animaciones constan de ar- • : El texto de bienvenida se chivos de un máximo de 20 BMP introduce después de la co- que se muestran seguidos de for- nexión. ma automática con imágenes úni- •...
  • Página 173: Adaptar El Ángulo De Visión De La Pantalla (Angle)

    Modifi car los ajustes básicos del menú de ajuste ➔ Pulse la tecla basculante Adaptar el ángulo de visión de la sobre para cambiar hacia pantalla (Angle) abajo a un nivel inferior. El ángulo con el que el conduc- ➔ Pulse la tecla OK , para se- tor observa la pantalla depende...
  • Página 174: Modifi Car Los Ajustes Predeterminados De Volumen (Volume Settings)

    Modifi car los ajustes básicos del menú de ajuste Modifi car los ajustes predeterminados de volumen ( Volume Settings) En el menú "Volume Settings" seleccione los ajustes predeterminados de volumen para las noticias de tráfi co, el teléfono, las señales acústi- cas, etc.
  • Página 175: Modifi Car El Ajuste Predeterminado Del Volumen De Una Señal Acústica (Beep Volume)

    Modifi car los ajustes básicos del menú de ajuste Modifi car el ajuste predetermi- Se muestra el ajuste predeter- nado del volumen de una señal minado para el volumen de co- acústica ( Beep Volume) nexión. Cuando se emite una señal acús- ➔...
  • Página 176: Modifi Car Los Ajustes Del Reloj (Clock Settings)

    Modifi car los ajustes básicos del menú de ajuste Modifi car los ajustes del reloj ( Clock Settings) En el menú "Clock Settings" puede ajustarse la hora del equipo y mo- difi carse las opciones de visualización del reloj. ➔ Pulse la tecla MENU .
  • Página 177: Activar/Desactivar La Indicación

    Modifi car los ajustes básicos del menú de ajuste Activar/desactivar la indicación de 24 horas ( 24 h Mode) La hora puede mostrarse en for- mato de 12 horas o de 24. Para alternar entre ambos formatos: ➔ Pulse la tecla programable (situada junto a "24 h Mode").
  • Página 178: Activar/Desactivar Entradas De Audio (Auxiliary 1/2)

    Modifi car los ajustes básicos del menú de ajuste Activar/desactivar entradas de A continuación aparece el cua- audio ( Auxiliary 1/2) dro de texto. El primer carácter del nombre está resaltado. Las entradas de audio a las que se conectan fuentes de audio ex- ➔...
  • Página 179: Modifi Car Ajustes Especiales (Various Settings)

    Modifi car los ajustes básicos del menú de ajuste Modifi car ajustes especiales ( Various Settings) En el menú "Various Settings" pueden modifi carse entre otros el tiem- po de exploración de la función Scan y el texto de bienvenida. ➔...
  • Página 180: Encender Y Apagar El Amplifi Cador Interno (Internal Amp)

    Modifi car los ajustes básicos del menú de ajuste Nota: producen la fuente de sonido seleccionada. Para fi nalizar la introducción de texto sin modifi car la bien- • : El amplifi cador interno venida, pulse la tecla ESC está desconectado. Los alta- voces conectados al equipo Encender y apagar el amplifi...
  • Página 181: Mostrar El Número De Serie

    180. Si aún continúan los problemas, acuda a un taller autorizado o al cen- tro de atención al cliente de Blaupunkt (véase la última página).
  • Página 182: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Peso 1,5 kg aprox. Suministro de corriente Tensión de servicio: 10,5–14,4 V Consumo de corriente En funcionamiento: máx. 10 A 10 segundos tras la desconexión: < 3,5 mA Amplifi cador Potencia de salida: 25 W RMS x 4 canales @ 14,4 V @ 4 ohmios @ 1 % THD Salida amplifi...
  • Página 183: Glosario

    Glosario Glosario Mass Storage Device – Dispositi- vo de almacenamiento masivo AF – frecuencia alternativa Formato para medios de almace- namiento que pueden memorizar El alcance de las emisoras de FM constantemente grandes cantida- es limitado. Por eso se distribu- des de archivos, como por ejem- yen los programas de radio de FM plo los medios de almacenamien-...
  • Página 184 Glosario PTY – Program Type almacenamiento externos inter- cambiables. El equipo busca emisoras de for- ma selectiva con programas cuyo X-BASS contenido puede seleccionarse X-BASS signifi ca un realce de los (por ejemplo, noticias, rock, pop, tonos graves a un volumen redu- deporte u otros).
  • Página 185: Ĺndice Alfabético

    ĺndice alfabético ĺndice alfabético Seleccionar del cargador del cambiadiscos 162 CLOCK SETTINGS 176 Symbole Código nacional 150 24 H MODE 177 Conexión 134 Confi guración de fábrica 180 ADJUST 166 ALL 158 Desconexión 135 Amplifi cador 180 DIGITAL EQUALIZER 165 AREA 150 DISPLAY SETTINGS 171 AUDIO SETTINGS 164...
  • Página 186 ĺndice alfabético Nivel de memoria 147 Garantía 131 Graves profundos 170 NORM SET 180 Noticias de tráfi co 154 Número de serie 181 HICUT 152 High Cut 152 OFF CLOCK 176 ON VOLUME 175 INF 158 Información de los títulos 158 INTERNAL AMP 180 Pantalla Ángulo de visión 173...
  • Página 187 ĺndice alfabético Indicación 140 Tecla On/Off 132 Reproductor de MP3 157 Tecla para extracción de la unidad de Funciones 157 mando 132 Indicación 141 Tecla para la expulsión/colocación del Reproductor de WMA 157 CD 132 Funciones 157 Tecla programable 132, 142 RPT 143, 144 Teclas 132 Tecla SRC 133...
  • Página 188 Inhalt...
  • Página 189 Índice Índice Chamar o menu ......207 Seleccionar a opção de menu no menu de ajuste ......207 Sobre estas instruções ....192 Alterar e memorizar o ajuste ..208 Abandonar a opção de menu ..208 Para sua segurança .......192 Operar o sintonizador ....209 Fornecimento ........193 Seleccionar o nível de memória ..209 Garantia ........193...
  • Página 190: Índice

    Índice Funções do leitor de CD Seleccionar o pré-ajuste do integrado quando está inserido som (Presets) ......231 um CD áudio ......217 Regular o aumento do Ligar/desligar a indicação volume em função da de texto de CD (TXT) ....218 velocidade (Auto Sound) ....231 Ligar/desligar o texto rolante Regular a acentuação dos para texto de CD (SCL) ....218...
  • Página 191 Dados técnicos ......244 Glossário ........245 Índice alfabético ......247 Blaupunkt é sinónimo de competência técnica na área da recepção móvel de rádio, sistemas de navegação precisos e som de primeira classe. A sua estreia em 1923 signifi cou a primeira apresentação do ponto azul como selo de qualidade, atribuído após rigorosos controlos...
  • Página 192: Sobre Estas Instruções

    Para sua segurança Sobre estas instruções Utilização de acordo com as disposições legais Antes de utilizar o aparelho, leia O aparelho foi concebido para uti- estas instruções, em especial o lização num veículo com tensão capítulo seguinte, "Para sua se- da rede de bordo de 12 V e deve gurança", na sua totalidade! Além ser instalado numa abertura DIN.
  • Página 193: Fornecimento

    Fornecimento protege a sua audição. O apare- Fornecimento lho silencia-se por breves instan- 1 Memphis MP66 tes enquanto, p. ex., o leitor mul- ti-CD muda o CD ou quando muda 1 telecomando manual RC 12H de fonte áudio. Não aumente o vo-...
  • Página 194: Visão Geral Do Aparelho

    Visão geral do aparelho Visão geral do aparelho Elementos de comando Tecla NEXT Tecla Sintonizador: seleccionar nível de para retirar o painel frontal memória (FM1, FM2, FM3, FMT) Tecla TUNER Menu de ajuste: folhear para a seleccionar o sintonizador como próxima página do menu fonte áudio MP3/WMA: comutar entre "PLAY",...
  • Página 195: Telecomando Manual

    Scan/sintonização Tecla SRC comutar sucessivamente entre as fontes áudio disponíveis SELECT VOLUME Unidade de CD BLAUPUNKT Teclas Select Ranhura para cartões MMC/SD a mesma função da tecla bascu- lante 3 Teclas do volume Tecla SRC a mesma função da tecla SRC B...
  • Página 196: Colocar O Aparelho Em Funcionamento

    Colocar o aparelho em funcionamento ➔ Colocar o aparelho em Não mexa com os dedos nos contactos na parte traseira. funcionamento ➔ Limpe regularmente os contac- tos do painel frontal com um Retirar/colocar o painel pano macio, humedecido com álcool de limpeza. frontal Pode retirar o painel frontal por Para retirar o painel frontal:...
  • Página 197 Colocar o aparelho em funcionamento forma a poupar a bateria do veículo. Para desligar o aparelho: ➔ Mantenha a tecla de ligar/des- ligar premida durante aprox. dois segundos. Além disso, aparelho desliga-se automaticamente assim que des- ligar a ignição. Ao ligar novamen- te a ignição, o aparelho volta a ligar-se automaticamente.
  • Página 198: Visão Geral Das Funções

    "shape-CDs" (CDs de con- Inserir cartão MMC/SD tornos realçados) danifi cam a uni- Nota: dade! A Blaupunkt não pode garan- ➔ Insira exclusivamente CDs re- tir o funcionamento correcto dondos com 12 cm de diâme- de todos os cartões MMC/SD tro na unidade de CD.
  • Página 199: Ligar Um Suporte Usb

    áudio. no sistema de fi cheiros FAT16 ou FAT32 e conter fi cheiros MP3 ou Para retirar o cartão MMC/SD: WMA. A Blaupunkt não pode ga- ➔ Retire o painel frontal, confor- rantir um funcionamento correcto me descrito na página 196.
  • Página 200: Regular O Volume

    Visão geral das funções REGULAR O VOLUME Silenciar o aparelho Pode silenciar o aparelho da se- AVISO! guinte forma: ➔ Prima brevemente a tecla de Perigo devido a um volu- ligar/desligar me elevado! No visor é indicado "MUTE". Um volume demasiado elevado prejudica a sua audição e não Para anular o silenciador: ouve advertências acústicas!
  • Página 201: Seleccionar A Fonte Áudio

    Visão geral das funções Seleccionar a fonte áudio O aparelho possui as seguintes fontes áudio: • sintonizador • leitor de CD integrado (pode reproduzir CDs áudio, bem como CDs com fi cheiros MP3 ou WMA) • cartão MMC/SD com fi cheiros MP3 ou WMA Além disso, pode ligar adicional- mente fontes áudio externas:...
  • Página 202: O Visor Do Sintonizador

    Visão geral das funções O visor do sintonizador O visor de CD áudio 16:13 16:13 02:19 Radio Sun 92,8 TRACK 06 Mix CD SONG: Bob Marley - No woman no cry Linha principal Linha principal Nome do emissor RDS ou frequên- Número da faixa Relógio Relógio...
  • Página 203: O Visor Do Leitor Multi-Cd

    Visão geral das funções O visor do leitor multi-CD O visor MP3 16:13 16:13 TRACK 05 02:19 02:19 Bob Marley Mix All Mix All DISC 01 ALICIAK SONG: Bob Marley - No woman no cry Linha principal Linha principal Nome ID3 ou nome de fi cheiro Número da faixa Relógio Relógio...
  • Página 204: Visão Geral Da Utilização

    Visão geral da utilização Visão geral da utilização Neste capítulo fi ca a conhecer antes de mais as teclas do aparelho. De seguida, descrevem-se as funções áudio MIX, REPEAT e SCAN, pois elas são operadas da mesma forma em todas as fontes áudio. A partir da página 206, fi...
  • Página 205: Visão Geral Das Funções Mix E Rpt

    Visão geral da utilização Visão geral das funções MIX e RPT No visor da fonte áudio activa são apresentadas, na margem esquer- da e direita, até seis funções , que pode operar independentemente < da fonte áudio, sempre com as mesmas seis softkeys .
  • Página 206: Ligar/Desligar A Repetição De Faixas (Rpt)

    Visão geral da utilização Se tiver ligado a leitura numa or- Tocar o início das faixas ( Scan) dem aleatória, o modo de leitura Esta função permite-lhe tocar o numa ordem aleatória selecciona- início de todas as faixas contidas do é apresentado na linha de num suporte de dados.
  • Página 207: Exemplo Para Comandar O Menu

    Visão geral da utilização • Se um menu for composto por Chamar o menu várias páginas, pode folheá-las ➔ Prima a tecla MENU sucessivamente com a tecla É indicado o menu de ajuste. NEXT • Menu Se estiver seleccionado "Tuner" como fonte áudio, chame o menu Audio Settings...
  • Página 208: Alterar E Memorizar O Ajuste

    Visão geral da utilização ➔ Para o efeito, prima a tecla bas- culante ou , até estar realçada a opção de menu pre- tendida. Alterar e memorizar o ajuste Para alterar a luminosidade do visor: ➔ Prima a tecla basculante ou .
  • Página 209: Operar O Sintonizador

