Compact Instruments A2109 Instrucciones De Uso página 5

Tacómetros
Ocultar thumbs Ver también para A2109:
Avvertenza per A2109
Prima dell'uso, verificare che l'adattatore a contatto ruoti liberamente.
Il tempo di contatto continuo non deve superare 10 secondi.
a)
Installare l'adattatore a contatto, come sopra.
b)
Tenere premuto il pulsante di accensione e collocare la rotella di contatto sulla superficie in mo-
vimento; leggere la velocità lineare, accertando che la rotella sia verticale rispetto alla superficie in
movimento.
c)
Quando si rilascia il pulsante On, sul display rimane visualizzato per 1 minuto l'ultimo valore rilevato.
d)
Lo strumento memorizza la modalità di misurazione selezionata per consentire ulteriori misurazioni
lineari anche dopo lo spegnimento, finché non viene programmato su una modalità diversa.
5. Selezione auto-range - solo modalità di misurazione della velocità
a)
Mentre effettua dei rilievi usando il pulsante di misurazione Su o Giù, l'utente può passare dalla mo-
dalità automatica a quella non automatica e viceversa premendo il pulsante di programmazione; quan-
do è attiva la modalità automatica s'illumina l'icona A.
6. Modalità di monitoraggio della velocità media - av.
a)
Modalità velocità media: questa modalità consente di rilevare la media di rotazione degli ultimi otto
valori misurati.
b)
Premere il pulsante On/Off sulla freccia in avanti e tenerlo premuto.
c)
Dirigere il fascio luminoso sul bersaglio, verificando che il simbolo "on target" sia illuminato alla base
del display.
d)
Rilevare il valore dei giri / minuto.
7. Funzionamento delle modalità massima e minima e funzioni di rilevamento della velocità - mx, mn.
a)
Selezionare la modalità desiderata, cioè massima o minima (mx, mn).
b)
Ora lo strumento è pronto per rilevare un valore "su richiesta", ma continua a funzionare normalmente.
c)
Quando si è pronti a cominciare un test di acquisizione, attivare il pulsante di misurazione e premere
una volta il pulsante di programmazione; a questo punto lo strumento passa alla modalità Timebase ad
alta velocità (0,1 secondi) e rileva il valore più alto o più basso dopo che viene premuto il pulsante di
programmazione.
Quando si rilascia il pulsante On, il valore rimane memorizzato e la modalità di acquisizione viene
annullata fino a che non è necessaria di nuovo una misurazione di questo tipo; in questo caso ripetere
da 7.c).
8. Modalità di misurazione conteggi - cnt
a)
Selezionare la modalità di conteggio (cnt)
b)
Per una rilevazione ottica dei giri totali, puntare il fascio luminoso sul bersaglio; lo strumento misura
tutte le rivoluzioni (revs) finché non si rilascia il pulsante. Il valore rilevato rimane visualizzato sul
display per 1 minuto.
c)
Con il metodo di misurazione a contatto, installare l'adattatore per contatto e premere il cono di veloci-
tà all'estremità dell'albero; lo strumento conteggerà i giri.
Avvertenza per A2109
Prima dell'uso, verificare che l'adattatore a contatto ruoti liberamente.
Il tempo di contatto continuo non deve superare 10 secondi.
9. Misurazione della lunghezza lineare totale - mt, ft, yd
a)
Selezionare qualsiasi unità di misura lineare, premere la rotellina di contatto sulla superficie in mo-
14071 Issue 3.0
Page 32
5. Autorange selection - speed modes only
a)
While taking a measurement using either up or down measure button, the user can toggle between auto
and non-auto mode by pressing the programme button, in the auto mode, the A icon will illuminate.
6. Average speed monitoring mode - av.
a)
Average speed mode - this mode provides a rolling average of the last 8 measured values.
b)
Press and hold the On/off button at the forward arrow position and hold continuously
c)
Aim light beam onto target, ensure "on-target" sign is on at bottom of display screen.
d)
Take rpm reading.
7. Operation of Maximum & Minimum modes Speed Capture functions - mx, mn.
a)
Having selected the required mode, i.e. Maximum or Minimum, (mx,mn).
b)
You are now ready to Capture a reading "On Demand" but continuing to operate normally.
c)
When a capture test is ready to commence, while the Measure button is held On, press Programme
button once, at this point the instrument will switch into high speed Timebase mode, (0.1 Seconds)
and will Capture the highest or lowest reading after pressing the Programme button. Releasing the On
button will hold the reading and cancel the Capture mode until another Capture measurement is re-
quired, when c) should be repeated.
8. Count measurement mode - cnt
a)
Select the count mode (cnt).
b)
For counting revolution optically, point the light beam at the target and the instrument will measure all
revolutions (revs) until button is released, the display will hold Count for 1 minute.
c)
By contact method, fit contact adaptor, press speed cone onto the end of the shaft, the Instrument will
count revolutions.
9. Total Linear Length measurements - mt, ft, yd
Warning for A2109:
Ensure the contact adaptor rotates freely before use. The Tachometer fitted with a contact adaptor presents a
potential risk of frictional ignition and must not be used continuously for more than 10 seconds.
a)
Select any linear unit of measurement, press contact wheel onto moving surface and commence Count
by pressing & holding Measure button On, Count will increment until button is released.
b)
The displayed value can be scanned through the equivalent values of Metres, Feet, Yards, Count by
pressing the Programming button, the instrument automatically calculates the appropriate reading.
Note. Measurement Units will be stored in originally programmed parameter e.g. metres.
10. Time interval measurement - int
a)
Select int mode.
b)
This mode allows measurement of Time between pulses from optical system (or contactor).
c)
Optically the instrument will measure the time in seconds between pulses, useful for cycle timing of
reciprocating machinery.
d)
(Time in seconds per revolution), which equals reciprocal speed.
e)
Very slow speeds can be measured in this mode below 3 rpm.
14071 Issue 3.0
Page 5
loading