Motorola H720 Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para H720:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

motorola H720
Quick Start Guide
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorola H720

  • Página 1 H720 Quick Start Guide...
  • Página 29 H720 Guía de Inicio Rápido...
  • Página 31: Más Información

    El audífono Motorola H720 está diseñado para felicidades conexiones rápidas, llamadas claras y comodidad duradera. Hemos reunido todas las funciones principales del audífono en esta práctica guía, y en cosa de minutos le mostraremos lo sencillo que es utilizar este audífono.
  • Página 32 su audífono botones y conectores importantes su audífono Gancho para la oreja Puerto del cargador indicadora Botones Brazo de volumen desplegable Botón Llamar Micrófono...
  • Página 33 cárguelo preparación para usar el dispositivo cárguelo Nota: la batería está diseñada para durar lo que dura el producto. Sólo se debe eliminar en una instalación de reciclaje. Cualquier intento de retirar o reemplazar la batería dañará el audífono.
  • Página 34: Conceptos Básicos

    conceptos básicos algunos aspectos esenciales para comenzar conceptos básicos encender y apagar Para encender el audífono, gire el brazo desplegable hasta la posición abierta (extendido). Para apagar el audífono, gire el brazo desplegable hasta cerrarlo (se pliega bajo el cuerpo del audífono). úselo El audífono está...
  • Página 35: Asociar Y Conectar

    La luz indicadora permanece encendida en color azul. Programe el teléfono para que busque dispositivos Bluetooth. Seleccione Motorola H720 en los resultados de búsqueda del teléfono. Seleccione Ok o Sí para asociar el audífono con el teléfono. Nota: si se le solicita la contraseña, ingrese 0000.
  • Página 36 asociar y conectar reconectar Después de asociar y conectar el teléfono y el audífono por primera vez, no tiene que hacerlo nuevamente. Para el uso diario, asegúrese de que el audífono esté encendido y la función Bluetooth del teléfono esté activada.
  • Página 37 llamadas es bueno conversar llamadas Nota: algunas funciones dependen del teléfono o de la red. Para contestar una llamada Oprima el botón Llamar. ignorar una llamada Mantenga oprimido un botón de volumen hasta que escuche un tono. realizar una llamada Oprima el botón Llamar y de marcado por voz espere la instrucción de voz.
  • Página 38: Tiempo De Conversación

    tiempo de conversación revise el tiempo de conversación tiempo de conversación Mantenga oprimidos ambos botones de volumen mientras no esté en una llamada. Luz indicadora tiempo de conversación disponible roja menos de 4 horas púrpura entre 4 a 7 ,5 horas azul hasta 8 horas Para ahorrar batería, apague el audífono cuando no lo...
  • Página 39: Luz De Estado

    luz de estado conozca el audífono luz de estado durante la carga Luz indicadora estado del audífono roja cargando (el nivel de carga de la batería es inferior al 50%) púrpura cargando (el nivel de carga de la batería es superior al 50%) azul totalmente cargado durante el funcionamiento...
  • Página 40 luz de estado Luz indicadora estado del audífono pulso lento en azul en una llamada destello azul lento en modo de espera (no durante una llamada) destello rojo lento en reposo (no está conectado a un teléfono) pulso lento en púrpura llamada silenciada roja fija tratando de conectarse...
  • Página 41: Tonos De Estado

    tonos de estado escuche lo que sucede tonos de estado Estado del audífono tono encendiéndose un tono ascendente apagándose dos tonos descendentes recepción de llamadas un tono de timbre en volumen máximo dos tonos cortos o mínimo al oprimir el botón de volumen en estado de batería baja tonos altos o bajos...
  • Página 42 tonos de estado Estado del audífono tono silencio desactivado dos tonos descendentes rápidos en estado de silencio un tono bajo cada 10 segundos...
  • Página 43: Consejos Y Trucos

    consejos y trucos algunos atajos consejos y trucos Para... reiniciar el Precaución: esta acción borra audífono toda la información de asociación almacenada en el audífono. Con el audífono encendido, mantenga oprimidos ambos botones de volumen y el botón Llamar durante 10 segundos hasta que la luz indicadora permanezca encendida en color azul.
  • Página 44: Cambiar El Uso A La Oreja Izquierda

