Festool CMS-MOD-BS 120 Manual De Instrucciones
Festool CMS-MOD-BS 120 Manual De Instrucciones

Festool CMS-MOD-BS 120 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para CMS-MOD-BS 120:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

Originalbetriebsanleitung
Original operating manual
Notice d'utilisation d'origine
Manual de instrucciones original
Istruzioni per l'uso originali
Originele gebruiksaanwijzing
Originalbruksanvisning
Alkuperäiset käyttöohjeet
Original brugsanvisning
Originalbruksanvisning
Manual de instruções original
Оригинал Руководства по эксплуатации
Originál návodu k obsluze
Oryginalna instrukcja eksploatacji
CMS-MOD-BS 120
Архангельск (8182)63-90-72
Екатеринбург (343)384-55-89
Астана +7(7172)727-132
Иваново (4932)77-34-06
Белгород (4722)40-23-64
Ижевск (3412)26-03-58
Брянск (4832)59-03-52
Казань (843)206-01-48
Владивосток (423)249-28-31
Калининград (4012)72-03-81
Волгоград (844)278-03-48
Калуга (4842)92-23-67
Вологда (8172)26-41-59
Кемерово (3842)65-04-62
Воронеж (473)204-51-73
Киров (8332)68-02-04
Краснодар (861)203-40-90
Нижний Новгород (831)429-08-12
Красноярск (391)204-63-61
Новокузнецк (3843)20-46-81
Курск (4712)77-13-04
Новосибирск (383)227-86-73
Липецк (4742)52-20-81
Орел (4862)44-53-42
Магнитогорск (3519)55-03-13
Оренбург (3532)37-68-04
Москва (495)268-04-70
Пенза (8412)22-31-16
Мурманск (8152)59-64-93
Пермь (342)205-81-47
Набережные Челны (8552)20-53-41
Ростов на Дону (863)308-18-15
Единый адрес для всех регионов: [email protected] || www.festool.nt-rt.ru
Рязань (4912)46-61-64
Томск (3822)98-41-53
Самара (846)206-03-16
Тула (4872)74-02-29
Санкт Петербург (812)309-46-40
Тюмень (3452)66-21-18
Саратов (845)249-38-78
Ульяновск (8422)24-23-59
Смоленск (4812)29-41-54
Уфа (347)229-48-12
Сочи (862)225-72-31
Челябинск (351)202-03-61
Ставрополь (8652)20-65-13
Череповец (8202)49-02-64
Тверь (4822)63-31-35
Ярославль (4852)69-52-93
6
10
14
19
24
28
32
36
40
44
48
53
58
62
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Festool CMS-MOD-BS 120

  • Página 1 Пенза (8412)22-31-16 Сочи (862)225-72-31 Челябинск (351)202-03-61 Ставрополь (8652)20-65-13 Вологда (8172)26-41-59 Кемерово (3842)65-04-62 Мурманск (8152)59-64-93 Пермь (342)205-81-47 Череповец (8202)49-02-64 Тверь (4822)63-31-35 Воронеж (473)204-51-73 Киров (8332)68-02-04 Набережные Челны (8552)20-53-41 Ростов на Дону (863)308-18-15 Ярославль (4852)69-52-93 Единый адрес для всех регионов: [email protected] || www.festool.nt-rt.ru...
  • Página 2 1.10 1.11 1.12...
  • Página 5: Maschinenspezifische Sicherheitshinwei- Se

    Holzarten und Metall). Das Berühren oder Einat- men dieser Stäube kann für die Bedienperson Bestimmungsgemäße Verwendung oder in der Nähe befindliche Personen eine Ge- Der stationäre Bandschleifer CMS-MOD-BS 120 ist fährdung darstellen. Beachten Sie die in Ihrem als transportable Schleifmaschine bestimmungsge- Land gültigen Sicherheitsvorschriften. Schließen mäß...
  • Página 6 Vor allen Montagearbeiten sicherstellen, dass nicht automatisch an. Die grüne EIN-Taste muss der Stecker von Anschlussleitung CMS-GE dann nochmals gedrückt werden. und von CMS-MOD-BS 120 nicht in der Steck- Einstellungen dose ist.  Die Moduleinheit CMS- MOD-BS 120 wird so in...
  • Página 7: Arbeiten Mit Der Maschine

