Uso Conforme A Lo Prescrito; Declaración Del Fabricante Ce; Indicaciones De Seguridad - Oase Filtoclear 3.000 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para Filtoclear 3.000:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16
NL
Storingen
Storing
Het apparaat loopt niet
De indicatie van de UVC-
lamp brandt niet
Er komt geen water uit de
vijverinloop
E
Indicaciones sobre este manual de instrucciones de servicio
Antes de utilizar por primera vez el equipo lea las instrucciones de uso y familiarícese con el mismo. Tenga
necesariamente en cuenta las indicaciones de seguridad para garantizar un uso correcto y seguro del equipo.

Uso conforme a lo prescrito

La serie de construcción Filtoclear 3.000-15.000 con UVC integrado, denominada a continuación "equipo", es un sistema
de filtro a presión cerrado para el filtrado biológico y mecánico del agua de estanque normal con una temperatura entre
+4°C y + 35°C. El equipo sólo está concebido para el uso privado con el fin de limpiar los estanques de jardín con o sin
peces.
Uso no conforme a lo prescrito
En caso de un uso no conforme a lo prescrito y un tratamiento inadecuado puede poner en peligro el equipo las personas.
En caso de un uso no conforme a lo prescrito expira nuestra garantía así como el permiso de servicio general.
Declaración del fabricante CE
Declaramos la conformidad en el sentido de la directiva CE relacionada con la compatibilidad electromagnética
(89/336/CEE) así como la directiva de baja tensión (73/23/CEE). Se emplearon las siguientes normas armonizadas:
EN 60598-1, EN 60598-2-1, EN 55015, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3

Indicaciones de seguridad

La empresa OASE construyó este equipo conforme al nivel actual de la técnica y las prescripciones de seguridad
vigentes. No obstante puede ser el equipo una fuente de peligro para las personas y los valores materiales, si el mismo
no se emplea adecuadamente y/o conforme al uso previsto o si no se observan las indicaciones de seguridad.
Por razones de seguridad no deben usar este equipo niños, jóvenes menores de 16 años ni personas que no
estén en condiciones de reconocer los peligros o que no se hayan familiarizado con estas instrucciones de
servicio.
Guarde cuidadosamente estas instrucciones de uso. Entregue estas instrucciones de uso al nuevo propietario en caso
de cambio de propietario. Todos los trabajos con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones.
En caso de contacto con agua y electricidad puede conllevar una conexión no conforme a lo prescrito o una manipulación
inadecuada a graves peligros para el cuerpo y la vida.
¡Atención! Radiación ultravioleta peligrosa.
La radiación de la lámpara UVC es peligrosa para los ojos y la piel. No opere nunca la lámpara del equipo fuera de la
caja. ¡No sumerja nunca el equipo en el agua! Saque siempre la clavija de la red de todos los equipos que se encuentran
en el agua antes de ejecutar trabajos en el equipo. Opere sólo el equipo conectado a un tomacorriente con contacto de
puesta a tierra. Éste tiene que estar montado conforme a las prescripciones nacionales vigentes. Asegure que el
conductor de puesta a tierra conduzca directamente hasta el equipo. No emplee nunca instalaciones, adaptadores,
líneas de prolongación o de conexión sin contacto de puesta a tierra. La sección de las líneas de conexión a la red no
debe ser más pequeña que la de los cables protegidos por goma con el símbolo H05 RNF. Las líneas de prolongación
tienen que cumplir la norma DIN VDE 0620. Asegure que el equipo se abastezca a través de un dispositivo de protección
contra corriente de defecto (FI o RCD) con una corriente de defecto no mayor de 30 mA. Coloque la línea de conexión
protegida para que no se dañe. Emplee sólo cables que estén autorizados para el empleo en exteriores. Asegure la
conexión de enchufe contra la humedad. El equipo no se debe operar si está defectuoso el cable o la caja. ¡Saque la
clavija de la red! No agarre ni tire el equipo por la línea de conexión. Las instalaciones eléctricas en los estanques de
jardín y piscinas tienen que corresponder a las prescripciones de montaje internacionales y nacionales. Compare los
16
Oorzaak
- Apparaat nog niet lang in gebruik
- Pompcapaciteit pas niet
- Water is extreem verontreinigd
- Te veel vissen en dieren
- Filterschuimen zijn verontreinigd
- Buis van kwartsglas is verontreinigd
- Stekker van de Filtoclear-UVC niet ingestoken
- UVC-lamp defect
- Aansluiting defect
- UVC-lamp heeft geen vermogen meer
- Beschermbuis niet ingebouwd
- Filtoclear-UVC oververhit
- Functieschakelaar staat op „Reinigen"
- De stekker van de pomp is niet ingestoken
- Vijverinloop verstopt
Oplossing
- De volledige biologische reinigingswerking wordt pas na
enkele weken bereikt
- Pompcapaciteit opnieuw instellen
- Algen en bladeren uit de vijver verwijderen, water
verversen
- Richtwaarde: ca. 60 cm vislengte op 1 m
- Filterschuimen schoonmaken
- Filtoclear-UVC uitbouwen en buis van kwartsglas reinigen
- Stekker van de Filtoclear-UVC insteken
- UVC-lamp vervangen
- Elektrische aansluiting controleren
- De lamp moet na ca. 8.000 bedrijfsuren vervangen worden.
- Kijk bij UVC-lamp vervangen
- Na afkoeling automatisch inschakelen van de UVC
- Functieschakelaar omschakelen op „Filteren"
- Stekker van de pomp insteken
- Vijverinloop reinigen
Firma:
3
vijverwater
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Filtoclear 6.000Filtoclear 11.000Filtoclear 15.000

Tabla de contenido