    Operar o sintonizador Operar o sintonizador Depois de ter seleccionado "Tuner" como fonte áudio, surge o visor do sintonizador (consultar a página 202). A reprodução inicia-se imediata- mente com a estação reproduzida em último lugar, desde que o veícu- lo se encontre na zona de recepção desta estação. Radio Kiss 94.1 Radio Kiss...
  • Página 210: Sintonização Automática De Estações

    Operar o sintonizador "RDS" (consultar a página 214) reiniciar a sintonização manual de e "Program Type" (consultar a estações. página 215). Sintonização automática de • Se tiver seleccionado um de- estações terminado tipo de programa ➔ Durante a apresentação do no menu "Program Type"...
  • Página 211: Memorizar As Estações

    Operar o sintonizador Memorizar as estações Eventualmente, o visor indica, por breves instantes, a ocupa- Depois de ter encontrado uma ção das seis posições na me- estação, pode memorizá-la da mória do nível de memória ac- seguinte forma: tual. A estação actual está ➔...
  • Página 212: Regular O Aparelho Para A Região Europa, Eua Ou Tailândia

    Operar o sintonizador ➔ Logo que o sintonizador tenha Prima a softkey junto à região encontrado uma estação, esta onde utiliza o aparelho. é reproduzida e o nome da ➔ Prima a tecla OK estação ou a frequência apare- cem no visor. Pode ajustar o tempo de reprodução, tal como descrito na página 241 e 242, sob "Scan Time".
  • Página 213: Alterar Os Ajustes Do Sintonizador (Menu "Tuner")

    Operar o sintonizador Alterar os ajustes do sintonizador ( menu "Tuner") O menu "Tuner" permite-lhe alterar os ajustes básicos do sintonizador. Para abrir o menu "Tuner": ➔ Prima a tecla TUNER . Surge o menu "Sintonizador". O menu "Tuner" é composto por duas páginas, entre as quais pode co- mutar com a tecla NEXT Alterar a banda ( Band) Pode agora, nesta banda:...
  • Página 214: Permitir Frequências Alternativas (Rds)

    Operar o sintonizador ➔ No menu "Tuner", prima a soft- seis estações FM com sinal mais (junto a "Mono"). forte na região. • ➔ : o modo mono está liga- No menu "Tuner", prima a soft- do. As estações fracas e dis- (junto a "Travelstore").
  • Página 215: Alterar A Sensibilidade Da Busca (Sensitivity)

    Operar o sintonizador bilidade de reacção. Se a re- Limitar a sintonização a determi- cepção for fraca, o nível de nados conteúdos de programas ruído é automaticamente re- ( Program Type) duzido. ➔ Mude para a segunda página • "0": a função Hicut está des- do menu "Tuner"...
  • Página 216: Comandar O Leitor De Cd Integrado

    Comandar o leitor de CD integrado Comandar o leitor de outros fi cheiros (também não deve conter fi cheiros CD áudio). CD integrado • Formato do CD: ISO 9660 (Nível 1 ou 2) ou Joliet O aparelho pode reproduzir os seguintes formatos de CDs: •...
  • Página 217: Funções Do Leitor De Cd Integrado Quando Está Inserido Um Cd Áudio

    Comandar o leitor de CD integrado Funções do leitor de CD integrado quando está inserido um CD áudio Depois de ter inserido um CD áudio (consultar a página 198) e ter se- leccionado pela primeira vez "CD" como fonte áudio (consultar a pági- na 201), surge "CD Reading"...
  • Página 218: Ligar/Desligar A Indicação De Texto De Cd (Txt)

    Comandar o leitor de CD integrado Ligar/desligar a indicação de couber na linha de informa- texto de CD ( TXT) ção 3 do visor. • Alguns CDs suportam a indicação "Scroll Off": o texto de CD de informações de texto sobre o não é...
  • Página 219: Operar O Leitor De Mp3/Wma

    Operar o leitor de MP3/WMA Operar o leitor de MP3/ WMA Depois de ter inserido um suporte com fi cheiros MP3 ou WMA (CD, car- tão MMC/SD ou caneta USB) (consultar as páginas 198 e 199) e o ter seleccionado pela primeira vez como fonte áudio (consultar a página 201), surge "CD/MMC/USB Reading"...
  • Página 220: Apresentar Todas As Informações

    Operar o leitor de MP3/WMA Apresentar todas as informações Seleccionar as informações da da faixa actual ( ALL) faixa a apresentar ( INF) Para apresentar todas as informa- O aparelho pode apresentar as ções disponíveis sobre a faixa ac- seguintes informações da faixa na tual (p.
  • Página 221: Seleccionar Faixas De Uma Lista (Modo De Browser/Playlist)

    Operar o leitor de MP3/WMA Seleccionar faixas de uma lista ( modo de Browser/ Playlist) Durante a reprodução MP3 ou WMA, pode, a qualquer momento, utili- zar a tecla NEXT para comutar entre os seguintes modos: • visor MP3 (parte esquerda da imagem), •...
  • Página 222 Operar o leitor de MP3/WMA ➔ Prima a tecla basculante para avançar, para mudar para uma pasta superior. ➔ Prima a tecla basculante ou prima a tecla OK , para recuar, para mudar para uma subpasta. ➔ Prima a tecla basculante ou prima a tecla OK para reproduzir um fi...
  • Página 223: Comandar O Leitor Multi-Cd Opcional

    Comandar o leitor multi-CD opcional Comandar o leitor multi-CD opcional Depois de ter inserido, pelo menos, um CD na gaveta do leitor multi- CD e ter seleccionado pela primeira vez "CDC" como fonte áudio (con- sultar a página 201), surge brevemente "Magazine Scan" no visor. De seguida, surge o resumo do CD.
  • Página 224: Seleccionar Cd Da Gaveta De Cds (Resumo Do Cd)

    Comandar o leitor multi-CD opcional Seleccionar CD da gaveta de CDs Alterar o nome de um CD na ( resumo do CD) gaveta do leitor multi-CD ( CDN) O resumo do CD apresenta: Pode atribuir um nome a cada CD que se encontre no leitor multi- •...
  • Página 225: Alterar Os Ajustes Básicos No Menu De Ajuste

    Alterar os ajustes básicos no menu de ajuste Para apagar o nome do CD actual: Para apagar o nome de todos os CDs que se encontram na gaveta < ➔ Mantenha a softkey (junto a do leitor multi-CD: "Clear CD Name") premida por ➔...
  • Página 226: Regular O Som E Balance (Audio Settings)

    Alterar os ajustes básicos no menu de ajuste Regular o som e Balance ( Audio Settings) No menu "Audio Settings", encontra várias possibilidades de adaptar o som às suas necessidades. ➔ Prima a tecla MENU . Surge o menu de ajuste. ➔...
  • Página 227: Alterar O Ajuste Do Equalizador (Digital Equalizer)

    Alterar os ajustes básicos no menu de ajuste Alterar o ajuste do equalizador ( Digital Equalizer) O seu aparelho possui um equalizador digital de 6 bandas. No menu "Digital Equalizer", pode adaptar o som de forma específi ca ao seu veí- culo e às suas necessidades, e eliminar problemas como, p.ex., ruídos parasitas ou problemas de audição.
  • Página 228: Programar/Alterar O Ajuste Do Equalizador Defi Nido Pelo Utilizador (Adjust)

    Alterar os ajustes básicos no menu de ajuste Programar/alterar o ajuste do equalizador defi nido pelo utilizador ( Adjust) Pode adaptar os três ajustes do equalizador defi nidos pelo utilizador a diversas situações, p. ex., apenas para o condutor, para o condutor e o acompanhante ou para os passageiros da frente e de trás.
  • Página 229 Alterar os ajustes básicos no menu de ajuste ➔ Certifi que-se de que todos os faixas de frequência, pode selec- passageiros do veículo estão cionar de forma específi ca uma sentados e sossegados. frequência central individual e re- gular com precisão o seu nível e ➔...
  • Página 230: Qual É O Ajuste Certo Do Equalizador

    Alterar os ajustes básicos no menu de ajuste ➔ Seleccione o factor de qualida- EQ 1 de Q pretendido, premindo a 2000Hz -8dB High 4 tecla basculante ou . • "Q1": reduzida inclinação do fl anco, ampla largura de ban- da do fi...
  • Página 231: Seleccionar O Pré-Ajuste Do Som (Presets)

    Alterar os ajustes básicos no menu de ajuste Seleccionar o pré-ajuste do som Graves insufi cien- 50 – 100 aprox. ( Presets) +4 a +6 Esta opção de menu permite-lhe seleccionar um dos seguintes pré-ajustes do som: Vocal, Disco, Rock, Jazz ou Classic. ➔...
  • Página 232: Confi Gurar A Saída Do Pré- Amplifi Cador Para Graves Fundos (Subout)

    Alterar os ajustes básicos no menu de ajuste ➔ Prima a tecla basculante Confi gurar a saída do pré-ampli- para incrementar o au- fi cador para graves fundos mento do volume. ( Subout) ➔ Prima a tecla basculante Se pretender utilizar um altifa- para reduzir o aumento lante de graves fundos adicional ( Subwoofer), pode adaptá-lo aos...
  • Página 233: Alterar Os Ajustes Do Visor (Display Settings)

    Alterar os ajustes básicos no menu de ajuste Alterar os ajustes do visor ( Display Settings) No menu "Display Settings", pode, entre outros, alterar a luminosidade e o contraste do visor. ➔ Prima a tecla MENU . Surge o menu de ajuste. ➔...
  • Página 234: Alterar Imagens E Animações (Sd Browser/Usb Browser)

    Alterar os ajustes básicos no menu de ajuste ➔ Prima a softkey (junto a sejam apresentadas sem defor- "Turn On Text"). mações, devem ter, idealmente, 270 x 96 píxels. • : a saudação é apresenta- da depois de ligar. As animações são compostas, no máximo, por 20 fi...
  • Página 235: Adaptar O Ângulo Visual Do Visor (Angle)

    Alterar os ajustes básicos no menu de ajuste ➔ Prima a tecla basculante entre outros, da posição de mon- para mudar para baixo, para tagem do aparelho, da posição do uma subpasta. banco e da estatura do condutor. Pode adaptar o contraste do visor ➔...
  • Página 236: Alterar Os Pré-Ajustes Do Volume (Volume Settings)

    Alterar os ajustes básicos no menu de ajuste Alterar os pré-ajustes do volume ( Volume Settings) No menu "Volume Settings", seleccione os pré-ajustes do volume para as informações sobre o trânsito, o telefone, os sons de aviso, etc. ➔ Prima a tecla MENU .
  • Página 237: Alterar O Pré-Ajuste Do Volume Inicial (On Volume)

    Alterar os ajustes básicos no menu de ajuste ➔ Regule o volume pretendido Repor o volume ao ligar (níveis 0 a 6) com o regulador ( Last Volume) do volume ou a tecla bascu- Pode confi gurar o aparelho de lante forma a que a reprodução se ini- Ouve um som de aviso no volu-...
  • Página 238: Alterar Os Ajustes Do Relógio (Clock Settings)

    Alterar os ajustes básicos no menu de ajuste Alterar os ajustes do relógio ( Clock Settings) No menu "Clock Settings", pode acertar o relógio do aparelho, bem como alterar as opções de apresentação do relógio. ➔ Prima a tecla MENU .
  • Página 239: Ligar/Desligar A Indicação No Formato De 24 Horas (24 H Mode)

    Alterar os ajustes básicos no menu de ajuste Ligar/desligar a indicação no for- mato de 24 horas ( 24 h Mode) As horas podem ser apresenta- das no formato de 12 ou 24 ho- ras. Para comutar entre os dois formatos: ➔...
  • Página 240: Activar/Desactivar As Entradas Áudio (Auxiliary 1/2)

    Alterar os ajustes básicos no menu de ajuste ➔ Activar/desactivar as entradas Prima a tecla basculante áudio ( Auxiliary 1/2) para mudar para o caracter seguinte. O nome pode ter, no Tem de activar as entradas áudio máximo, 16 caracteres. a que liga fontes áudio externas ➔...
  • Página 241: Alterar Ajustes Especiais (Various Settings)

    Alterar os ajustes básicos no menu de ajuste Alterar ajustes especiais ( Various Settings) No menu "Various Settings", pode alterar, entre outros, o tempo de lei- tura para a função Scan e a saudação. ➔ Prima a tecla MENU . Surge o menu de ajuste. ➔...
  • Página 242: Ligar/Desligar O Amplifi Cador Interno (Internal Amp)

    Alterar os ajustes básicos no menu de ajuste Ligar/desligar o amplifi cador in- manecem em silêncio. Os al- terno ( Internal Amp) tifalantes têm de ser ligados ao amplifi cador externo. Se tiver ligado o aparelho atra- vés das saídas do pré-amplifi ca- Repor os ajustes de fábrica do dor (Preamp) a um amplifi...
  • Página 243: Apresentar O Número De Série (Serial Number)

    Ligue o amplifi cador inter- silêncio, apesar de estar desligado. no, tal como descrito na correctamente instalado. página 242. Se ainda existirem problemas, queira dirigir-se a uma ofi cina autorizada ou ao serviços de apoio ao cliente Blaupunkt (consultar a última página).
  • Página 244: Dados Técnicos

