GEFU gewährleistet die dauerhafte Haltbarkeit
dieses Produktes mit dem Siegel GEFU-Q5, das
für 5 Jahre Garantieleistung steht.
GEFU guarantees the lasting durability of
this product with the GEFU-Q5 seal, which
represents a 5-year warranty.
GEFU garantit la solidité durable de ces produits
avec le sigle GEFU-Q5, synonyme d'une garantie
de 5 ans.
Con l'apposizione del sigillo GEFU-Q5, che indica
5 anni di garanzia, la GEFU garantisce la lunga
durata funzionale di questo prodotto.
GEFU garantiza la durabilidad permanente de
este producto mediante el sello GEFU-Q5, que
representa 5 años de garantía.
GEFU garandeert een lange du-urzaamheid van
dit product met het GEFU-Q5 zegel, dat een
waarborg betekent van 5 jaar.
Изделия, помеченные клей-мом GEFU-Q5,
имеют 5-летнюю гарантию.
www.gefu.com/q5
- spülmaschinengeeignet
- Demontage des Deckels unter Punkt „Inbetriebnahme"
IMPORTANT NOTE: For cleaning in the dishwasher or under running
water, the drive pulley must be separated from the cover with cable pull
mechanism. The cable pull must NOT get wet.
∙ The drive pulley, the basket, the basket guide and the bowl are
dishwasher-proof.
REMARQUE IMPORTANTE : le disque d' e ntrainement doit être séparé du
couvercle avec le mécanisme à cordon pour un nettoyage au lave-vaisselle
ou sous l' e au courante. Le cordon ne doit PAS être humide.
∙ Le disque d' e ntrainement, le panier, le guide pour panier et le saladier sont
lavables au lave-vaisselle.
IMPORTANTE INDICAZIONE: per eseguire la pulizia in lavastoviglie oppure
sotto l'acqua corrente staccare la puleggia motrice dal coperchio con
comando a cavo flessibile. Il comando a cavo flessibile NON deve bagnarsi.
∙ La puleggia motrice, il cestello, la relativa guida e la ciotola sono lavabili
in lavastoviglie.
NOTA IMPORTANTE: Antes de limpiar la centrifugadora en el lavavajillas o
bajo el grifo, debe quitarse el disco de accionamiento separándolo de la
tapa con mecanismo de cuerda de tracción. El mecanismo de tracción NO
DEBE mojarse.
∙ El disco de accionamiento, el escurridor, la guía del escurridor y el bol son
aptos para el lavavajillas.
BELANGRIJKE AANWIJZING: Voor de reiniging in de vaatwasmachine
of onder stromend water moet de aandrijfschijf van het deksel met
liermechanisme gescheiden worden. De lier mag NIET nat worden.
∙ De aandrijfschijf, de korf, de korfgeleider en de schotel zijn
vaatwasmachinebestendig.
ВАЖНО: для мойки в посудомоечной машине или под проточной водой
приводной шкив необходимо отъединить от крышки с механизмом
тяги, который (т.е. механизм) ни в коем случае НЕЛЬЗЯ мочить.
Чтобы отъединить приводной шкив от крышки необходимо
установить кнопку (путём поворота) на обратной стороне крышки на
символ открытого замка.
∙ Приводной шкив, корзину, направляющую корзины и миску можно
мыть в посудомоечной машине.
GEFU Küchenboss GmbH & Co. KG
Braukweg 28 · 59889 Eslohe · Germany
Tel. + 49 2973 9713 - 0
Fax + 49 2973 9713 - 55
www.GEFU.com