    personalizar realice algunos cambios personalizar cambiar el uso a la oreja izquierda Abra el brazo desplegable Gancho para la oreja Pasador de bisagra y el gancho para la oreja y levante y saque suavemente la parte superior del gancho para la oreja.
  • Página 45 personalizar programar el botón de volumen Cierre el brazo desplegable Teclas de volumen del audífono, mantenga oprimido el botón de volumen que desea asignar para “subir el volumen” y luego abra el brazo desplegable. La luz indicadora destella en indicadora azul tres veces.
  • Página 46 ¿problemas? nosotros tenemos soluciones ¿problemas? El audífono no entra al modo de asociación Asegúrese de que todos los dispositivos previamente asociados con el audífono estén desactivados. Si la luz indicadora no se mantiene encendida en azul, apague el otro dispositivo y el audífono, espere 10 segundos y vuelva a encender el audífono.
  • Página 47 Si tiene dudas o necesita asistencia, visítenos en www.motorola.com/Bluetoothsupport o www.motorola com/bluetoothconnect.
  • Página 48: Seguridad, Regulación, Y Legalidad

    INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO. Accesorios aprobados El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos entre otros, baterías, antenas y cubiertas convertibles, puede hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF y puede anular su garantía. Si desea obtener una lista de los accesorios aprobados por Motorola, visite nuestro sitio Web en: www.motorola.com.
  • Página 49: Precaución Sobre El Uso Con Volumen Alto

    Asimismo, el uso de un dispositivo móvil o accesorio puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Cumpla siempre con las leyes y regulaciones sobre el uso de estos productos. Podrá encontrar las prácticas de conducción responsable en www.motorola.com/callsmart (sólo en inglés).
  • Página 50 FCC y/o una ID de la FCC con el formato FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta del producto. Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
  • Página 51: Garantía Para Latinoamérica, Excepto México

    A través de sus centros de servicio propios y/o sus centros de servicio autorizados, Motorola garantiza por un año este teléfono celular en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento siempre y cuando el mismo sea operado bajo condiciones de uso y manejo normales.
  • Página 52 La instalación del teléfono celular no está cubierta por esta garantía. 2. Motorola Inc. a través de sus centros de servicio propios y/o sus centros de servicio autorizados se compromete a reparar o cambiar el teléfono celular, así como las piezas y componentes defectuosos del mismo sin ningún cargo para el consumidor.
  • Página 53 Esta garantía es nula para todo tipo de baterías si: • Las baterías son cargadas por cualquier otro cargador que no haya sido aprobado por MOTOROLA para el desempeño de dicha función. • Si cualquiera de los sellos de las baterías se encuentra roto o violado.
  • Página 54: Póliza De Garantía (México)

    Ampara los defectos de fábrica y vicios ocultos de los “Productos” y “Accesorios” (tales como baterías, antenas, cargadores, auriculares alámbricos y dispositivos inalámbricos) marca Motorola, descritos en el espacio que para tal efecto se establece en el reverso de esta Póliza de Garantía, esto es, cubre todas las piezas, componentes, accesorios y la mano de obra de los Productos Motorola, así...
  • Página 55: Duración De La Garantía

    (computadora de bolsillo y teléfono celular), (c) radiolocalizadores, (d) radios de dos vías, (e) teléfonos inalámbricos. Motorola, sin cargo para usted, tendrá la opción de reparar o reemplazar los “Productos”, “Accesorios” y componentes que presentes problemas y estén cubiertos por la Garantía.
  • Página 56: Limitaciones O Excepciones A La Presente Garantía

    Motorola informará al consumidor si la solicitud de servicio se encuentra cubierta por la presente póliza de garantía; en caso de no estar cubierta, Motorola informará al consumidor de la disponibilidad, precios y demás condiciones aplicables para la reparación del “Producto”...
  • Página 57: Reciclaje Como Medida Para El Cuidado Del Medioambiente

    Centro de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en: www.motorola.com/recycling...
  • Página 58: Declaración De Conformidad Con Las Directivas De La Unión Europea

    Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea Por la presente, Motorola declara que este producto cumple con: Declaración de conformidad de la Unión Europea • Los requerimientos esenciales y otras precauciones importantes de la Directiva 1999/5/EC • Todas las demás directivas importantes de la Unión Europea Número de...
  • Página 59 0800-100-4289 (Venezuela) 0-800-52-470 (Perú) MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a sus respectivos dueños y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Todos los demás nombres de productos y servicios pertenecen a sus respectivos dueños.
  • Página 60 Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto.
  • Página 61 H720 Guía de Inicio Rápido...
  • Página 90 www.motorola.com...

Tabla de contenido