    Dados técnicos Dados técnicos Peso aprox. 1,5 kg Alimentação eléctrica Tensão de funcionamento: 10,5–14,4 V Consumo de corrente Durante o funcionamento: máx. 10 A 10 segundos após a desactivação: < 3,5 mA Amplifi cador Potência de saída: 25 W RMS x 4ch @ 14,4 V @ 4 Ohm @ 1 % THD Saída do pré-amplifi...
  • Página 245: Glossário

    Glossário Glossário Mass Storage Device – dispositi- vo de armazenamento em massa AF – frequência alternativa Formato para suportes de dados que podem armazenar de forma O alcance das estações FM é limi- permanente grandes quantidades tado. Por conseguinte, os progra- de dados, como, p.ex., suportes mas de rádio FM estão divididos de dados USB amovíveis (caneta...
  • Página 246 Índice alfabético (p. ex., notícias, rock, pop, des- porto, etc.). O aparelho emite au- tomaticamente mensagens de emergência e catástrofe (PTY 31). Directório de raiz (Root) Directório principal de um supor- te de dados. No directório de raiz encontram-se todos os restantes directórios.
  • Página 247: Índice Alfabético

    Índice alfabético Índice alfabético Seleccionar da gaveta do leitor multi-CD 224 CLOCK SETTINGS 238 Symbole Código de país 212 24 H MODE 239 Desligar 197 Acentuação dos graves 231 DIGITAL EQUALIZER 227 ADJUST 228 DISPLAY SETTINGS 233 Ajustes de fábrica 242 Distribuição do som 226 ALL 220 Amplifi...
  • Página 248 Índice alfabético Graves fundos 232 MIX 205 Modo de repetição 205 Modo estéreo 213 HICUT 214 Modo mono 213 High Cut 214 MONO 213 Ficheiros em CD 216 INF 220 Informações da faixa 220 Informações sobre o trânsito 216 Nível de memória 209 INTERNAL AMP 242 NORM SET 242 Número de série 243...
  • Página 249 Índice alfabético Tempo de leitura 242 Salto de faixa 204 Texto de CD 218 Saudação 233, 241 TIME SETTING 238 SCAN 206 Travelstore 214 SCAN TIME 242 TREBLE 226 SCL 218, 220 TURN ON TEXT 233, 241 SCREEN SAVER 233 TXT 218 SD BROWSER 234 Segurança 192...
  • Página 250 Contents...
  • Página 251 目錄 目錄 菜單操作例子 ........269 打開菜單 ........269 選擇設置菜單內的菜單項目 ...269 有關此指示 ........254 更改和儲存設置 ......269 退出菜單項目 .......270 您的安全 .........254 操作調諧器 ........271 交貨內容 .........255 選擇儲存列 ........271 擔保 ..........255 搜尋電臺 .........271 手動搜尋電臺 .......271 設備概論 .........256 自動搜尋電臺 .......272 控制 ..........256 儲存電臺 .........273 遙控器 ..........257 收聽被儲存電臺 .......273 將本机投入運行...
  • Página 252 目錄 設置隨速度而增加的聲音 插入音頻 CD 時的內置 CD (自動聲音) .......292 播放器功能 ........279 設置低音的增加 啟動∕關閉 CD 文字顯示(TXT) ..280 (超低音) ........293 啟動∕關閉 CD 文字的滾動文字 關閉等化器 ........293 (SCL) ...........280 配置亞低音揚聲器的前置放大器輸出 操作 MP3∕WMA 播放器 ....281 (低音揚聲器) ......293 顯示當前標題的所有資料(ALL) ..282 更改顯示設置(顯示設置) ....294 啟動∕關閉滾動文字 更改白天∕黑夜的顯示亮度 (SCL) ........282 (亮度) ........294 選擇顯示標題資料(INF)...
  • Página 253 目錄 啟動∕解除音頻輸入 (輔助 1∕2) ......301 重新命名音頻輸入 (編輯輔助 1∕2 ) ......301 更改特別的設置 (各種設置) ........302 更改歡迎文字(啟動文字) ...302 開啟∕關閉內部擴音器 (內部擴音器) ......303 重設裝置回廠家設置 (標準設置) .......303 更改掃描時間 (掃描時間) .......303 顯示序號 (序號) ........304 誤差列表 .........304 規格 ..........305 術語表 ..........306 索引 ..........308 Bla punkt 象徵移動式無線電通信接收方面的工藝技術、精確的導航系統和一 級三影響。標志上的 藍色圓點在 1923 年首次出現,它代表經過嚴格的功能改 良後的質量標記—直至今日仍然有效。從當時直至今日,這藍色圓點就已成為...
  • Página 254: 您的安全 .........................................254 退出菜單項目

    您的安全 有關此指示 按照指示使用 本設備被設計用于擁有 12 伏特汽車系 請在使用本設備之前參閱以下指示, 統電壓的汽車,同時必須安裝在 DIN 插 特別是以下“您的安全”一章。也請 槽內。 務必遵照以下指示: 若您自行安裝此設備 CD 換碟器,若有 • 您可以自行安裝本設備,若您對安裝 遙控器,若有 • 汽車音響系統很有經驗和非常熟悉汽 本指示內使用的軟件和硬件名稱是商標 車的電氣系統。 或注冊商標,因此受法律條例約束。 請遵守以下指示! 您的安全 受傷危險! 不要打開或改裝本設備!本 本設備是根據尖端科技和被制定的安 設備內置的一級鐳射會發出 全準則製造的。雖然如此,若您不遵 無形的鐳射輻射傷害您的眼睛。若本 守這些安全資訊,危險仍然會發生: 設備已被打開,此保證將無效。 使用本設備之前,請仔細核徹底閱 ➔ 讀下列說明。 意外危險! 將此指示擺放在所有人都可以存取 ➔ 請只在交通情況允許下操作...
  • Página 255: 交貨內容 .........................................255 操作調諧器

    交貨內容 交貨內容 本設備的危險! 不要插入任何迷你 CD(8 厘 1 台 Memphis MP66 米直徑)和特別形狀CD,因 1 台 RC 12H 遙控器 為它們會損壞驅動器! 1 個控制面板盒子 防盜保護 1 本操作指示 當您離開汽車時,請將控制面板放入 1 個支架 配備的盒子帶走。 2 個卸裝架 清洗 1 支定位銷 使用乾布或稍微濕水的布塊清洗本設 1 條 USB 連接電纜 備。不要使用任何溶劑、清洗劑或清 1 條前置放大電纜 潔劑以及不要使用駕駛室清潔噴劑和...
  • Página 256: 設備概論 .........................................256 手動搜尋電臺

    設備概論 設備概論 控制 : ; < = > NEXT 鍵 鍵 調諧器: 選擇存儲體 (FM1, FM2, 用作拆卸控制面板 FM3, FMT) TUNER 鍵 設置菜單: 跳至下一個菜單頁 選擇調諧器作為音源 MP3/WMA:在“PLAY”、 啟動“Tuner” “BROWSER” 和“PLAYLIST” 之間 搖杆開關 轉換 調諧器: 開始電臺搜索調諧 至 < 自定義功能鍵 設置菜單: 更改設置 用作選擇相關按鍵旁顯示的功能 開∕關鍵 鍵 短暫按壓:...
  • Página 257: 遙控器

    之間必須有直視線。您不能使用遙控 Scan/Travelstore: 取消 器開啟∕關閉本設備。 OK 鍵 短暫按壓:確定菜單項目和變至下一 個高一層的菜單水平 持久按壓: 開始掃描∕電臺搜索調諧 SRC 鍵 SELECT VOLUME 在有效的音源之間連續轉換 CD 驅動器 BLAUPUNKT 選擇鍵 與搖杆開關 3 功能相同 MMC/SD 卡插槽 揚聲器鍵 SRC 鍵 鍵 B 功能相同 與本設備上的 SRC Mute 鍵 靜音 電池盒 內置 CR 2025 3 伏特硬幣型電池(請...
  • Página 258: 將本机投入運行

    將本机投入運行 將本机投入運行 用沾了清潔酒精的軟布定期清洗控 ➔ 制面板的觸點。 拆卸∕安裝控制面板 若要拆卸控制面板: 按 鍵 。 您可以拆卸控制面板以防被盜竊。 ➔ 控制面板向前面左邊打開。本裝置 自動關閉。 注意! 拆卸控制面板。 ➔ 被盜竊危險! 沒有控制面板的本裝置對于盜賊是無 若要安裝控制面板 用的。 先將控制面板的右邊插入插槽。 ➔ 千萬不要將控制面板留在汽車內, ➔ 然後小心地將左邊推入直至控制面 ➔ 即使是藏在隱蔽的位置;您應該在 板固定。 您離開汽車時將之放入盒子內帶 走! 開啟∕關閉本裝置 注意! 若要開啟本裝置: 損壞控制面板! 按開啟∕關閉鍵 。 ➔ 如果不遵守以下規則,控制面板可能 本裝置播放您之前收聽的音源。 會損壞或故障:...
  • Página 259 將本机投入運行 若要關閉本裝置: 持續按開啟∕關閉鍵 大約兩秒 ➔ 鐘。 除此以外,本裝置也會在您關閉汽車 引擎後自動關閉。當您再次啟動引擎 時,它也會再次自動開啟本裝置。...
  • Página 260: 一般功能

    ➔ 時間,當啟動相關音源時,播放會 特硬幣型電池 。 在它被停止的位置開始播放。 插入電池時確保其正極指向遙控器 ➔ 的後端。 插入 MMC∕SD 卡 注: 插入 CD Blaupunkt 不能保證市面上所有的 MMC∕SD 卡都能正常操作,因 注意! 此,我們建議您使用由 SanDisk® 不合適的 CD 會損壞 CD 驅 或 Panasonic® 製造的MMC∕ 動器! SD 卡。這些卡必須使用 FAT16 或 FAT32 檔案系統格式化且錄製有 迷你 CD(8 厘米直徑)或特別形狀 MP3 或 WMA 檔案。...
  • Página 261: 連接 Usb 媒介

    板。 為使本裝置可以辨別 USB 媒介,這 些 USB 媒介必須是大容量存貯器和 MMC∕SD 卡現在可以被選擇為 使用 FAT16 或 FAT32 檔案系統格式 音源。 化並且錄製有 MP3 或 WMA 檔案。 若要拿出 MMC∕SD 卡: 不能擔保所有市面上的 Blaupunkt 如第 258 頁所指示拆卸控制面 ➔ USB 媒介都可以正常操作。 板。 如果您的 USB 媒介內的檔案數量很 將 MMC∕SD 卡推入直至它鬆 ➔ 大,檔案搜索(請參閱第 283 頁)...
  • Página 262: 調節音量 .........................................262 允許備用頻率 (Rds)

    一般功能 調節音量 若要取消靜音功能: 再次短暫地按開啟∕關閉鍵 或 ➔ 轉動音量控制 。 警告! 過高音量引致的危險! 使用電話操作 過高的音量會損壞您的聽覺,您也可 若果您的汽車有安裝免用手系統或您 能無法聽到警告信號! 的流動電話有藍牙適配器連接至本裝 不要在本裝置更換 CD 換碟器內的 ➔ 置,本裝置將對撥入或撥出的電話作 CD 時或更換音源時更改音量。 以下反應: 務必將本裝置設至適中的音量。 ➔ • 打電話給您的人的聲音會通過汽車 轉動音量控制 。 ➔ 的揚聲器播放出來。 當前音量被顯示在顯示屏上並會被 顯示屏顯示“Phone call”。 • 用于所有音源。 當前被播放的音源被靜音。 • 注: • 在談電話時,您可以使用音量控制...
  • Página 263: 選擇音源

    一般功能 選擇音源 本裝置配備以下音源選擇: 調諧器 • 內置 CD 播放器(可以播放音頻 • CD 以及錄製有 MP3 或 WMA 檔 案的 CD ) 錄製有 MP3 或 WMA 檔案的 • MMC∕SD 卡 除此以外,您可以連接以下外部音 源: 選擇性 CD 換碟器或 AUX 1 • • AUX 2(例如迷你光碟或外部 MP3 播放器) • 錄製有...
  • Página 264: 調諧器顯示

    一般功能 調諧器顯示 音頻 CD 顯示 16:13 16:13 02:19 Radio Sun 92,8 TRACK 06 Mix CD SONG: Bob Marley - No woman no cry 主要顯示 主要顯示 RDS 電臺名稱或頻率 曲目號碼 時鐘 時鐘 水平指示器 水平指示器 存儲列 (FMT, FM1 至 FM3) 音源 (CD) 可以使用自定義功能鍵 至...
  • Página 265: Mp3 顯示 ....................................265 操作內置 Cd 播放器

    一般功能 CD 換碟器顯示 MP3 顯示 16:13 16:13 TRACK 05 02:19 02:19 Bob Marley Mix All Mix All DISC 01 ALICIAK SONG: Bob Marley - No woman no cry 主要顯示 主要顯示 曲目號碼 ID3 或檔案名 時鐘 時鐘 水平指示器 水平指示器 音源 (MP3、MMC、USB) 音源 (CDC) 可以使用自定義功能鍵...
  • Página 266: 操作概觀

