Dla Państwa Bezpieczeństwa; Testy I Dopuszczenia - Dräger X-am 5000 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para X-am 5000:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 45
Dla Państwa bezpieczeństwa
 Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję
użytkowania oraz instrukcje powiązanych produktów.
 Przestrzegać instrukcji obsługi. Użytkownik musi w całości zrozumieć
instrukcje i zgodnie z nimi postępować. Produkt może być używany wyłącznie
zgodnie z jego celem zastosowania.
 Nie wyrzucać instrukcji obsługi. Zapewnić, aby instrukcja obsługi była w
należyty sposób przechowywana i używana przez użytkowników.
 Niniejszy produkt może być używany wyłącznie przez odpowiednio
przeszkolony i wykwalifikowany personel.
 Przestrzegać lokalnych i krajowych wytycznych dotyczących produktu.
 Produkt może być sprawdzany, naprawiany i utrzymywany w stanie
sprawności w sposób opisywany w tej instrukcji obsługi wyłącznie przez
odpowiednio przeszkolony i kompetentny personel (patrz rozdział
„Konserwacja" na stronie 167). Prace utrzymaniowe, które nie zostały
opisane w tej instrukcji obsługi, mogą być wykonywane wyłącznie przez firmę
Dräger lub specjalistów przeszkolonych przez firmę Dräger. Dräger zaleca
podpisanie umowy serwisowej z firmą Dräger.
 Podczas prowadzenia napraw należy stosować wyłącznie oryginalne części
i akcesoria firmy Dräger. W przeciwnym razie może dojść do zakłócenia
działania produktu.
 Nie używać wadliwych lub niekompletnych produktów. Nie dokonywać
żadnych zmian w produkcie.
 W przypadku pojawienia się błędów lub awarii produktu lub jego części,
poinformować o tym fakcie firmę Dräger.
Bezpieczne łączenie z urządzeniami elektrycznymi
Łączenie z urządzeniami elektrycznym, którego opis nie został zawarty w niniejszej
instrukcji użytkowania, jest dozwolone wyłącznie po konsultacji z producentami lub
specjalistą.
Użytkowanie w obszarach zagrożonych eksplozją
Urządzenia lub jego elementy, wykorzystywane w obszarach zagrożonych
eksplozją, które uzyskały atest i dopuszczenie do użytku zgodnie z europejskimi
lub międzynarodowymi dyrektywami o ochronie przed zagrożeniem eksplozją,
należy użytkować wyłącznie z przestrzeganiem warunków podanych
w dopuszczeniu i z uwzględnieniem obowiązujących ustawowych przepisów.
Urządzenia i podzespoły nie mogą być poddawane żadnym zmianom. Zabrania
się korzystania z uszkodzonych lub niekompletnych części. Naprawiając te
urządzenia lub elementy należy przestrzegać odpowiednich przepisów.
Znaczenie symboli ostrzegawczych
Poniższe symbole ostrzegawcze są stosowane w niniejszym dokumencie,
aby oznakować odpowiednie teksty ostrzegawcze oraz je wyróżnić. Znaczenia
symboli ostrzegawczych zdefiniowane są w następujący sposób:
OSTRZEŻENIE
Wskazówka dotycząca sytuacji potencjalnie niebezpiecznej.
Jeśli nie uniknie się tej sytuacji, jej skutkiem może być śmierć lub ciężkie
obrażenia ciała.
Wskazówka dotycząca sytuacji potencjalnie niebezpiecznej. Jeśli jej się nie
uniknie, może dojść do powstania obrażeń, lub uszkodzenia produktu, albo
szkód w środowisku naturalnym. Może być wykorzystywana również jako
ostrzeżenie przed nienależytym użyciem.
WSKAZÓWKA
Dodatkowa informacja na temat zastosowania produktu.
Przeznaczenie
Przenośny miernik gazu do stałego monitorowania stężenia kilku gazów
w powietrzu na stanowisku pracy oraz w strefach zagrożenia wybuchowego.
Niezależny pomiar od jednego do 5 gazów odpowiednio do zastosowanych
czujników Dräger.

Testy i dopuszczenia

Oznaczenie
Patrz „Notes on Approval", „Marking", strona 327.
Kontrola przydatności do pomiaru BVS 10 ATEX E 080 X odnosi się do kalibracji
za pomocą gazu docelowego.
Obszary zagrożone wybuchem sklasyfikowane wg stref
Urządzenie jest przeznaczone do zastosowania w strefach zagrożonych wybuchem
lub kopalniach, w których może występować gaz kopalniany, sklasyfikowanych jako
strefa 0, strefa 1 lub strefa 2. Jest ono przeznaczone do stosowania w zakresie
temperatury od –20 °C do +50 °C, a także do zastosowania w obszarach, w których
mogą występować gazy klasy wybuchowości IIA, IIB lub IIC i klasy temperaturowej
T3 lub T4 (zależnie od użytego akumulatora lub baterii). Przy użytkowaniu w
kopalniach można stosować urządzenie tylko w obszarach, gdzie występuje tylko
niewielkie zagrożenie wpływami mechanicznymi.
Obszary zagrożone wybuchem, sklasyfikowane wg kategorii
Urządzenie jest przeznaczone do zastosowania w strefach zagrożonych
wybuchem, w których mogą występować gazy lub pyły sklasyfikowane wg klasy I,
kat. 1 lub kat. 2 w zakresie pomiaru temperatury od –20 °C do +50 °C, a także
w obszarach, w których mogą występować gazy lub pyły grup A, B, C, D lub E, F,
G i klasy temperaturowej T3 lub T4 (zależnie od użytego akumulatora lub baterii).
OSTROŻNIE
157
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Mqg 0010

Tabla de contenido