    CMS-MOD-BS 120 Einstellen des Bandlaufes mm, an das Schleifband heranzuführen und auf der Tischplatte zu befestigen. Der untere Absaugstutzen Wenn die Mittelachsen der beiden Schleifwalzen der Auffangeinrichtung ist für den Anschluss des Ab- nicht absolut parallel sind, versucht das Schleifband sauggerätes.
  • Página 8: Eg-Konformitätserklärung

    Führen Sie die Geräte, Zubehör und Verpackungen einer umweltgerechten Wiederverwertung zu. Be- Auswechseln der Schleifwalze achten Sie dabei die geltenden nationalen Vorschrif- Serienmäßig ist CMS-MOD-BS 120 mit der Schleif- ten. walze Durchmesser 73,5 mm ausgerüstet. Nur EU: Gemäß Europäischer Richtlinie 2002/96/EG Beim Walzenwechsel muss jeweils auch die obere müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt ge-...
  • Página 9: Technical Data

    – Emission values at place of work Idling/processing: 76/82 dB(A) Intended use – Noise power level The CMS-MOD-BS 120 stationary belt sander has Idling/processing: 89/95 dB(A) been designed as a sander and polisher for plas- – Measurement tolerance K = 4 dB tics, wood and wood-like materials.
  • Página 10: Electrical Connection

    Settings  The CMS-MOD-BS 120 module unit is laid in the Changing the sanding belt groove in the table in such a way that the work Sanding belts with different grains are avail- able...
  • Página 11: Working With The Machine

    Changing the sanding roller (fire risk). The CMS-MOD-BS 120 is fitted with standard sand- Guide ing rollers with a diameter of 73.5 mm. As shown in Fig. 4, the supplied guide can be se- When changing the roller the upper roller guard cured to all four sides of the machine.
  • Página 12: Eu Declaration Of Conformity

    Despite attempts at a careful adjustment of the belt 61000-3-3. running a certain shift of the sanding belt up or Festool Group GmbH & Co. KG down is unavoidable after a time. A small ceramic plate is attached (6.2) to the clamping plate as a downward start-up limiter so that the belt does not damage any components.
  • Página 13: Caractéristiques Techniques

    CMS-MOD-BS 120 Notice d'utilisation d'origine Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité Les illustrations indiquées se trouvent au début de Avertissement ! Veuillez lire toutes les la notice d'utilisation. consignes de sécurité et instructions.Des Symboles erreurs résultant du non-respect des consignes d'avertissement et des instructions peuvent occa- Avertissement de danger général...
  • Página 14: Valeurs D'émission

     Le cordon de raccordement de la CMS-GE ou de courant de défaut (FI, PRCD). la CMS-MOD-BS 120 doit ensuite être relié à un appareil d'aspiration Festool ou au secteur. – Raccordez l'outil à un aspirateur approprié. La ponceuse est maintenant prête à fonctionner, –...
  • Página 15: Travail Avec La Machine

    CMS-MOD-BS 120 Réglages cédé au réglage, visser de nouveau le bras pivotant à fond. Pour que le tambour de ponçage soit exac- Remplacement de la bande tement à la perpendiculaire de la surface du pla- Différents grains de bandes sont disponibles dans teau lors du retour en position normale, régler si...
  • Página 16: Entretien Et Maintenance

    Respectez en cela les disposi- tions nationales en vigueur. Remplacement du tambour à poncer La CMS-MOD-BS 120 est équipé en série d'un tam- UE uniquement : conformément à la directive eu- ropéenne 2002/96/CE, les outils électriques usagés bour à poncer de 73,5 mm de diamètre (numéro de doivent être collectés à...
  • Página 17: Déclaration De Conformité Ce

    CMS-MOD-BS 120 Déclaration de conformité CE Festool Group GmbH & Co. KG Module de ponceuse à N° de série bande CMS-BS 120 493820 Nous certifions, sous notre propre responsabilité, que ce produit satisfait aux exigences des direc- Dr. Martin Zimmer...
  • Página 18: Datos Técnicos

    - de forma li- siempre gafas de protección mitada - trabajos de pulido de metal. El módulo de lijadora de banda CMS-MOD-BS 120 Emisiones solo debe usarse con la unidad básica CMS-GE. Las mediciones sobre ruidos se realizaron según la El usuario será...
  • Página 19: Tratamiento De Metales