    操作概觀 操作概觀 本章先解釋本裝置上的按鍵。 接著介紹 MIX、REPEAT 和 SCAN 音頻功能,因為這些功能的操作對所有音 源是一樣的。 本裝置的菜單操作在第 268 頁開始解釋。 按鍵概觀 很多在播放音樂時的基本功能,例如向前和向後播放音樂,是使用搖杆開關 (使用四個功能 、 、 、和 )、 OK 鍵 或六個自定義功能鍵 至 < 操作的。 注: 這些功能沒有顯示在顯示屏上! 以下列表顯示可以使用這些按鍵操作的功能。 可選擇的音源 您想要的功能 MP3/ 調諧器 向前播放 持續按壓 按 – 向後播放 持續按壓 按 – 標題向前...
  • Página 267: Mix 和 Rpt 功能操作概觀

    操作概觀 MIX 和 RPT 功能操作概觀 激活音源顯示可以在顯示屏的左右邊緣顯示多達六個功能 ,它們是您在任 何一個音源下時常使用的六個自定義功能鍵 至 所操作的功能,您可以 < 重複按相同的自定義功能鍵選擇某個功能的不同設置。 以下列表顯示 MIX 和 REPEAT 功能的有效設置。 可選擇的音源 音頻功能旁的自定義功能鍵 調諧 USB/SD/ MP3 CD 器 MEDIUM MIX (隨機曲目播放) – (請參閱 267 頁) FOLDER FOLDER RPT (重複模式) – (請參閱 268 頁) TRACK TRACK FOLDER TRACK...
  • Página 268: 開啟∕關閉重複標題 (Rpt

    操作概觀 所有 標題被 掃描。顯示屏顯示 開啟∕關閉重複標題( RPT) “SCAN”和激活音源。 按自定義功能鍵 ➔ (“RPT”旁)。 若要取消掃描: 重複模式短暫地顯示。 按 OK 鍵 。 ➔ 當前標題繼續播放。 • “REPEAT TRACK”: 當前曲目 會被不斷重複直至您取消重複。 菜單操作按鍵 “REPEAT DIR”: 當前檔夾內 • 的所有曲目會被不斷重複直至您 本裝置有特別的菜單讓您更改預設設 取消重複。 置或更改選擇。顯示屏顯示最多六個 “REPEAT CD”: CD 上的所 • 菜單項目。每個菜單項目被設定至六 有曲目會被不斷重複直至您取消 個自定義功能鍵 至...
  • Página 269: 菜單操作例子

    操作概觀 您按 OK 鍵 確定設置和返回上 • Display 一層菜單。 Brightness SD Browser 您也可以按 ESC 鍵 確定被顯示 • Screen Saver USB Browser 的設置,但是退出菜單後您會返回 Turn On Text Angle 激活音源顯示。 按自定義功能鍵 • 如果您不按任何按鍵,激活音源顯 ➔ (“Brightness”旁)。 示會在大約 16 秒鐘後自動出現。 “Night”和“Day”的顯示亮度的 菜單操作例子 當前設置出現在“Display”菜單 上。“Night”菜單項目被加亮。 以下取自設置菜單的例子(更改顯示 亮度)顯示大致上如何操作菜單。 Display 打開菜單...
  • Página 270 操作概觀 退出菜單項目 按 OK 鍵 返回上一層菜單。 ➔ 或按 ESC 鍵 退出菜單然後返 ➔ 回激活音源顯示。...
  • Página 271: 選擇儲存列

    操作調諧器 操作調諧器 選擇了“Tuner”作為音源後,調諧器顯示出現(請參閱第 264 頁)。播放立 刻開始並播放之前播放的電臺如果汽車仍然是在此電臺的接收範圍。 Radio Kiss 94.1 Radio Kiss 94.1 Radio Sun 96.9 Radio Sun 96.9 93.3 97.7 93.3 97.7 Radio Kiss 94.1 Radio Kiss 94.1 16:13 Radio Sun 96.9 Radio Sun 96.9 RADIO SUN 92,9 93.3 97.7 93.3 97.7 Radio Kiss...
  • Página 272: 自動搜尋電臺

    操作調諧器 臺。為達到此目的,有關電臺必 調諧器向所選擇的方向在當前波段 須廣播相關的 PTY 證明為 RDS 搜索下一個電臺。“Sensitivity” 服務。 ( 請 參 閱 第 2 7 7 頁 ) 菜 單 和 “Program Type”(請參閱第 • 如果您在“RDS”菜單內激活了 277 頁)菜單設置被使用。) 自動更換至備用頻率,調諧器將 在不同頻率搜索同一個電臺。 一旦找到一個電臺後,搜索調諧便停 止並開始播放被搜索到的電臺。電臺 • 如果您在“PROG TYP”選 名字在幾秒鐘後出現在顯示屏上,如 擇了“PTY OFF”選項和 果有關電臺有提供此 RDS 資料。 在“RDS”菜...
  • Página 273: 儲存電臺

    操作調諧器 儲存電臺 按 OK 鍵 或 ESC 鍵 或等待 ➔ 16 秒鐘。 找到電臺後,您可以如下儲存之: 調諧器顯示頻率和可能顯示此電臺 選擇所要的儲存列(請參閱 ➔ 的名字,如果有關電臺有提供此 頁)。 RDS 資料。 按您要設入有關電臺的自定義功能 ➔ 除此以外,有關收音機電台 的 鍵大約兩秒鐘。 記憶位置被加亮。 有關電臺被儲存。本裝置發出信號 音以確定有關電臺已被儲存。 掃描所有可接收到的電臺 (掃描) 顯示屏短暫地顯示當前儲存列的六 個記憶位置的分配。當前電臺被儲 選擇您要掃描的電臺的波段(FM、 ➔ 存被加亮。 AM)(請參閱第 275 頁)。 注: 持續按 OK 鍵 大約兩秒鐘。...
  • Página 274: 美國或泰國

    操作調諧器 您可以在任何時候: • 儲存當前掃描到的電臺(請參閱第 273 頁), 短暫地按 OK 鍵 取消掃描。 • 設置本裝置的區域為歐洲、美國或泰 國 本裝置在出廠前已根據它被購買的區 域設定頻率範圍和電臺技術。如果設 置不正確,您可以如下調節本裝置至 不同的歐洲、美國或泰國頻率範圍和 電臺技術。 關閉本裝置。 ➔ 持續按兩個自定義功能鍵 和 < ➔ 同時啟動收音機。 “Area”菜單打開。 按您要使用本裝置的區域旁的自定 ➔ 義功能鍵。 按 OK 鍵 。 ➔...
  • Página 275: 更改調諧器設置("Tuner"菜單

    操作調諧器 更改調諧器設置(“Tuner”菜單) “Tuner”菜單讓您更改調諧器的基本設置。 若要打開“Tuner”菜單: 按 TUNER 鍵 。“Tuner”菜單出現。 ➔ “Tuner”菜單共有兩頁,您可以按 NEXT 鍵 在兩頁之間轉換。 TUNER Band Tuner Band Mono Travel Store Travel Store NEXT NEXT NEXT NEXT NEXT NEXT Tuner 0...2 Hicut Program Type PTY OFF Sports News Talk Sensitivity 1...6 Inform Rock 更改波段...
  • Página 276: 自動搜尋 Fm 電臺和將它們儲存 在 Fmt 儲存列(Travelstore

    操作調諧器 按“Tuner”菜單內的自定義功能 按“Tuner”菜單內的自定義功能 ➔ ➔ 鍵 (“Mono”旁)。 鍵 (“Travelstore”旁)。 :單音操作被激活。微弱、 “Travelstore”出現在顯示上。調 • 嘈雜的電臺播放比較清晰。 諧器自動搜尋六個接收信號最強的 FM 電臺和將它們儲存在 FMT 儲 • :立體聲操作被激活。您將以 存列。儲存過程完畢後,收音機將 立體聲收聽如果有關電臺以立體 播放 FMT 水平內的記憶位置 1 的 聲廣播。 電臺。之前被儲存在 FMT 儲存列 注: 內的電臺會在此過程中自動被刪除 當您啟動本裝置時,此設置自動設 。 至立體聲操作。 激活∕取消改良接收( Hicut) 允許備用頻率(RDS) Hicut 功能在無線收音機接收信號差 本裝置可以自動轉換至相同電臺的備...
  • Página 277: 更改搜索調諧敏感度(敏感度

    操作調諧器 限制電臺搜索調諧搜索特定節目內容 “2”:Hicut 功能被啟動並有 • (編程類型) 高反應敏感度。如果接收差,有 關干擾水平將自動被減低。 按 NEXT 鍵 轉換至“Tuner”菜 ➔ 單的第二頁。 “0”:Hicut 功能被關閉。 • 按“Tuner”菜單內的自定義功能 ➔ 更改搜索調諧敏感度(敏感度) 鍵 < (“Program Type”旁)。 搜索調諧敏感度決定自動電臺搜索調 按 NEXT 鍵 滾動編程類型頁。 ➔ 諧是否只是搜索信號強的電臺或者也 按所要的編程類型旁的自定義功能 ➔ 搜索因高噪聲電平影響而導致信號弱 鍵。 的電臺。 接著,開始電臺搜索調諧(請參閱 ➔ 按 NEXT 鍵 轉換至“Tuner”...
  • Página 278: Mp3 或 Wma Cd 需要備

    操作內置 CD 播放器 操作內置 CD 播放器 位速率: • MP3:最大每秒 kbit/s 本裝置可以播放以下格式的 CD: WMA:最大每秒 768 kbit/s CD 音頻(有些有版權保護功能的 • 檔案副檔名:必須“.MP3”或 • CD 不能被播放) “.WMA” • 錄製有 MP3 或 WMA 檔案的 CD-R • ID3 標簽:版本 1 或 2 或 CD-RW(只限沒有 DRM 版權保 每片...
  • Página 279: 插入音頻 Cd 時的內置 Cd 設置隨速度而增加的聲音 播放器功能

    操作內置 CD 播放器 插入音頻 CD 時的內置 CD 播放器功能 插入音頻 CD (請參閱第 260 頁和第一次選擇了“CD”作為音源(請參閱 第 263 頁)後,“CD Reading”出現在顯示屏。接著,音頻 CD 顯示出現 (請參閱第 264 頁)。播放開始。 Mix Off Mix CD CD Text On CD Text Off 16:13 Repeat Repeat 02:19 Scroll On Scroll Off TRACK 06 Track Mix CD...
  • Página 280: 啟動∕關閉 Cd 文字顯示(Txt

    操作內置 CD 播放器 啟動∕關閉 CD 文字顯示(TXT) “Scroll Off”:CD 文字沒有以 • 滾動文字顯示。如果 CD 文字不 有些 CD 支援顯示歌手名字、唱片和 能完全被顯示在顯示屏的信息顯 曲目名稱等等文字資料。 示 3 ,它會看起來不完整。 若要啟動∕關閉 CD 文字顯示 : 按自定義功能鍵 < ➔ (“TXT”旁)。 CD 文字狀態被短暫地顯示。 “CD Text On”:CD 文字被顯 • 示在信息顯示 3 。 • “CD Text Off”:CD 文字沒有...
  • Página 281: 操作 Mp3∕Wma 播放器

    操作 MP3∕WMA 播放器 操作 MP3∕WMA 播放器 插入錄製有 MP3 或 WMA 檔案的媒介(CD、MMC∕SD卡或 USB stick)後 (請參閱第 260 和 261 頁)和第一次選擇了它們作為音源(請參閱第 263 頁) 後,“CD∕MMC∕USB Reading”出現在顯示屏。接著,MP3 顯示出 現(請參閱第265 頁)。播放開始。 Mix CD / ARTIST: Bob Marley SONG: No woman no cry Mix Off FOLDER MEDIUM 16:13 16:13 16:13...
  • Página 282: 顯示當前標題的所有資料(All

    操作 MP3∕WMA 播放器 顯示當前標題的所有資料 選擇顯示標題資料(INF) (ALL) 本裝置可以在信息顯示 3 顯示以下 若要在顯示屏顯示當前標題的所有資 標題資料: 料(例如 ID3 標簽): • 嵌入數據或 ID3 標簽(歌手、標題 按自定義功能鍵 (“ALL”旁)。 < ➔ 、唱片、類型、年份),若有 當前標題的所有資料在信息顯示 或檔案和檔夾名。 • 滾動一次。 如何選擇標題資料顯示: 重複按自定義功能鍵 ➔ 啟動∕關閉滾動文字 (“INF”旁)。 (SCL) 資料種類被顯示: 本裝置可以以“INF”菜單項目內的 標題資料(請參閱下一章)以靜止或 • “DIR”:當前播放的檔案的檔 滾動文字顯示。 夾名 若要在靜止顯示和滾動文字之間轉...
  • Página 283: 從列表選擇一個標題 (瀏覽模式∕播放列表

