4.2.11 Afrouxamento dos conectores das mangueiras de
média pressão
Os conectores estão travados. Para soltá-los, proceda como
se segue:
Aperte a ferramenta de desmontagem R 34 536
e, ao mesmo tempo, puxe o conector de metal da
mangueira para fora do respectivo componente.
4.3
Limpeza e desinfecção
Todas as peças que entram em contato com o ar expirado
devem ser muito bem limpas e desinfetadas após o uso. As
demais peças somente devem ser limpas quando necessário.
No caso de contaminação com substâncias perigosas:
Use roupa de proteção.
Descarte a água de enxágue e os panos de acordo com as
regulamentações de descarte válidas.
CUIDADO
!
Perigo de danos do material!
Para a limpeza e desinfecção, não utilize solventes
(p. ex., acetona, álcool) ou outros produtos de limpeza
abrasivos. Utilize somente os processos descritos e os
produtos de limpeza e desinfecção citados. Outros
produtos, dosagens e tempos de exposição podem
danificar o produto.
Para
informações
desinfectantes indicados e suas especificações, veja o
documento 9100081 em www.draeger.com/IFU.
1. Limpar o Bodyguard com um pano úmido.
2. Prepare uma solução de limpeza com água e um
detergente.
3. Limpar todas as peças que conduzem ar respiratório com
um pano macio e uma solução de limpeza.
4. Lavar muito bem todas as peças debaixo de água
corrente.
5. Prepare um banho de desinfecção com água e um
desinfetante.
6. Colocar todas as peças que conduzem ar respiratório no
banho de desinfecção.
7. Enxágue bem todas as peças em água corrente.
8. Deixe todas as peças secar (temperatura: máx. 60 °C).
Proteja contra a luz solar direta.
1) Componente do conjunto de teste R 33 777
PSS BG 4 plus
1)
no anel
32121851.eps
sobre
os
detergentes
A Dräger recomenda o uso de uma estufa bem como um
sistema de secagem de mangueira. O conjunto de
adaptadores
R 34 098
necessários para a secagem no sistema de secagem de
mangueira. O balão respiratório e as mangueiras respiratórias
devem ser secos com o sistema de secagem de mangueira.
O cinto e as tiras precisam estar completamente secas antes
do armazenamento.
4.4
Montagem do equipamento de respiração
em circuito fechado
Monte o equipamento de respiração em circuito fechado da
seguinte maneira:
1. Monte o cinto e as correias dos ombros (consulte o
capítulo 4.4.1 na página 77).
2. Monte a válvula de drenagem (consulte o capítulo 4.4.2 na
página 77).
3. Monte a válvula mínima (consulte o capítulo 4.4.3 na
página 78).
4. Monte o balão respiratório (consulte o capítulo 4.4.4 na
página 78).
5. Monte o refrigerador de ar de respiração (consulte o
capítulo 4.4.5 na página 78).
6. Conecte a mangueira da dosagem constante (consulte o
capítulo 4.4.6 na página 78).
7. Monte a Switch-Box (consulte o capítulo 4.4.7 na
página 78).
8. Monte o absorvedor de CO
página 78).
9. Monte o adaptador (consulte o capítulo 4.4.9 na
página 79).
10. Monte
as
mangueiras
capítulo 4.4.10 na página 80).
11. Monte o cilindro de oxigênio pressurizado (consulte o
capítulo 3.3.2 na página 68).
12. Feche o equipamento de respiração em circuito fechado
(consulte o capítulo 3.3.1 na página 68).
4.4.1
Montagem do cinto e das correias dos ombros
1. Empurre as fivelas através das fendas para dentro da
caixa de transporte.
e
2. Prenda o cabo do Bodyguard nas alças da correia do
ombro.
3. Empurre o cinto no ponto de fixação para baixo e,
concomitantemente, gire em 90°.
4. Passe o cinto pelas correias dos ombros.
4.4.2
Montagem da válvula de drenagem
1. Introduza a válvula de drenagem na luva no balão
respiratório.
2. Se necessário, monte o absorvedor de água na válvula de
drenagem:
Para isso, puxe a luva do absorvedor de água por cima da
caixa da válvula de drenagem.
Manutenção preventiva
contém
todos
os
adaptadores
(consulte o capítulo 4.4.8 na
2
respiratórias
(consulte
o
77