Blaupunkt Velocity VPA 11500 Instrucciones De Montaje página 8

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12
INPUT
Entrate di preamplificatore per il canale destro (right) e per quello sini-
stro (left). Per questo allacciamento impiegate per favore cinch Velo-
city rispettivamente cavi RCA di alta qualità.
OUTPUT
Uscite per l'allacciamento di un ulteriore amplificatore (si creano cate-
ne di amplificatori). Anche per questo allacciamento impiegate per fa-
vore cinch Velocity rispettivamente cavi RCA di alta qualità.
Commutatore LP / FLAT
Prima di eseguire il montaggio, selezionate il commutatore di crosso-
ver di stadio finale, per determinare il filtro passa-basso (LP) o il ful-
lrange (FLAT). In posizione FLAT la risposta in frequenza viene utiliz-
zata al completo.
L'utilizzo dei separatori di frequenza integrati ha senso soprattutto nel
caso di sistemi di sound a più vie con subwoofer separato.
Per far funzionare un subwoofer nel modo migliore e per ottenere così
il miglior suono possibile sarà necessario disinnestare settori di fre-
quenza per il subwoofer, per fargli poi pervenire soltanto frequenze
basse (bassi).
Per fare ciò selezionate LP e con il regolatore delle frequenze transi-
torie impostate la frequenza superiore su un livello tra 50 Hz e 250 Hz.
In tal modo si ottiene un'ottimale disinnesto per ogni subwoofer.
Al fine di ottenere una combinazione acustica armonica per il separa-
tore di frequenze vi consigliamo di seguire i consigli di un negoziante
specializzato in prodotti Blaupunkt.
Quando eseguite la regolazione del separatore di frequenze do-
vete assolutamente osservare i dati tecnici relativi agli altopar-
lanti allacciati.
Regolatore di frequenza transitoria (LOW PASS )
Con il separatore di frequenze attivato mediante l'interruttore cross-
over (LP), il regolatore consente di impostare in continuo la frequenza
di transizione del filtro su valori compresi fra 50 Hz e 250 Hz. Nella
modalità full-range questo regolatore è disattivato.
Impostazione per un subwoofer
Per poter usare il subwoofer nel modo appropriato e ottenere così il
miglior suono possibile, è necessario disinserire per il subwoofer set-
tori di frequenza, in modo che gli pervengano soltanto le basse fre-
quenze (bassi).
1. Impostate innanzi tutto il regolatore LEVEL sul valore minimo ed il
regolatore di frequenze LOW PASS sul valore medio.
2. Con la vostra autoradio riproducete ora un brano musicale che
conoscete bene e che contiene passaggi con bassi profondi (p. es.
Pop). Aumentate poi pian piano il volume del subwoofer, girando in
senso orario il regolatore LEVEL, che si trova sull'amplificatore,
fino a raggiungere un effetto musicale perfettamente armonico, con
suono non troppo povero e non troppo carico di bassi.
3. Ascoltate ora come risulta il rapporto tra voci maschili di basso e
bassi superiori ed il rapporto tra bassi superiori (Kickbass) e bassi
profondi. Nell'impostazione ideale i bassi si sentono perfettamente
formati, con bassi profondi accentuati, e le voci maschili di basso
non si devono sentire ne troppo sottili ne troppo gonfiate. Quando
il suono corrisponde alle vostre aspettative, concludete il bilancia-
mento. In caso contrario proseguite come indicato ai sottostanti
punti 4. e 5.
4. Se le voci maschili di basso si percepiscono gonfiate, o se i bassi
profondi sono troppo deboli, girate il regolatore di frequenza LOW
PASS alquanto verso il punto di minimo, poi riprendete il bilancia-
mento dal punto 2.
5. Se i bassi si sentono profondi, ma non puliti e rimbombanti, con
voci maschili di basso troppo sottili, girate il regolatore LOW PASS