    操作 MP3∕WMA 播放器 從列表選擇一個標題(瀏覽模式∕播放列表) 在播放 MP3 或 WMA 時,您可以使用 NEXT 鍵 在以下模式之間轉換: MP3 顯示(插圖左邊部分) • 瀏覽模式(插圖中間部分) • 播放列表模式(插圖右邊部分) • 注: 本裝置可以播放用 MP3 播放軟件,例如 WinAmp® 或 Windows Media Player® 創建的播放列表。這些播放列表必須是 M3U、PLS 或 RMP 格式並 儲存在數據載體的根目錄! NEXT NEXT NEXT BROWSE BROWSE Bob Marley - No woman list.m3u Bob Marley - Redemptio list2.m3u...
  • Página 284 操作 MP3∕WMA 播放器 在搖杆開關 ,按 鍵或按 OK ➔ 鍵 進入子檔夾。 在搖杆開關 , 按 鍵或按 OK ➔ 鍵 播放所選擇的檔案。...
  • Página 285: 操作選擇性 Cd 換碟器

    操作選擇性 CD 換碟器 操作選擇性 CD 換碟器 將至少一片 CD 插入 CD 換碟器的光碟匣和第一次選擇了“CDC”作為音源 (請參閱第 263 頁)後,“Magazine Scan”短暫地出現在顯示屏。CD 概況 接著出現。播放開始。 您可以按 NEXT 鍵 在 CD 概況(插圖上面部分)和 CD 換碟器顯示(插圖 中間部分)轉換。 16:13 16:13 ALICIAK DISC 04 DISC 06 DISC 09 MADONNA DISC 05 DISC 07 DISC 10 BOBMARL Next...
  • Página 286: 更改 Cd 換碟器(Cdn)內的

    操作選擇性 CD 換碟器 選擇 CD 光碟匣內的 CD(CD 概 更改 CD 換碟器(CDN)內的光碟匣 況) 內的 CD 的名字 CD 概況顯示: 您可以為 CD 換碟器內的每一片 CD 命名。這名字可以長達七個字符。 • CD 編號(例如“DISC 01”) 如之前章節所述在 CD 概況選擇您 ➔ • 或 CD 名(您可以按照以下章節的 要命名的 CD。 說明輸入) 按 NEXT 鍵 以顯示...
  • Página 287: 在設置菜單更改基本設置

    在設置菜單更改基本設置 若要刪除當前 CD 的名字: 若要刪除 CD 換碟器內的光碟匣內的 所有 CD 的名字: 持續按自定義功能鍵 < (“Clear ➔ 持續按自定義功能鍵 (“Clear ➔ CD Name”旁)超過兩秒鐘。 All Names”旁)超過兩秒鐘。 “Clearing”短暫地出現在顯示屏 幕。 “Clearing”短暫地出現在顯示屏 幕。 在設置菜單更改基本設置 設置菜單讓您按照您的喜好調節基本裝置功能,例如聲音、啟動音量或顯示亮 度。 若要打開設置菜單: 按 MENU 鍵 。設置菜單出現。 ➔ Audio Clock Treble Bass Time Setting Balance Digital Equaliser Off Clock...
  • Página 288: 調節聲音和平衡(音頻設置

    在設置菜單更改基本設置 調節聲音和平衡(音頻設置) “Audio Settings”菜單提供廣泛的可能性以您特定的需要調節聲音。 按 MENU 鍵 。設置菜單出現。 ➔ 按自定義功能鍵 (“Audio Settings”旁)。“Audio Settings”菜單 ➔ 出現。 Bass Treble Audio Settings Balance Audio Treble Bass User Equalizer Balance Digital Equalizer Presets X-Bass Fader Subout Auto Sound Fader Subout 更改高音或低音(高音∕低音) 更改音量分布(平衡∕減弱器) 按自定義功能鍵 (在“Treble” 平衡控制音量的左右分布,減弱器控...
  • Página 289: 更改等化器設置 (數碼式等化器

    在設置菜單更改基本設置 更改等化器設置(數碼式等化器) 您的裝置備有一台 6 波段數碼式等化器。在“Digital Equalizer”菜單上,您 可調節您汽車的聲音、您的特定需要及排除問題,如嗡嗡的聲音或差的音響組 合。 按 MENU 鍵 。設置菜單出現。 ➔ 按自定義功能鍵 (“Audio Settings”旁)。“Audio Settings”菜單 ➔ 出現。 按自定義功能鍵 (“Digital Equalizer”旁)。 ➔ User EQ User EQ 1 Adjust Digital Equalizer User EQ 2 User EQ 3 User EQ Off X-BASS Presets Vocal...
  • Página 290: 創造∕更改用戶定義等化器設置 (調節

    在設置菜單更改基本設置 創造∕更改用戶定義等化器設置(調節) 您可依不同情形調節三個不同的用戶定義等化器設置,如給司機自己、給司機 和乘客或給在前座及後座的乘客。 如前章所述,選擇您要創造∕更改的用戶定義等化器設置。 ➔ 按自定義功能鍵 < (“Adjust”旁)。“User EQ 1∕2∕3”菜單打開。 ➔ Adjust Microphone? User EQ 1 Place Micro 1 EQ Low 1 EQ High 2 EQ Low 2 EQ High 3 EQ High 1 EQ High 4 User EQ 1 Automatic Manual 自動:...
  • Página 291 在設置菜單更改基本設置 確保汽車里的所有乘客坐著和保持 ➔ 插入您非常熟悉的 CD。 ➔ 安靜。 調節低音、高音、平衡和減弱器至 ➔ 零。 如 前 章 所 述 , 更 改 至 “ U s e r ➔ 如第 290 頁所述,打開“User Equalizer”菜單和打開用戶定義 ➔ 等化器設置的其中一個(“User EQ 1∕2∕3”菜單。 EQ 1至 3”)。 按自定義功能鍵 < (“Manual” ➔ 旁)。...
  • Página 292: 哪個等化器設置是正確的

    在設置菜單更改基本設置 在 這 四 個 頻 率 波 段 “ E Q H i g h 哪個等化器設置是正確的? 1”至“4”,您可選擇一個中心頻 測量 率,各從 320 至 20,000 赫茲。 聲音印象或問題 中心頻率 水平 在搖杆開關 上,按 鍵。 (赫茲) (dB) ➔ 含糊不清的低音、嗡 大約 –4 125–400 水平顯示(dB)被加亮。 嗡的聲音、令人不快 的壓力 按搖杆開關...
  • Página 293: 啟動∕關閉 Cd 文字的滾動文字 (超低音

    在設置菜單更改基本設置 按自定義功能鍵 關閉等化器 ➔ (“Auto Sound”旁)。 按“Digital Equalizer”菜單內的 ➔ “Auto Sound”菜單出現。 自定義功能鍵 (“Off”旁)。 注: 配置亞低音揚聲器的前置放大器輸出 如沒有設置增加,屏幕顯示 “AUTO (低音揚聲器) SND OFF”。 如果您要使用額外的亞低音揚聲器, 它可調節到其它揚聲器。 在搖杆開關 上,按 或 鍵以 ➔ 增加聲音。 您可在以下的截止頻率以 13 個遞增 在搖杆開關 上,按 或 鍵以 從 -6 dB(最大減少)至 +6 dB(最 ➔...
  • Página 294: 更改顯示設置(顯示設置

    在設置菜單更改基本設置 更改顯示設置(顯示設置) 在“Display Settings”菜單內,您可以調節顯示的亮度和顯示對比。 按 MENU 鍵 。設置菜單出現。 ➔ 按自定義功能鍵 (“Display Settings”旁)。 ➔ “Display”菜單出現。 Display Display Settings Night Day 16 Rock DCIM Hip Hop Display Rock Brightness SD Browser Screen Saver USB Browser DCIM Turn On Text Angle Hip Hop Angle ANGLE 按任何鍵打斷屏幕保護程式,現...
  • Página 295: Sd 瀏覽器∕Usb 瀏覽器

    在設置菜單更改基本設置 圖像必須是 MMC∕SD 卡或 USB :啟動後,歡迎文字顯示。 • 里的一個檔案。必須插入 stick :歡迎文字沒有顯示。 • MMC∕SD 卡或連接 USB stick。 請參閱第 302 頁的“Changing the 如圖像在 卡,按自 ➔ MMC∕SD welcome text(Turn On Text)”以 定義功能鍵 < (“SD Browser” 更改歡迎文字。 旁)。如圖像在 USB stick,按 自 定 義 功 能 鍵 (...
  • Página 296: 調節顯示視角(角度

    在設置菜單更改基本設置 按在要被取代的圖像或動畫旁的自 ➔ 在搖杆開關 上,按 或 鍵以 ➔ 定義功能鍵。 增加顯示對比。 “Clock”取代當收音機關閉和 • 在搖杆開關 上,按 或 鍵以 ➔ 汽車引燃點著時出現的壁紙, 減少顯示對比。 “Minimal Mode”取代屏幕保 • 您可由 –6 至 +6 以 13 個步幅調節 護程式, 顯示對比。 • “Aux”取代當“AUX”被選 音源時的壁紙。 進度棒條圖解檔案的傳送。檔案 一旦傳送完畢,現行的音源顯示 出現。您的圖像或動畫取代了廠 家設置。 調節顯示視角(角度) 司機看著顯示的角度隨裝置安裝位置、 就座位置和司機的體形而定。您可以如...
  • Página 297: 更改音量預設(音量設置

    在設置菜單更改基本設置 更改音量預設(音量設置) 在“Volume Settings”菜單,選擇交通報告、電話、信號音調等等的音量預 設。 按 MENU 鍵 。設置菜單出現。 ➔ 按自定義功能鍵 (“Volume Settings”旁)。 ➔ “ V o l u m e S e t t i n g s ” 菜 單 出 現 。 音 量 預 設 顯 示 為 兩 位 數 號 碼 。 “On Volume”或“Last Volume”兩個菜單項目的其中一個...
  • Página 298: 更改啟動音量預設(啟動音量

    在設置菜單更改基本設置 用音量控制 或搖杆開關 調 恢復啟動音量(最後音量) ➔ 節所要的音量(0 至 6 遞增)。 您可配置裝置,讓開啟後的播放以 您于選擇的音量聽到信號音調。 之前選擇的音量開始。為此目的, “Last Volume”菜單項目必須被加 若您不要聽到任何信號音調,設置 ➔ 亮。 音量為零。 按自定義功能鍵 (“Last ➔ “BEEP OFF”出現在屏幕上。 Volume”旁)。 更改啟動音量預設(啟動音量) “Last Volume active”短暫 地出現在顯示上。如您再打開 您可配置裝置,讓開啟後的播放以 “ V o l u m e S e t t i n g s ” 菜 在此設置的音量開始。為此目的,...
  • Página 299: 更改時鐘設置(時鐘設置

    在設置菜單更改基本設置 更改時鐘設置(時鐘設置) 在“Clock Settings”菜單,您可設置本裝置的時鐘,也可更改時鐘的顯示選 項。 按 MENU 鍵 。設置菜單出現。 ➔ 按自定義功能鍵 < (“Clock Settings”旁)。 ➔ “Clock”菜單出現。 Time Set Clock Settings Hours : Minutes Clock Time Setting Off Clock 24 h Mode 以關閉裝置開啟∕關閉時間顯示 設置時間(時間設置) (關閉時鐘) 按 自 定 義 功 能 鍵 (...
  • Página 300: 配置音頻輸入(Aux 設置

    在設置菜單更改基本設置 開啟∕關閉24小時時間顯示 (24小時模式) 時間可以 12 小時或 24 小時格式顯 示。在這兩個格式之間轉換: 按自定義功能鍵 ➔ (“24 h Mode”旁)。 • : 24 小時格式開啟。 :12 小時格式(AM 上午∕ • PM 下午)開啟。 配置音頻輸入(Aux 設置) 多達兩個外部音源,如迷你播放機或外部 MP3 播放機,可被連接到音頻輸入 輔助 1 和輔助 2。如您連接 CD 換碟器,它占用音頻輸入輔助 1,而您也可連 接輔助 2。 音源輔助 1 和輔助 2 不可用 Memphis 操作。只有音量可以被更改。 按...
  • Página 301: 啟動∕解除音頻輸入 (輔助 1∕2

    在設置菜單更改基本設置 啟動∕解除音頻輸入(輔助 1∕2) 在搖杆開關 , 按 鍵換至下 ➔ 一個字符。名字可有多達 16 個字 您連接外部音源的音頻輸入必須如下 符。 被啟動: 按 OK 鍵 結束文字輸入和儲存 ➔ 按自定義功能鍵 < (“Auxiliary ➔ 被輸入的名字。 1”旁)和∕或自定義功能鍵 (“Auxiliary 2”旁)。 注: 音頻輸入狀態被顯示: 若要在不更改名字的情況下退出文 字輸入,按 ESC 鍵 。 • :相應的音頻輸入被啟動, 並可用 SRC 鍵 被選為音 源。...
  • Página 302: 更改特別的設置(各種設置