    CMS-MOD-BS 120  – Valores de emisión de ruido relacionados con el La unidad de trabajo CMS-MOD-BS 120 se fija a lugar de trabajo la mesa con los tornillos de apriete (1.11) me- diante un des- atornillador. Marcha en vacío/Elaboración: 76/82 dB(A) ...
  • Página 20: Ajustar El Recorrido De La Cinta

    CMS-MOD-BS 120 tor) la palanca tensora (3.2) en la empuña- dura normal, el rodillo de fijado esté exactamente per- (3.1). Si se presiona la empuñadura hacia abajo, el pendicular respecto a la superficie de la mesa, se vástago roscado fijado en la palanca se enclava en...
  • Página 21: Mantenimiento Y Cuidado

    Cambio del rodillo de lijado petuosa con el medio ambiente. La CMS-MOD-BS 120 vienen equipadas en serie Información sobre REACh: con el rodillo de lijado de 73,5 mm de diámetro Al cambiar el rodillo también será necesario cam- biar la cubierta superior del rodillo, el elemento de Declaración de conformidad CE...
  • Página 22 2006/42/CE, 2004/108/CE, 2011/65/UE, EN 60745- Dr. Martin Zimmer 1, EN, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN Director de investigación, desarrollo y documenta- 61000-3-3. ción técnica Festool Group GmbH & Co. KG...
  • Página 23: Dati Tecnici

    Utilizzo conforme un pericolo per gli utilizzatori o per le persone Lo smerigliatore a nastro CMS-MOD-BS 120 è con- che si trovano nelle vicinanze. Osservare le di- cepito come macchina smerigliatrice trasportabile, sposizioni di sicurezza valide nei rispettivi paesi.
  • Página 24: Incorporamento Del Cms-Mod-Bs

     Solo ora sarà possibile collegare la spina di con- Lavorazione di metalli nessione del CMS-MOD-BS 120 con la presa del Nella lavorazione del metallo è necessario CMS-GE, il cui cavo d'allacciamento o quello osservare le seguenti misure di sicurezza: dell'apparecchiatura CMS- MOD-BS 120, verrà...
  • Página 25: Lavorazione Con La Macchina

    CMS-MOD-BS 120 il basso si disinnesta il piolo di fissaggio nella tacca, Smerigliatura di arrotondamenti per cui il rullo portanastro ritorna automaticamen- Il libero accesso al rullo portanastro inclinabile te in posizione di lavoro, con conseguente tensiona- permette anche la smerigliatura di parti arrotonda- mento del nastro.
  • Página 26: Manutenzione E Cura

    Dichiarazione di conformità CE motore. Sostituzione del rullo portanastro Modulo levigatrice a N° di serie La versione CMS-MOD-BS 120 è equipaggiata di nastro serie con un rull portanastro di 73,5 mm di diame- CMS-BS 120 493820 tro.
  • Página 27: Technische Gegevens

    Gebruik volgens de voorschriften ken of inademen van deze stoffen gevaarlijk zijn. De statonaire bandslijper CMS-MOD-BS 120 is als Neem de veiligheidsvoorschriften in acht die in transportabele slijpmachine bedoeld voor het slij- uw land van toepassing zijn.
  • Página 28: Elektrische Aansluiting

    Vóór het begin van montagewerkzaam- he- gedrukt worden. den moet gewaarborgd zijn, dat de stekkers Instellingen van de verbindingskabels van de CMS-GE en van de CMS-MOD-BS 120 uit het stopcontact Verwisselen van de slijpband getrokken zijn. Voor de diverse slijpwerkzaamheden zijn als toebe- ...
  • Página 29: Het Werken Met De Machine

    CMS-MOD-BS 120 Afstellen van de bandloop Afzuiging Wanneer de middenassen van de beide schuurwal- Om stofvrij werken met de bandslijper te be- reiken sen niet absoluut parallel staan, probeert de wordt op twee plaatsen afgezogen. De opvangvoor- schuurband op de schuurwalsen naar boven of be- ziening (2.1) wordt in de nabijheid tot op een afstand...
  • Página 30: Onderhoud En Verzorging

    Verwisselen van de slijpwals Informatie voor REACh: Als standaard zijn CMS-MOD-BS 120 met een slijp- wals van 73,5 mm uitgerust. Bij het verwisselen van de slijpwals moet telkens EG-conformiteitsverklaring ook de bovenste beschermkap (1.8), het bij de wals- Bandschuurmachine- Serienr.
  • Página 31: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    är relativt slitagekänsligt och att Använd hörselskydd! även bandslitaget ökar. Bandslipmodulen CMS-MOD-BS 120 får endast an- De angivna emissionsvärdena (vibration, oljud) vändas tillsammans med grundenheten CMS-GE. – används för maskinjämförelse, Vid felaktig användning ligger ansvaret på...
  • Página 32: Inställningar

