Introducción
NOTA
ESTIMADO CLIENTE: AGRADECIÉN-
DOLE QUE HAYA ELEGIDO Moto Guz-
zi, TENEMOS EL PLACER DE COMU-
NICARLE QUE LA V7 RACER SE
PRODUCE EN EDICIÓN NUMERADA Y
ESTÁ PERSONALIZADA CON ALGU-
NAS PIEZAS DE GRAN VALOR, EX-
PRESAMENTE REALIZADAS "FUERA
DE SERIE". LA EXCLUSIVIDAD CON
LA QUE ESTÁ REALIZADO EL VEHÍ-
CULO REQUIERE UNA ATENCIÓN ES-
PECIAL EN SU USO Y SE DEBE
DEDICAR UN CUIDADO ESPECÍFICO
A LA LIMPIEZA Y EL MANTENIMIEN-
TO DE LOS COMPONENTES DECO-
RATIVOS.
NOTA
EL TIEMPO PREVISTO PARA REALI-
ZAR LAS OPERACIONES DE MANTE-
NIMIENTO, DEBE SER REDUCIDO A
LA MITAD SI EL VEHÍCULO SE UTILI-
ZA EN ZONAS LLUVIOSAS, POLVO-
RIENTAS, EN RECORRIDOS ACCI-
DENTADOS
O
EN
CONDUCCIÓN
DEPORTIVA.
Monóxido de carbono
Si es necesario hacer funcionar el motor
para poder efectuar alguna operación,
10
Foreword
NOTE
WE WOULD LIKE TO THANK YOU
FOR CHOOSING A Moto Guzzi PROD-
UCT. THE V7 RACER HAS BEEN
BUILT IN A LIMITED, NUMBERED
SERIES AND HAS BEEN PERSONAL-
ISED WITH A NUMBER OF PREMIUM
COMPONENTS CREATED SPECIFI-
CALLY FOR THIS VERSION. DUE TO
THE EXCLUSIVE NATURE OF THIS
VEHICLE, PARTICULAR CARE IS
NECESSARY WHEN USING IT AND IN
THE CLEANING AND MAINTENANCE
OF ITS COSMETIC ELEMENTS.
NOTE
CARRY OUT MAINTENANCE OPERA-
TIONS AT HALF THE INTERVALS
SPECIFIED IF THE VEHICLE IS USED
IN PARTICULAR RAINY OR DUSTY
CONDITIONS, OFF ROAD OR FOR
TRACK USE.
Carbon monoxide
If you need to keep the engine running in
order to perform a procedure, please en-