    在設置菜單更改基本設置 更改特別的設置(各種設置) 在“Various Settings”菜單,您可以更改掃描功能的掃描時間和歡迎文字。 按 MENU 鍵 。設置菜單出現。 ➔ 按位于“Various Settings”菜單項目旁的自定義功能鍵 。 ➔ “Various Settings”菜單出現。 Various Menu Norm Set T H E A D V A N T A G E Start Normset ? Various Settings Y O U R C A R ! Press softkey 4 for 2 sec to confirm Turn On Text...
  • Página 303: 開啟∕關閉內部擴音器 (內部擴音器

    在設置菜單更改基本設置 開啟∕關閉內部擴音器 重設裝置回廠家設置 (內部擴音器) (標準設置) 如果您通過前置擴音器輸出(前置擴 按 自 定 義 功 能 鍵 < ( “ N o r m ➔ 音器)連接裝置至外部功率擴音器, Set”旁)。 您可如下關閉裝置的內部擴音器: “Norm Set”菜單出現 。 持續按自定義功能鍵 大約兩秒 ➔ < 注意! 鐘。 關閉內部擴音器時沒有聲音! “NORMSET ON”短暫地出現在 顯示屏幕。裝置被重設回廠家設置 如果您關閉內部擴音器,您不會聽到 。您轉移至裝置的圖像和動畫被刪 從連接到裝置的揚聲器的聲音! 除。...
  • Página 304: 顯示序號(序號

    顯示序號(序號) 每個裝置有個別的序號。若要顯示此 號碼: 誤差列表 如果裝置沒有正常操作,關閉裝置後再重新啟動。 如果故障仍存在,您可以輕易的糾正以下故障。 故障 可能原因 可能的解決方案 菜單沒有如此手冊所示出現。 裝置沒有設置至您的區域。 如第 274 頁所述設置裝置至您 的區域。 調諧器不能調節至列在技術數 據里的頻率。 顯示屏幕顯示關于裝置的資 示範模式被啟動。 短暫地按 MENU 鍵 ,然 料。 後持續再按 MENU 鍵 四 秒鐘。 儘管裝置已連接正確,裝置仍 內部擴音器關閉。 如第 303 頁所述開啟內部擴 然無聲。 音器。 如果故障仍然存在,請聯絡授權修理廠或 Blaupunkt 的客戶服務(請參閱最 後一頁)。...
  • Página 305 規格 規格 重量 大約 1.5 公斤 電壓供應 操作電壓: 10.5 至 14.4 伏特 電流消耗 操作中: 最大 10 安培 關閉後 10 秒鐘: < 3.5 毫安培 擴音器 輸出功率: 25 W RMS x 4 頻道 @ 14.4 伏特 @ 4 歐姆 @ 1 % THD 前置擴音器輸出(前置擴音器)...
  • Página 306: 術語表

    術語表 術語表 大容量存儲裝置 可永久存儲大量數據的存儲媒體格式 AF – 交變頻率 ,如 USB 可拆卸的存儲裝置(USB stick 或 USB 硬碟)。 FM 電臺的範圍有限。為此原因,FM 節目由不同頻率分布。AF RDS 服務 MMC/SD 卡(多媒體卡∕安全數碼 發送這些頻率至調諧器。如果接收因 卡) 汽車離開某個頻率的接收範圍而變差 MMC/SD 卡是可插入裝置的卡片槽 ,調諧器自動更改到最佳的接收頻 的記憶卡片格式。本裝置可以播 率。 放存儲在記憶卡片的 MP3 和 WMA DEQmaxEx – 備有可變過濾品質的 檔案。 數碼式參量等化器 MP3,WMA 此功能允許準確的頻率最佳化,使聲 MP3 和...
  • Página 307 術語表 根目錄 數據載體的主要目錄。根目錄包含所 有其它的目錄。 亞低音揚聲器,低音揚聲器 個別的低音揚聲器。本裝置有低音揚 聲器前置擴音器輸出。您可以連接現 有的亞低音揚聲器或備有亞低音揚聲 器的個別功率擴音器。 T-STORE – Travelstore 自動搜尋和儲存六個在當地提供最強 接收信號的電臺。 調諧器 收音機的接收部分 。 USB – 通用串行總線架構 USB 是連接外部可拆卸的儲存裝置到 裝置的界面。 X-BASS 超低音讓您在低音量水平增加低音。 即使低音量,聲音仍然渾厚。...
  • Página 308 索引 索引 更改 CD 換碟器內的光碟匣內的 CD 符號 的名字 286 24 小時模式 300 插入 260 拆卸 260 從 CD 換碟器的光碟匣選擇 286 調節 290 CD 換碟器 285 全部 282 更改光碟匣內的 CD 的名字 286 交變頻率 顯示 265 允許 276 功能 285 擴音器 303 CD 換碟器顯示...
  • Página 309 索引 MIX 267 編輯輔助器 301 MMC 卡:請參閱記憶卡 等化器 289, 293 單音 275 打開用戶定義設置 289 單音操作 275 創建用戶定義設置 290 設置建議 292 CD 上的檔案 278 ESC 鍵 257, 269 MP3 顯示 265 MP3 播放器 281 顯示 265 廠家設置 303 功能 281 減弱器 288 靜音...
  • Página 310 索引 啟動文字 294, 302 安全 254 TXT 280 掃描 268 掃描時間 303 USB 瀏覽器 295 掃描時間 303 USB 媒介 SCL 280, 282 連接 261 屏幕保護程式 294 用戶等化器 289 屏幕保護程式 294 SD 瀏覽器 295 SD 卡:請參閱記憶卡 各種設置 302 搜索調諧敏感度 277 音量 262 敏感度...
  • Página 311 차례 차례...
  • Página 312 차례 차례 차례 차례 메뉴조작의 예 .........330 메뉴 열기 ........330 설정메뉴에서 메뉴항목 선택하기 ..330 본 설명서에 대하여 본 설명서에 대하여 ......315 설정을 변경하여 저장하기 ....330 메뉴항목에서 나오기 ....331 안전주의 사항 안전주의 사항 .........315 튜너 조작하기 .........332 공급품 명세 공급품 명세 ........316 메모리뱅크...
  • Página 313 차례 차례 오디오 CD를 재생할 때 내장 CD 플레 주행속도와 연계하여 음량증가 설정하 이어의 작동 기능 ......340 기 (자동 사운드) ......353 CD 텍스트 디스플레이 기능 켜기/끄 저음보강 설정하기 (X-베이스) ..354 기 (TXT) ........341 이퀄라이져의 작동 해제하기 ..354 CD 텍스트의 스크롤 텍스트 기능 켜 서브우퍼의...
  • Página 314 용어설명 .........367 색인 색인 ..........369 정밀 네비게이션과 최고급 음질을 제공하는 Blaupunkt 는 모빌 라디오 리셉 션 업계의 기술적 선구자입니다. 수 많은 기능검증을 거친 후 우수한 품질을 뜻하는 표시로 1923 년에 처음으로 선보인 불루도트는 오늘날에도 그 위상 을 떨치고 있습니다. 그 후부터 현재까지, 불루도트는 제품의 최고급 품질을...
  • Página 315: 안전주의 사항 .................................315 메뉴항목에서 나오기

    안전주의 사항 안전주의 사항 본 설명서에 대하여 본 설명서에 대하여 올바로 사용하여 주십시오 올바로 사용하여 주십시오 본 기기는 12 V 전압시스템의 자동 본 기기를 사용하기 전에, 사용설명 차에서 사용하도록 제조되었으며 반 서, 특히 “안전주의 사항”을 주의 드시 DIN 슬롯에 설치하여야 합니 깊게...
  • Página 316: 공급품 명세 제품보증

    아 주십시오. 화학용제, 세제나클린 저, 스프레이 및 플라스틱을 닦는 보 본 제품을 판매하는 각국의 대리점 호제 등은 사용하지 말아주십시오. 에서 제품보증을 해드립니다. 제품보증에 관한 정보는 www.blaupunkt.com 에서 얻으실 수 있으며 다음주소로 직접 요청하 셔도 됩니다: Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200...
  • Página 317: 기기 익히기 컨트롤

    기기 익히기 기기 익히기 기기 익히기 기기 익히기 컨트롤 컨트롤 : ; < = > NEXT 버튼 버튼 튜너: 튜너: 메모리뱅크를 선택할 때 누름 컨트롤패널을 분리할 때 누름 (FM1, FM2, FM3, FMT) TUNER 버튼 설정메뉴: 설정메뉴: 메뉴의 다음 페이지로 갈 튜너를...
  • Página 318: 리모컨

    할 때 누름 SRC 버튼 SELECT VOLUME 각 오디오 음원을 계속해서 전환할 때 누름 CD 드라이브 BLAUPUNKT 선택버튼 록커 스위치 3 와 기능이 같음. 라우드 스피커 버튼 MMC/SD 카드 슬롯 SRC 버튼 기기에 있는 SRC 버튼 B 과 기능 이 같음.
  • Página 319: 전원 켜기/끄기 ................................319 기기의 지역을 설정합니다 - 유럽

    작동 준비하기 작동 준비하기 작동 준비하기 작동 준비하기 부드러운 천에 알콜세제를 묻혀 ➔ 컨트롤패널의 전기접속부를정기 적으로 닦아 주십시오. 컨트롤 패널 분리/장착하기 컨트롤 패널 분리/장착하기 컨트롤패널을 분리하려면 컨트롤패널을 분리시켜 도난을 방지 버튼 을 누릅니다. 할 수 있습니다. ➔ 컨트롤패널의 왼쪽 부위가 앞으 로...
  • Página 320 작동 준비하기 작동 준비하기 기기를 끄려면: 켜기/끄기 버튼 을 약 2 초 동 ➔ 안 계속해서 누르고 있습니다. 또한, 자동차의 시동을 꺼도 기기의 전원이 자동으로 꺼집니다. 자동차 의 시동을 다시 걸면, 기기의 전원도 자동으로 다시 켜집니다.
  • Página 321: 일반 기능

    CD 드라이브가 훼손될 위험 드라이브가 훼손될 위험 주의: 주의: 이 있습니다! 이 있습니다! Blaupunkt는 시중에서 판매하 미니 CD (직경이 8 cm 인것)나 특수 는 모든 MMC/SD 카드의 정상적 모형 CD 는 드라이블 손상시킬 수 있 인 재생을보증하지 않습니다, 따 습니다! 라서, SanDisk®...
  • Página 322: Usb 장치 연결하기

    야하며 FAT16 이나 FAT32 파일 시 스템으로 포멧되어야 하고 MP3나 이제 이 MMC/SD 카드를 음원으 WMA파일이 들어 있어야만 합니다. 로 선택할 수 있습니다. Blaupunkt는 시중에서 판매되는 MMC/SD 카드를 꺼내려면: 모든 USB 장치의 정상적인 작동을 319 페이지의 설명에 따라 컨트 ➔...
  • Página 323: 음량 조절하기

    일반 기능 일반 기능 음량 조절하기 음량 조절하기 음소거 기능을 취소하려면: 켜기/끄기 버튼 을 다시 한 ➔ 번 짧게 누르거나 음량 컨트롤 경고! 경고! 을 돌립 니다. 너무 큰 음량은 위험합니 너무 큰 음량은 위험합니 다! 다! 전화 조작하기 전화 조작하기 음량이...
  • Página 324: 오디오 음원 설정하기

    일반 기능 일반 기능 오디오 음원 설정하기 오디오 음원 설정하기 본 기기에서는 다음과 같은 음원을 사용할 수 있습니다: 튜너 • • 내장 CD 플레이어 (오디오 CD 및 MP3 또는 WMA 파일 CD 재생 가능) • MP3 또는 WMA 파일이 들어 있 는...
  • Página 325: 튜너 디스플레이

    일반 기능 일반 기능 튜너 디스플레이 튜너 디스플레이 오디오 CD 디스플레이 오디오 CD 디스플레이 16:13 16:13 02:19 Radio Sun 92,8 TRACK 06 Mix CD SONG: Bob Marley - No woman no cry 메인 라인 메인 라인 트랙번호 RDS 방송국명 또는 주파수 시계...
  • Página 326: Cd 체인져 디스플레이

    일반 기능 일반 기능 CD 체인져 디스플레이 체인져 디스플레이 MP3 디스플레이 디스플레이 16:13 16:13 TRACK 05 02:19 02:19 Bob Marley Mix All Mix All DISC 01 ALICIAK SONG: Bob Marley - No woman no cry 메인 라인 메인 라인 트랙번호 ID3 또는...
  • Página 327: 조작 익히기

    조작 익히기 조작 익히기 조작 익히기 조작 익히기 이 장에서는 먼저 기기의 버튼에 대하여 설명합니다. 그 다음, 오디오 음원마다 공통으로 사용되는 MIX, REPEAT 및 SCAN 기능 에 대하여 설명합니다. 기기의 메뉴조작에 관한 설명은 329 페이지부터 시작됩니다. 버튼 익히기 버튼 익히기 음악을...
  • Página 328: Mix 및 Rpt 기능 익히기

    조작 익히기 조작 익히기 MIX 및 RPT 기능 익히기 오디오 음원에 관계없이 에서 < 까지의 여섯 개의 소프트 키로 작동 할수 있는 기능 들이 현재 작동중인 오디오 음원에 대하여 최고 여섯 개 까지 디스플레이의 오른쪽과 왼쪽에 표시될 수 있습니다. 같은 소프트 키를 반복해서 누르면 해당 기능의 다른 설정이 선택됩니다. 아래의...
  • Página 329: 타이틀 반복기능 켜기/끄기 (Rpt)

