5.4
Informações sobre ruído e vibrações
Os valores determinados de acordo com a EN 60 745
são tipicamente:
Nível de pres-
L
são acústica
PA
Nível de potên-
L
cia acústica
WA
Incerteza
K [dB]
CUIDADO
Os ruídos que surgem durante os trabalhos
podem ser prejudiciais para a audição.
Use uma protecção auditiva!
Nível de emissão de vibrações a
de três sentidos) e incerteza K determinados de
acordo com a norma EN 60 745:
Incerteza
Os valores de emissão indicados (vibração, ruído)
– servem de comparativo de ferramentas,
– são também adequados para uma avaliação pro-
visória do coefi ciente de vibrações e do nível de
ruído durante a aplicação,
– representam as aplicações principais da ferra-
menta eléctrica.
Aumento possível no caso de outras aplicações,
com outras ferramentas de trabalho ou manuten-
ção insufi ciente. Observar os tempos de trabalho
em vazio e de paragem da ferramenta!
6
Operação desta ferramenta elé-
trica pela primeira vez
ADVERTÊNCIA
Perigo de acidente, se a máquina for operada
com uma tensão ou frequência inadmissível.
- A tensão da rede e a frequência da fonte de
corrente devem estar de acordo com os da-
dos da placa de identifi cação.
- Na América do Norte, só podem ser utiliza-
das máquinas Festool com uma indicação de
tensão de 120 V/60 Hz.
- A plaina é equipada com um LED indicador e
uma proteção contra sobrecargas, que protege
o motor contra sobrecargas excessivas.
- Use apenas cabos elétricos de extensão com
seção transversal 3 × 1,5 mm
comprimento (3 × 2,5 mm
do usar esta ferramenta elétrica em ambiente
PL 205 E PL 245 E
96
[dB(A)]
107
[dB(A)]
3
(soma vectorial
h
a
< 2,5 m/s
h
K = 1,5 m/s
2
, máx. 20 m de
2
, máx. 50 m). Quan-
externo, use somente cabos de extensão apro-
priadas para esse fi m.
Para uma orientação segura, a plaina é equipada
com dois punhos. A profundidade de aplainamento
é ajustada no punho giratório frontal (5), cujo valor
92
é indicado pelo ponteiro do punho (6). Para uma
delimitação correcta da folga do mecanismo, ajus-
103
te o desbaste primeiro no valor máximo de 3 mm
e só depois ajuste no valor de desbaste requerido.
3
Pode-se fi xar o valor ajustado, usando-se a ala-
vanca-trava articulada (7).
O circuito eletrônico de partida/parada suave (ape-
nas PL 245) incorporado, proporciona uma partida
suave e reduz o tempo de parada para aprox. 4
segundos ao desligar a ferramenta.
Ao trabalhar com a plaina, coloque a sapata frontal
ajustável (8) sobre a peça e ligue o motor, pressio-
nando simultaneamente o botões de acionamento
(2) e de destravamento (3). Logo que o cabeçote
2
de corte encostar na peça, movimente a plaina em
2
velocidade constante, aplicando uma leve pressão.
Ao aplainar por longos períodos na profundidade
máxima de 3 mm utilizando a largura máxima,
observe o LED indicador de sobrecarga (4) para
certifi car-se de que não está forçando a ferramen-
ta elétrica o intensidade da luz do LED aumenta
com a sobrecarga, e o circuito de proteção desliga
a máquina quando a sobrecarga atinge uma certa
intensidade. A ferramenta elétrica pode ser reli-
gada somente após soltar e tornar a pressionar o
botão de acionamento (2).
7
Rolete-guia lateral (Figure 1 e 3)
Se tiver que utilizar a largura de aplainamento
máxima, é possível levantar o rolete-guia articu-
lado (10) para a posição de trabalho. Ao fi nalizar
o trabalho, incline o rolete-guia para a posição
original.
8
Extração de serradura
Ao aplainar por longos períodos ou para uso in-
dustrial, com materiais que produzam serradura
prejudicial à saúde, conecte à ferramenta elétrica
um dispositivo extrator de serradura externo.
9
Lâminas de corte
O cabeçote de corte (15) é equipado com lâminas
reversíveis (16) que não podem ser afi adas, mas
podem ser invertidas uma vez. Lâminas sem corte
reduzem a qualidade do trabalho e aumentam o
risco de contragolpes e, portanto, devem ser in-
vertidas ou substituídas, quando necessário.
52