Explication Des Symboles Et Regles De Securite; Uitleg Van De Veiligheidssymbolen - Efco EF15E Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
I
SPIEGAZIONE SIMBOLI E AVVERTENZE DI SICUREZZA
EXPLANATION OF SYMBOLS AND SAFETY WARNINGS
GB

EXPLICATION DES SYMBOLES ET REGLES DE SECURITE

F
- Leggere il manuale di uso e manutenzione prima di utilizzare questa macchina.
- Read operator's instruction book before operating this machine.
- Lire le manuel avant d'utiliser cette machine.
- Betriebsanleitung vor der Inbetriebnahme lesen.
- Antes de utilizar esta máquina, leer el manual de instrucciones.
- Lees de gebruikshandleiding alvorens u met de machine gaat werken.
- Indossare casco, occhiali e cuffie di protezione.
- Wear head, eye and ear protection.
- Porter casque, visière et protège-oreilles.
- Immer Helm, Schutzbrille und Geräuschschutz tragen.
- Llevar casco, gafas y auriculares de protección.
- Draag oog, -oor-en hoofdbescherming.
- Senso di rotazione della catena. Lunghezza max di taglio.
- Chain rotation direction - Maximum cutting length.
- Sens de rotation de la chaîne, longueur maximum de coupe.
MAX. 400 mm.
- Kettendrehrichtung, Maximale Schnittlänge.
- Sentido de rotoción de la cadena. Largo máximo de corte.
- Draairichting van de ketting. Max. zaaglengte.
- Non utilizzare l'elettrosega quando piove ed in condizioni di alta umidità.
- Never use the saw in the rain or in high humidity conditions.
- Ne pas utiliser la tronçonneuse electrique par temps de pluie ou de grande humidité.
- Mit der Elektro-Säge nicht bei Regen und nicht in nasser oder feuchter Umgebung arbeiten.
- No utilizar la electrosierra en dias lluviosos y en condiziones de alta humedad.
- De electrische kettingzaag niet gebruiken als het regent of in zeer vochtige omstandigheden.
4
ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE-UND SICHERHEITSHINWEISE
D
EXPLICACION SIMBOLOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
E

UITLEG VAN DE VEILIGHEIDSSYMBOLEN

NL
- Disinserire immediatamente la spina dalla rete se il cavo elettrico è danneggiato o tagliato.
- Immediately disconnect the plug if the cable is damaged or cut.
- Débrancher immédiatement la fiche du réseau si le câble est déterioré ou coupé.
- Bei beschädigter oder durchtrennter Anschlußleitung sifort den Netzstecker ziehen.
- Desenchufar immediatamente la clavija de la red si el cable està roto o dañado.
- Onmiddellijk de stekker uit het stopcontact halen, als het electrische snoer beschadigd
of doorgesneden wordt.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ef17eEf19e

Tabla de contenido