alquanto verso il punto di massimo. Continuate poi con il bilancia-
mento come descritto al punto 2.
6. Il regolatore di fase deve venir impostato in modo da integrare i
bassi nel migliore dei modi possibili nello spettro acustico, di modo
da non risultare udibili come fonte individuale del suono.
Per un'esatta regolazione acustica del separatore di frequenze vi con-
sigliamo di rivolgervi ad un negoziante specializzato in
prodotti Blaupunkt.
Bisogna assolutamente prendere in considerazione i dati tecnici
degli altoparlanti installati quando si esegue la regolazione del
separatore di frequenze.
BASS BOOST
Con il regolatore Bass Boost si può impostare la riproduzione dei bas-
si dell'amplificatore Blaupunkt. Il campo di regolazione va da 0 dB fino
a 0-6 dB.
SUB SONIC
Il filtro Subsonic è necessario per un buon funzionamento dell'amplifica-
tore quando è allacciato un subwoofer. Questo filtro si può regolare, per
proteggere il subwoofer da sovraccarichi meccanici dovuti a basse fre-
quenze che non rientrano nella gamma delle frequenze udibili.
Fusibili integrati (FUSE)
I fusibili (Fuse) integrati nell'amplificatore proteggono lo stadio di usci-
ta e l'intero sistema elettrico nel caso di un errore tecnico. Quando
cambiate un fusibile fate attenzione a non escludere elettricamente
nessun fusibile e non inserite mai un fusibile adatto per correnti mag-
giori.
Indicazione di esercizio (POWER / PROTECTION)
Luce verde: Stadio di uscita inserito, regolare stadio di esercizio.
Luce rossa: Lo stadio di uscita è stato disinserito elettronicamente in
seguito ad un errore tecnico.
Con riserva di apporto modifiche.
Inleiding (NL)
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van deze uitstekende Car Au-
dio-versterker!
Als innovator op het gebied van Car Hifi bieden wij u aan de hand van
onze nieuwe VPA-versterkers (Class A/B) toegang tot de veeleisende
audiofiele wereld.
Extreem hoge vermogensreserves en uitstekende Sound - de nieuwe
Blaupunkt-versterkers van de Velocity Series vormen de klankwonde-
ren voor een live-achtige muzikale reproductie in de auto. Een sign-
aalruisverhouding van meer dan 100 dB, een extreem lage vervor-
mingsfactor, een heel hoge dempingsfactor en de uitstekende materi-
alen en geselecteerde onderdelen, de eerste klas vervaardiging en
toptechniek zullen niets te wensen overlaten.
Het grote koellichaam van gepoedercoat aluminium zorgt door zijn
holle profiel en zijn luchtopeningen aan de zijgedeelten voor een per-
fecte warmteafvoer en koeling, ook op de kleinste en meest specifie-
ke plaatsen.
De met het apparaat meegeleverde kabelafstandsbediening maakt het
u mogelijk het basniveau comfortabel vanaf uw zitplaats te regelen.
Voor een optimale klankkwaliteit adviseren wij u om uw nieuwe Blau-
punkt-versterker van de Velocity Serie door een erkende Blaupunkt-
handelaar te laten installeren.
Staat u ons toe nog een woord te zeggen over de bescherming van uw
gezondheid.
Bedenk bij de muziekweergave in uw auto dat langdurige blootstelling
aan geluidsniveaus boven de 100 dB tot blijvende beschadiging van
het menselijk oor en zelfs tot volledig verlies van het gehoor kunnen
leiden. Met moderne vermogenssystemen en hoogwaardige lu-
idsprekerconfiguraties kunnen geluidsniveaus van meer dan 130 dB
worden bereikt.
Voor onze producten die binnen de Europese Unie worden gekocht,
bieden wij een fabrieksgarantie. U kunt de garantiebepalingen oproe-
pen onder www.blaupunkt.de of direct opvragen bij:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Nadere informatie over onze -producten vindt u op onze webpagina
onder: http://www.blaupunkt.de
8
loading

Este manual también es adecuado para:

7 607 792 072