Para el control:
•
Colocar en "OFF" el interruptor
de arranque, para evitar un cor-
tocircuito accidental.
•
Extraer el asiento.
•
Sacar la tapa de la caja de los
fusibles.
•
Extraer un fusible a la vez y con-
trolar si el filamento está inte-
rrumpido.
04_18
•
Antes de sustituir el fusible bus-
car, en lo posible, la causa que
produjo el inconveniente.
•
Sustituir el fusible si está daña-
do por uno del mismo amperaje.
NOTA
SI SE UTILIZA UN FUSIBLE DE RE-
SERVA, REPONER UNO IGUAL EN EL
ALOJAMIENTO CORRESPONDIENTE.
04_19
DISPOSICIÓN DE LOS FUSIBLES
A) Stop, luces de posición, claxon (10 A).
B) Preinstalación GPS, luces de cruce /
de carretera, destello con luz de carrete-
ra (15 A).
C) Centralita, engine kill, relé de arran-
que, tablero, relé cargas de inyección (15
A).
04_20
106
To check:
•
Set the ignition switch to 'OFF' to
avoid an accidental short circuit.
•
Remove the saddle.
•
Remove the cover of the fuse
box.
•
Take out one fuse at a time and
check if the filament is broken.
•
Before replacing the fuse, find
and solve, whenever possible,
the problem that caused it to
blow.
•
If the fuse is damaged, replace
it with one of the same current
rating.
NOTE
IF THE SPARE FUSE IS USED, RE-
PLACE IT WITH ONE OF THE SAME
TYPE IN THE CORRESPONDING FIT-
TING.
FUSE DISTRIBUTION
A) Stop, daylight running lights, horn (10
A).
B) GPS installation, low / high-beam
lights, passing (15 A).
C) Control unit, engine kill, starter relay,
instrument panel, injection load relay (15
A).
D) (Battery positive) Instrument panel,
turn indicators (5 A).