     Sedan ansluter man anslutningsledningen på rad. För att kunna nyttja slipbandet över hela bred- CMS-GE resp på CMS-MOD-BS 120 till en den kan man svänga ner slipenheten på ena sidan. Festool-utsugningsanordning eller till väggut- Först lossar man vridknappen (2.3) och justerar taget.
  • Página 33: Arbeta Med Maskinen

    9 Att byta ut slipvalsen Observera: När man slipar metall får man inte I standardutförande levereras CMS-MOD-BS 120 suga upp slipdamm behållare som inne- håller med en slipvals som har en diameter på 73,5 mm.
  • Página 34: Eg-Förklaring Om Överensstäm- Melse

    1, EN, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN Kasta inte elverktyg i hushållsavfallet! Lämna ma- 61000-3-3. skiner, tillbehör och förpackningar till återvinning. Festool Group GmbH & Co. KG Följ gällande nationella föreskrifter. Endast EU: Enligt EU-direktiv 2002/96/EG måste förbrukade elverktyg källsorteras och återvinnas på...
  • Página 35: Yleiset Turvaohjeet

    Käytä hiomiseen liittyvien vaarojen takia aina suojalaseja. Määräystenmukainen käyttö Paikallisesti käytettävä, siirrettävä nauhahiomako- Päästöarvot ne CMS-MOD-BS 120 on tarkoitettu käytettäväksi Die Geräuschmessungen wurden nach den An- muovien, puun ja puunkaltaisten materiaalien gaben in EN 61029 durchgeführt: hionta- ja rappaustöihin. Sitä voidaan käyttää - jos- –...
  • Página 36 CMS-MOD-BS 120  Arvot voivat kasvaa muiden käyttösovellusten, mui- CMS- GE perusyksikön tai CMS-MOD-BS 120 den käyttötarvikkeiden tai riittämättömän huollon hiomakoneen liitäntäjohto yhdistetään sitten takia. Huomioi koneen tyhjäkäynti- ja seisonta-ajat! Festool-imuriin tai verkkovirtaan eli seinä- pis- torasiaan. Metallintyöstö Laite on näin toimintavalmis, koneen saa kui- Metallia työstettäessä...
  • Página 37: Korkeuden Säätö

    Hiomatelan vaihtaminen tettävä sopivaan imulaitteeseen. Malleissa CMS-MOD-BS 120 on vakiovarusteena Huomio: Metallipölyä ei saa imeä säiliöön, jossa on hiomatela, jonka halkaisija on 73,5 mm. jo palavaa pölyä (tulipalovaara). Telan vaihtamisen yhteydessä on vaihdettava aina Rajoitin myös ylempi telasuojus (1.8) ja keraaminen han-...
  • Página 38 EN, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN vaurioittaisi tässä yhteydessä mitään rakenneosia, 61000-3-3. kiinnityslevylle on kiinnitetty alarajoittimeksi pieni Festool Group GmbH & Co. KG keramiikkalevy (6.2). Kun laatta on kulunut, se on vaihdettava uuteen. Ympäristö Sähkötyökaluja ei saa hävittää talousjätteen muka- na! Toimita käytöstä...
  • Página 39: Generelle Sikkerhedsanvisninger

    Vægt 20 kg Bestemmelsesmæssig brug Emissionsværdier Den stationære båndsliber CMS-MOD-BS 120 er Støjmålingerne blev gennemført efter oplysninger- som transportabel slibemaskine beregnet til slibe- ne EN 61029: og pudsearbejde på kunststof, træ og trælignende – Emissionværdi i henhold til arbejds-pladsen materialer.
  • Página 40 Slibebåndet udskiftes ved ning CMS-GE og CMS-MOD-BS 120 ikke be- at svinge den valse (slibevalse 1.5), som ligger nær- finder sig i stikkontakten. mest op mod kontakten, ud af dens position. Spæn- ...
  • Página 41: Arbejde Med Maskinen