    조작 익히기 조작 익히기 타이틀 반복기능 켜기/끄기 ( 타이틀 반복기능 켜기/끄기 ( RPT) 모든 타이틀이 스캔됩니다. 디스 플레이에“SCAN”과 작동 중인 소프트 키 를 누릅니다 ➔ 오디오 음 원이 나타납니다. (“RPT”옆). 스캔을 취소하려면: 반복모드가 잠시 동안 나타납니 OK 버튼 을 누릅니다. ➔...
  • Página 330: 메뉴조작의 예

    조작 익히기 조작 익히기 OK 버튼 으로 설정을 확인하 • Display 면 메뉴의 다음 레벨로 넘어 갑 Brightness SD Browser 니다. Screen Saver USB Browser • 디스플레이된 설정을 ESC 버튼 Turn On Text Angle 으로 확인하면, 메뉴가 닫히 고 작동 중인 오디오 음원이 디스 플레이됩니다.
  • Página 331 조작 익히기 조작 익히기 16 초가 경과한 후 현재 작동중인 오디오 음원이 나타납니다. 메뉴항목에서 나오기 메뉴항목에서 나오기 메뉴의 다음 레벨로 가려면 OK ➔ 버튼 을 누릅니다. 또는 ESC 버튼 을 눌러 메뉴 ➔ 를 닫고 현재 작동중인 오디오 음 원의 디스플레이로 돌아갑니다.
  • Página 332: 튜너 조작하기

    튜너 조작하기 튜너 조작하기 튜너 조작하기 튜너 조작하기 “Tuner”를 오디오 음원으로 선택하면, 튜너의 디스플레이가 나타납니다 (325 페이지 참조). 최종으로 들었던 방송국이 자동차의 현재 위치에서 수 신 이 될 경우 이 방송국이 즉시 나오기 시작합니다. Radio Kiss 94.1 Radio Kiss 94.1 Radio Sun 96.9 Radio Sun...
  • Página 333: 자동으로 방송국 검색하기

    튜너 조작하기 튜너 조작하기 선택했을 때에는, 기기가 이러 튜너가 현재의 웨이브밴드에서 한 프로그램을 방송하는 다 음 정해진 방향으로 다음 방송국 방송국을 정해진 방향으로 자 을 검색하기 시작합니다.“Sen- 동으로 검색합니다. 이 경우, sitivity”(338 페이지 참조) 및 검색될 방송 국에 PTY 정보를 “Program Type”...
  • Página 334: 방송국 저장하기

    튜너 조작하기 튜너 조작하기 방송국 저장하기 방송국 저장하기 OK 버튼 또는 ESC 버튼 ➔ 을 누르거나 16 초 동안을 기다 방송국이 검색되면, 다음 방법으로 립니 다. 저장을 할 수 있습니다: 튜너 디스플레이에 주파수가 나 원하는 메모리뱅크를 선택합니다 ➔ 타나고, 해당 방송국에서 RDS 정 (332 페이지...
  • Página 335: 미국 또는 태국

    튜너 조작하기 튜너 조작하기 다음 조작을 언제 어느때나 할 수 있습니다: 현재 스캔된 방송국을 저장하거 • 나 (334 페이지 참조), OK 버튼 을 눌러 스캔을 취 • 소합니다. 기기의 지역을 설정합니다 – 유럽, 기기의 지역을 설정합니다 – 유럽, 미국 또는 태국 미국...
  • Página 336: 튜너 설정 변경하기 ("Tuner"메뉴)

    튜너 조작하기 튜너 조작하기 튜너 설정 변경하기 ( 튜너 설정 변경하기 (“Tuner”메뉴) 메뉴) “Tuner”메뉴에서 튜너의 기본 기능을 변경할 수 있습니다. “Tuner”메뉴를 열으려면: TUNER 버튼 를 누릅니다.“Tuner”메뉴가 열립니다. ➔ “Tuner”메뉴는 두 페이지로 되어 있으며 NEXT 버튼 으로 페이지를 전환할 수 있습니다. TUNER Band Tuner...
  • Página 337: 대체 주파수 허용하기 (Rds)

    튜너 조작하기 튜너 조작하기 “Tuner”메뉴에서 소프트 키 “Tuner”메뉴에서 소프트 키 ➔ ➔ 를 누릅니다 (“Mono”옆). 을 누릅니다 (“Travel- store”옆). : 모노가 작동중임을 나타냅 • 니다. 수신상태가 약하고 잡음 디스플레이에 “Travelstore”가 이 있는 방송국이 더 깨끗하게 나타납니다. 튜너가 주파수가 가 나옵니다. 장...
  • Página 338: 검색 튜닝감도 변경하기 (감도)

    튜너 조작하기 튜너 조작하기 “2”: 하이커트 기능이 켜져 특정 타입의 프로그램을 송신하는 특정 타입의 프로그램을 송신하는 • 방송국으로 검색을 제한하기 (프로 방송국으로 검색을 제한하기 (프로 있고 대응감도가 높음을 나타 냅니다. 수 신상태가 불량할 경 그램 타입) 그램 타입) 우, 잡음이 자동으로 줄여집 NEXT 버튼...
  • Página 339: 내장된 Cd 플레이어 조작하기

    내장된 내장된 CD 플레이어 조작하기 플레이어 조작하기 내장된 내장된 CD 플레이어 조 플레이어 조 비트율: • MP3: 초당 최대 320 kbit 작하기 작하기 WMA: 초당 최대 768 kbit 파일의 확장명: 반드시 “.MP3” • 본 기기에서 재생할 수 있는 CD 의 또는...
  • Página 340: 오디오 Cd를 재생할 때 내장 Cd 플레 이어의 작동 기능

    내장된 내장된 CD 플레이어 조작하기 플레이어 조작하기 오디오 오디오 CD를 재생할 때 내장 를 재생할 때 내장 CD 플레이어의 작동 기능 플레이어의 작동 기능 오디오 CD를 넣고서 (321 페이지 참조) “CD”를 오디오 음원으로 처음 선택 하면 (324 페이지 참조), 디스플레이에 “CD Reading”이 나타납니 다.
  • Página 341: Cd 텍스트 디스플레이 기능 켜기/끄 기 (Txt)

    내장된 내장된 CD 플레이어 조작하기 플레이어 조작하기 CD 텍스트 디스플레이 기능 켜기/ 텍스트 디스플레이 기능 켜기/ “Scroll Off”: CD 텍스트가 • 끄기 ( 끄기 (TXT) 스크롤 텍스트로 디스플레이되 지 않습니다. CD 텍스트가 디 CD에 아티스트, 앨범, 트랙 등의 텍 스플레이의 인포라인 3 에...
  • Página 342: Mp3/Wma 플레이어 조작하기 플레이어 조작하기

    MP3/WMA 플레이어 조작하기 플레이어 조작하기 MP3/WMA 플레이어 조작하기 플레이어 조작하기 MP3 또는 WMA 파일이 들은 장치(CD, MMC/SD 카드 또는 USB 스틱)를 넣고 나서 (321 및 322 페이지 참조), 이것을 오디오 음원으로 처음 선택 하 면 (324 페이지 참조), 디스플레이에“CD/MMC/USB Reading”이 나 타납니...
  • Página 343: 현재 타이틀의 모든 정보를 표시하기 (All)

    MP3/WMA 플레이어 조작하기 플레이어 조작하기 현재 타이틀의 모든 정보를 표시하 현재 타이틀의 모든 정보를 표시하 디스플레이할 타이틀 정보 선택하 디스플레이할 타이틀 정보 선택하 기 ( 기 (ALL) 기 (INF) 기 (INF) 디스플레이에 현재 타이틀의 모든 인포라인 3 에 다음과 같은 타이 정보(예: ID3 태그)를...
  • Página 344: 리스트에서 타이틀 선택하기 (브라우져 모드/플레이리스트)

    MP3/WMA 플레이어 조작하기 플레이어 조작하기 리스트에서 타이틀 선택하기 (브라우져 모드/플레이리스트) 리스트에서 타이틀 선택하기 (브라우져 모드/플레이리스트) MP3 또는 WMA의 재생중에, NEXT 버튼 을 사용하여 아래의 모드사 이를 언제든지 전환할 수 있습니다: MP3 디스플레이 (왼쪽 그림) • 브라우져 모드 (가운데 그림) • 플레이리스트...
  • Página 345 MP3/WMA 플레이어 조작하기 플레이어 조작하기 록커 스위치 에서 를 누르거 ➔ 나 OK 버튼 을 눌러 서브폴 더 로 이동합니다. 록커 스위치 에서 를 누르거 ➔ 나 OK 버튼 을 눌러 선택한 파일을 재생합니다.
  • Página 346: 옵션항목의 Cd 체인져 조작하기 체인져 조작하기

    옵션항목의 옵션항목의 CD 체인져 조작하기 체인져 조작하기 옵션항목의 옵션항목의 CD 체인져 조작하기 체인져 조작하기 CD 체인져의 매거진에 한 개 이상의 CD를 넣고“CDC”를 오디오 음원으 로 처음 선택하면 (324 페이지 참조), 디스플레이에“Magazine Scan”이 잠 시 동안 나타납니다. 그 다음 CD 오버뷰가 나타납니다. 재생이 시작됩 니다.
  • Página 347: Cd 매거진에서 Cd 선택하기 (Cd 오 버뷰)

    옵션항목의 옵션항목의 CD 체인져 조작하기 체인져 조작하기 CD 매거진에서 매거진에서 CD 선택하기 ( 선택하기 (CD CD 체인져의 매거진에 들어 있는 체인져의 매거진에 들어 있는 오버뷰) 오버뷰) CD명 변경하기 ( 명 변경하기 (CDN) CD 오버뷰에는 다음 정보가 표시 CD 체인져에 들어 있는 모든 CD 에 됩니다: 이름을...
  • Página 348: 설정메뉴에서 기본설정 변경하기

    설정메뉴에서 기본설정 변경하기 설정메뉴에서 기본설정 변경하기 현재 CD의 이름을 지우려면: CD 체인져에 들어 있는 모든 CD 의 이름을 지우려면: 소프트 키 를 2 초 이상 누릅 < ➔ 니다 (“Clear CD Name”옆). 소프트 키 을 2 초 이상 누릅 ➔ 니다...
  • Página 349: 사운드 및 발란스 조절하기 (오디오 설정)

    설정메뉴에서 기본설정 변경하기 설정메뉴에서 기본설정 변경하기 사운드 및 발란스 조절하기 (오디오 설정) 사운드 및 발란스 조절하기 (오디오 설정) “Audio Settings”메뉴에서 사운드를 사용자의 취향에 따라 여러가지로 조 절할 수 있습니다. MENU 버튼 을 누릅니다. 설정메뉴가 열립니다. ➔ 소프트 키 을 누릅니다 (“Audio Settings”옆).“Audio Settings” ➔...
  • Página 350: 이퀄라이져 설정 변경하기 (디저털 이퀄라이져)

    설정메뉴에서 기본설정 변경하기 설정메뉴에서 기본설정 변경하기 이퀄라이져 설정 변경하기 (디저털 이퀄라이져) 이퀄라이져 설정 변경하기 (디저털 이퀄라이져) 본 기기에는 6-밴드 디지털 이퀄라이져가 탑재되어 있습니다.“Digital Equalizer”메뉴에서 귀하의 자동차와 특수 상황에 맞도록 사운드를 조절 하 여, 늘어지는 음성이나 알아 듣기 어려운 음성 등의 문제를 해결할 수 있습...
  • Página 351: 사용자-설정 이퀄라이져 만들기/변경하기 (조절)

    설정메뉴에서 기본설정 변경하기 설정메뉴에서 기본설정 변경하기 사용자-설정 이퀄라이져 만들기/변경하기 (조절) 사용자-설정 이퀄라이져 만들기/변경하기 (조절) 세 가지의 경우(예: 운전자 한사람, 운전자와 앞좌석 승차인, 앞좌석과 뒷 좌 석의 승차인)에 적합하도록 사용자-설정 이퀄라이져를 조절할 수 있습 니다. 이전 섹션에서 설명되었던 사용자-설정 이퀄라이져 중에서 새로 만 들거 ➔...
  • Página 352 설정메뉴에서 기본설정 변경하기 설정메뉴에서 기본설정 변경하기 측정을 하는 동안 모든 승차인이 익숙해져 있는 CD 를 넣습니다. ➔ ➔ 조용히 앉아 있어야만 합니다. 저음, 고음, 발란스 및 페이더를 ➔ 0 으로 조절합니다. “User Equalizer”메뉴로 들어간 ➔ 다음 이전 섹션에서 설명되었던 351 페이지의 설명에 따 ➔...
  • Página 353: 이퀄라이져의 올바른 설정은