    Anslag Udskiftning af slibevalse Det medleverede anslag kan, som vist på billede 4, CMS-MOD-BS 120 er standardmæssigt forsynet fastgøres på alle fire sider af maskinen. med en slibevalse med en diameter på 73,5 mm.
  • Página 42 61000-3-3. get. Slibeunderlaget skal beskytte det løbende me- Festool Group GmbH & Co. KG talstykke mod slid. Et meget slidt slibeunderlag be- skadiger slibebåndet og kan ikke mere beskytte det løbende metalstykke. Derfor skal slibeunderlaget udskiftes fra tid til anden og erstattes af et nyt.
  • Página 43: Generell Sikkerhetsinformasjon

    Vekt 20 kg Støymålingene ble utført etter angivelsene i EN Riktig bruk 61029: Den stasjonære båndsliperen CMS-MOD-BS 120 er – Arbeidsplassrelaterte emisjonsverdier som transportabel slipemaskin bestemt for slipe- Tomgang/bearbeiding: 76/82 dB(A) og pussearbeider på kunststoffer, tre og trelignen- – Lydnivå...
  • Página 44 CMS-GE gang til. Før alle monteringsarbeider må det sikres at støpslet til tilkoplingsledningen for CMS- Innstillinger GE og CMS-MOD-BS 120 ikke er stikkkon- Utskifting av slipebåndet takten. For de forskjellige slipearbeider tilbys i tilbehør-  Modulenheten CMS-MOD-BS 120 legges inn i programmet slipebånd med forskjellig kornstør-...
  • Página 45: Arbeid Med Maskinen

    åpne og rene. en beholder hvor det allerede er brennbare støv Auswechseln der Schleifwalze (brannfare). CMS-MOD-BS 120 er som standard utstyrt med sli- Anlegg pevalsen diameter 73,5 mm. Det vedlagte anlegget kan festes til alle fire sidene Ved utskifting av valsen må...
  • Página 46: Eu-Samsvarserklæring

    61000-3-3. Utskifting av båndløpanslaget Festool Group GmbH & Co. KG om innstillingen av båndløpet skjer meget omhyg- gelig kan det ikke utelukkes at slipebåndet etter en viss driftstid løper oppover eller nedover. For at båndet ikke skal skade andre komponenter, er det...
  • Página 47: Dados Técnicos

    Conecte a fer- ções ramenta eléctrica a um dispositivo de aspiração A lixadeira de fita CMS-MOD-BS 120 pode ser utili- adequado. zada como lixadeira transportável para lixar e polir Para proteger a sua saúde, use uma másca- plásticos, madeira e similares.
  • Página 48: Conexão Eléctrica

     Nesse momento, a ficha do cabo de conexão Trabalho com metais CMS-MOD-BS 120 pode ser conectada à toma- Por razões de segurança, é necessário res- da de acoplamento da unidade CMS-GE. peitar as seguintes medidas ao trabalhar ...
  • Página 49: Ajuste Da Altura

    CMS-MOD-BS 120 camente para a posição de trabalho e a fita abrasiva Lixamento de superfícies cilíndricas volta a estar tensionada. Se a alavanca ou a sus- O acesso livre à polia de lixamento giratório possi- pensão estiverem levemente tortas e, em conse- bilita o lixamento de superfícies cilíndricas.
  • Página 50: Manutenção E Conservação

    Substituição da polia de lixamento sujeitas a uma reciclagem que proteja o meio am- A versão básica do modelo CMS-MOD-BS 120 está biente. equipada com uma polia de lixamento com um diâ- Informações sobre REACh: metro de 73,5 mm.
  • Página 51 CMS-MOD-BS 120 Director de pesquisa, desenvolvimento, documen- tação técnica Dr. Martin Zimmer...
  • Página 52: Оригинальное Руководство По Эксплуатации

    CMS-MOD-BS 120 Оригинальное руководство по Модуль ленточной шлифмашинки CMS- MOD-BS эксплуатации 120 должен использоваться только в комбинации с основанием CMS-GE. Иллюстрации находятся в начале руководства по Ответственность за использование не по эксплуатации. назначению несёт пользователь. Символы Инструмент сконструирован для профессионального применения.
  • Página 53: Уровни Шума