    설정메뉴에서 기본설정 변경하기 설정메뉴에서 기본설정 변경하기 선택합니다. 이퀄라이져의 올바른 설정은? 이퀄라이져의 올바른 설정은? “EQ High 1”과“4”네 개의 주 조치 조치 파수 밴드별로, 하나의 센터 주파 사운드의 인상 또 사운드의 인상 또 센터 주파 센터 주파 레벨 ( 레벨 (dB) ) 는...
  • Página 354: 저음보강 설정하기 (X-베이스)

    설정메뉴에서 기본설정 변경하기 설정메뉴에서 기본설정 변경하기 지 않음)에서 5(최대 증가) 사이에 이퀄라이져의 작동 해제하기 이퀄라이져의 작동 해제하기 서 조절할 수 있습니다. “Digital Equalizer” 메뉴에 ➔ 소프트 키 를 누릅니다 ➔ 서 소프트 키 을 누릅니다 (“Auto Sound”옆) (“Off”옆). “Auto Sound”메뉴가 열립니다. 서브우퍼의...
  • Página 355: 디스플레이 설정 변경하기 (디스플레이 설정)

    설정메뉴에서 기본설정 변경하기 설정메뉴에서 기본설정 변경하기 디스플레이 설정 변경하기 (디스플레이 설정) 디스플레이 설정 변경하기 (디스플레이 설정) “Display Settings”메뉴에서, 디스플레이의 밝기와 대비 및 기타 다른 설 정을 조절할 수 있습니다. MENU 버튼 를 누릅니다. 설정메뉴가 나타납니다. ➔ 소프트 키 을 누릅니다 (“Display Settings”옆). ➔...
  • Página 356: 이미지와 애니메이션 병경하기 (Sd 브라우져/Usb 브라우져)

    설정메뉴에서 기본설정 변경하기 설정메뉴에서 기본설정 변경하기 이 폴더에 다른 파일을 함께 저장해 : 전원이 켜진 후 환영 텍스 • 서는 안됩니다! 트가 나옵니다. 이미지는 파일형식으로 MMC/SD • : 환영 텍스트가 나오지 않 카드나 USB 스틱에 저장되어야 합 습니다. 니다. MMC/SD 카드는 반드시 기기 환영...
  • Página 357: 디스플레이의 앵글 조절하기 (앵글)

    설정메뉴에서 기본설정 변경하기 설정메뉴에서 기본설정 변경하기 변경하고자 하는 이미지나 애니 록커 스위치 에서 또는 ➔ ➔ 메이션 옆의 소프트 키를 누릅 를 눌러 디스플레이의 대비를 증 니다. 가 시킵니다. • “Clock”은 시동이 걸린 상태 록커 스위치 에서 또는 를 ➔ 에서...
  • Página 358: 음량의 사전설정 변경하기 (음량 설정)

    설정메뉴에서 기본설정 변경하기 설정메뉴에서 기본설정 변경하기 음량의 사전설정 변경하기 (음량 설정) 음량의 사전설정 변경하기 (음량 설정) “Volume Settings”메뉴에서 교통안내, 전화, 신호음 등의 음량 사전설정 을 선택합니다. MENU 버튼 를 누릅니다. 설정메뉴가 나타납니다. ➔ 소프트 키 를 누릅니다 (“Volume Settings”옆). ➔ “Volume Settings”메뉴가...
  • Página 359: 시작 음량의 사전설정 변경하기 (시작 음량)

    설정메뉴에서 기본설정 변경하기 설정메뉴에서 기본설정 변경하기 음량 컨트롤 또는 록커 스위 기기를 켰을 때 최종음량으로 재생하 기기를 켰을 때 최종음량으로 재생하 ➔ 치 을 사용하여 원하는 음량 기 (최종 음량) 기 (최종 음량) 을 설정합니다 (0 부터 6 까지에 기기를 켰을 때 항상 최종으로 재생 서...
  • Página 360: 시계 설정 변경하기 (시계 설정)

    설정메뉴에서 기본설정 변경하기 설정메뉴에서 기본설정 변경하기 시계 설정 변경하기 (시계 설정) 시계 설정 변경하기 (시계 설정) “Clock Settings”메뉴에서, 시계를 설정하고 시간의 디스플레이 옵션을 변 경할 수 있습니다. MENU 버튼 를 누릅니다. 설정메뉴가 나타납니다. ➔ 소프트 키 를 누릅니다 (“Clock Settings”옆). <...
  • Página 361: 오디오 입력 설정하기 (Aux 설정)

    설정메뉴에서 기본설정 변경하기 설정메뉴에서 기본설정 변경하기 24-시간제 표시기능 켜기/끄기 24-시간제 표시기능 켜기/끄기 (24시간 모드) (24시간 모드) 시간을 12-시간제 또는 24-시간제로 표시할 수 있습니다. 두 포멧 사이를 전환하려면: 소프트 키 을 누릅니다 (“24 ➔ h Mode”옆). : 24-시간제가 작동합니다. • : 12-시간제(AM/PM)가 작동 •...
  • Página 362: 오디오 입력 작동/해제하기 (Aux 1/2)

    설정메뉴에서 기본설정 변경하기 설정메뉴에서 기본설정 변경하기 오디오 입력 작동/해제하기 ( 오디오 입력 작동/해제하기 (Aux 록커 스위치 에서 를 눌러 ➔ 다음 문자로 이동합니다. 이름은 1/2) 최 대 16 문자까지 사용할 수 있 외장 오디오 음원을 연결할 오디오 습니다. 입력은 반드시 다음 방법으로 작동 시켜...
  • Página 363: 특수설정 변경하기 (추가 설정)

    설정메뉴에서 기본설정 변경하기 설정메뉴에서 기본설정 변경하기 특수설정 변경하기 (추가 설정) 특수설정 변경하기 (추가 설정) “Various Settings”메뉴에서는, 스캔기능을 위한 스캔시간과 환영 텍스트 를 변경할 수 있습니다. MENU 버튼 를 누릅니다. 설정메뉴가 나타납니다. ➔ “Various Settings”메뉴항목 옆에 있는 소프트 키 을 누릅니 다. ➔...
  • Página 364: 내장앰프 켜기/끄기 (내장앰프)

    설정메뉴에서 기본설정 변경하기 설정메뉴에서 기본설정 변경하기 내장앰프 켜기/끄기 (내장앰프) 내장앰프 켜기/끄기 (내장앰프) 기기를 공장출하시의 설정으로 리세 기기를 공장출하시의 설정으로 리세 트하기 (놈세트) 트하기 (놈세트) 프리앰프 출력(프리앰프)을 통하여 기기를 외장 파워앰프에 연결했을 소프트 키 (“Norm < ➔ 경우, 다음 방법으로 내장앰프를 끌 Set”옆)를...
  • Página 365: 일련번호 표시하기 (일련번호)

    를 다시 한 번 4 초 동 안 누르고 계십시오. 기기를 올바로 연결했는데 내장앰프가 꺼져 있습니다. 364 페이지의 설명에 따라 내 도 불구하고 소리가 나오지 장앰프를 켜 주십시오. 않는다. 그래도 문제가 해결되지 않으면, 지정 서비스센터나 Blaupunkt 고객서비스 부(마지막 페이지 참조)에 문의하여 주시기 바랍니다.
  • Página 366: 제품사양

    제품사양 제품사양 제품사양 제품사양 중량 약 1.5 kg 전원공급 전원공급 정격전원: 10.5–14.4 V 소비전력 소비전력 작동중: 최고 10 A 기기를 끄고나서 10 초 후: < 3.5 mA 앰프 앰프 출력파워: 14.4V 에서 25 W RMS x 4 채널, 4 옴에서 고주파 왜곡율...
  • Página 367: 용어설명

    용어설명 용어설명 용어설명 용어설명 다용량 기억장치 다용량 기억장치 분리형 USB 기억장치(USB 스틱 또 AF – 대체주파수 대체주파수 는 USB 하드디스크) 등 다용량의 데 이터를 영구적으로 저장할 수 있는 (Alternative frequency) 기억장치 포멧. FM 방송의 전송범위는 한정되어 있 습니다. 따라서, FM 프로그램은 여 MMC/SD 카드...
  • Página 368 용어설명 용어설명 루트 다이렉토리 루트 다이렉토리 데이터 장치의 메인 다이렉토리. 루 트 다이렉토리에 모든 다이렉토리가 들어 있습니다. 서브우퍼, 서브아웃 서브우퍼, 서브아웃 별도의 로우-베이스 라우드 스피커. 본 기기에는 서브아웃 프리앰프 출력 이 있습니다. 본 기기에 액티브 서브 우퍼나 서브우퍼를 작동시키는 파워 앰프를...
  • Página 369: 용어설명 색인

    색인 색인 색인 색인 CD 체인져 매거진에 들어 있는 CD의 심볼 심볼 이름 변경하기 347 24 시간 모드 361 넣기 321 꺼내기 321 CD 체인져 매거진에서 선택하기 347 조절 351 CD 체인져 346 전체 343 매거진에 들어 있는 CD의 이름 변경 대체...
  • Página 370 색인 색인 믹스 328 AUX 수정하기 362 MMC 카드: 메모리카드 참조 이퀄라이져 350, 354 모노 336 사용자 설정 호출하기 350 모노 작동 336 사용자 설정 만들기 351 권장되는 설정 353 CD 파일 339 ESC 버튼 318, 330 MP3 디스플레이 326 MP3 플레이어...
  • Página 371 색인 색인 튜너 디스플레이 325 RPT 328, 329 시작 텍스트 355, 363 TXT 341 안전주의 315 스캔 329 스캔 시간 (SCAN TIME) 364 USB 브라우져 356 스캔 시간 364 USB 장치 연결 322 SCL 341, 343 화면보호기 (SCREEN SAVER) 355 사용자...
  • Página 372: Installation Instructions

    Blaupunkt dealer, your vehicle connexion et en cas de dommages manufacturer or our telephone hot- consécutifs.
  • Página 373: Normas De Seguridad

    Line In ou Line Out. hículo, póngase en contacto con su proveedor de artículos Blaupunkt o Les masses des appareils externes con el fabricante del vehículo, o lla- ne doivent pas être raccordées à la me a nuestro teléfono de atención al...
  • Página 374 • Caso as presentes instruções não se- jam adequadas para a montagem no seu veículo, dirija-se ao revendedor da Blaupunkt, ao fabricante do seu veículo ou à nossa linha verde. No caso de montagem de um amplifi ca- Blaupunkt dor ou leitor multi-CD, é imprescindível ligar primeiro os aparelhos à...
  • Página 375 본 설명서의 내용과 다를 수도 있습니다. 당사는 잘못된 설치 나 연결 또는 이로 인하여 발생 한 어떠한 손해도 책임지지 않 습니다. 본 설명서에 따라 제품을 장착 할수 없을 때에는, Blaupunkt 대 리점이나 귀하의 자동차 제조 업체 또는 당사의 핫라인으로 전화문의 하시기 바랍니다.
  • Página 376 Supplied Mounting Hardware Materiel de montage fourni Ferretería de montaje suministrada Elementos de fi xação fornecidos 공급된 장착용 하드웨어 공급된 장착용 하드웨어 USB cable Preampout cable...
  • Página 377 Available as an optional accessory Disponible en option De venta como accesorios especiales Disponíveis como acessórios opcionais 선택 액세서리로 별도 구입이 선택 액세서리로 별도 구입이 가능 합니다 가능 합니다 7 607 621 . . . 7 607 001 511 Microphones...
  • Página 378 Installation kits Kits de montage Juegos de montaje Kits de montagem 설치 키트 설치 키트 1 2 V ca. 10 mm 7 608 ..0°- 30° +/– 10° +/– 10°...
  • Página 379 6. Removal / Démontage / Desmontaje / Desmontagem / / 제거하기 제거하기 USB connection antenna connection 8 613 150 002 1-20 1 2 V...
  • Página 380 Aut. antenna 7 10 13 16 19 FB +12V / RC +12V 9 12 15 18 8 11 14 17 20 +12V Amplifier Sum, Somme, 10 Ampere Somma, Som, 300 mA 합계 AUX 2 NF L No connection Speaker out RR+ AUX 2 NF R Radio Mute Speaker out RR-...
  • Página 381 Preampout cable Relais +12V Amplifi er +12V 1 3 5 Kl. 15 +12V 2 4 6 Radio Mute 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm 1 2 V Subject to changes! Sous réserve de modifi cations! Modifi caciones reservadas! Sob reserva de alterações! 이...
  • Página 382 / 장착설명서 장착설명서 MEMO / LE MÉMO / EL MEMORÁNDUM / MEMORANDO /...
  • Página 383 Please keep the fi lled-in radio pass in a safe place! Prière de conserver soigneusement la carte d’autoradio remplie ! ¡Favor guardar el documento del aparato debidamente llenado en un lugar seguro! Por favor, guardar o cartão preenchido do aparelho num lugar seguro! 기입한...
  • Página 384 Malaysia (Asia Pacifi c) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640 Passport Memphis MP66 Name: ..............7 646 530 310 Type: ..............Serial no: BP ..............Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim 09/07 - CM-AS/SCS (gb, fr, es, pt, ch, ko) 8622404850...

Este manual también es adecuado para:

7 646 530 310

Tabla de contenido