    вибрационная на заводской табличке. нагрузки могут возрастать. Соблюдайте значения  В Северной Америке можно использовать времени работы на холостом ходу и времени только машинки Festool с характеристикой по перерывов в работе! напряжению 120 В/60 Гц. Обработка металла Из соображений безопасности...
  • Página 54 CMS-MOD-BS 120  Выключaтeль (1.2) ocнaщëн aвтoмaтичecким пpидвигaeтcя к aбpaзивнoй лeнтe нa paccтoяниe выключaтeлeм пpи пocaдкe или 4 мм и пpивинчивaeтcя к cтoлy. Oтcacывaющee иcчeзнoвeнии нaпpяжeния. Пocлe ycтpoйcтвo cлeдyeт тaкжe тoчнo пpepвaннoй пoдaчи тoкa пpбop в cлyчae oтпoзициoниpoвaть. Чтoбы пpи...
  • Página 55 мeтaллa шлифoвaльнaя пыль нe дoлжнa oтcacывaтьcя в EKAT Используйте только оригинальные peзepвyap, в кoтopoм yжe нaxoдитcя запасные части Festool! № для вocплaмeняющaяcя пыль (пoжapooпacнocть). заказа на: Упop Кaк пoкaзaнo нa pиc. 4, пpи пoмoщи yпopa, вxoдящeгo в кoмплeкт, мoжнo зaкpeпить...
  • Página 56 2006/42/EG, 2004/108/EG, 2011/65/EU, EN 60745- 1, EN, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN Опасность для окружающей 61000-3-3. среды Festool Group GmbH & Co. KG Не выбрасывайте электроинструменты вместе с бытовыми отходами! Обеспечьте безопасную для окружающей среды утилизацию инструментов, оснастки и упаковки. Соблюдайте действующие...
  • Página 57: Technické Údaje

    Běh bez zatížení/zpracování: 76/82 dB(A) rozsahu provádět i opracování kovu. – Hladina akustického výkonu Modul s pásovou bruskou CMS-MOD-BS 120 se smí Běh bez zatížení/zpracování: 89/95 dB(A) používat pouze se základní jednotkou CMS-GE.. – Zvýšení kvůli nejistotě měření K = 4 dB Při použití...
  • Página 58: Elektrické Zapojení

    (brusný válec přesvědčit, že zástrčky přípojení na síti od 1.5), který je nejblíž k vypínači. Držákem (3.1) otočí- CMS-GE a od CMS-MOD-BS 120 nejsou v zá- me napínací páku (3.2) směrem dozadu (k motoru). suvce.
  • Página 59 škodlivý Výměna brusného válce prach, je třeba tento el. nástroj napojit na vhodné Sériově jsou CMS-MOD-BS 120 vybaveny brusnými odsávací zařízení. válci o průměru 73,5 mm. Pozor: Při broušení kovu nenasávat brusný prach Při výměně...
  • Página 60 (6.2). Je-li EN, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN tato destička opotřebovaná, je třeba ji vyměnit. 61000-3-3. Festool Group GmbH & Co. KG Životní prostředí Nevyhazujte elektrická nářadí do domovního odpa- du! Nechte ekologicky zlikvidovat nářadí, příslu- šenství...
  • Página 61: Oryginalna Instrukcja Eksploatacji

    – w ograniczonym za- sysającego. kresie – obróbka metalów. Dla ochrony zdrowia należy nosić maskę prze- Moduł szlifierski taśmowej CMS-MOD-BS 120 może ciwpyłową P2. być używany tylko w połączeniu z jednostką podstawo- Ze względu na występujące podczas szlifowa- wą...
  • Página 62 Zielony przycisk uruchamiający musi zostać ponownie wciśnięty. Przed przystąpieniem do montażu sprawdzić, Ustawienia czy wtyczka przewodu łączącego CMS-GE i CMS-MOD-BS 120 nie jest podłączona do kon- Wymiana taśmy szlifierskiej taktu. Do różnych prac szlifierskich oferowane są w progra- ...
  • Página 63 CMS-MOD-BS 120 odchyla się do pozycji pracy, a taśma zostaje ponownie okrąglenia o różnych formach, należy zamontować naciągnięta. Jeżeli dźwigienka lub zawieszenie są lek- ściernice o różnych przekrojach (1.5). ko wygięte, i zaczep staje się niepewny, to czop gwin- Odsysanie towy (3.2) może zostać...
  • Página 64 Oświadczenie o zgodności z norma- zawsze odsłonięte i utrzymywane w czystości. mi UE Wymiana ściernicy walcowej CMS-MOD-BS 120 wyposażona jest seryjnie w ścierni- Moduł szlifierki Nr seryjny ce o średnicy 73,5 mm. taśmowej Przy wymianie walca należy zawsze wymienić...

Tabla de contenido