Bedienungsanleitung / User manual / Notice d'utilisation / Istruzioni d'uso /
Instrucciones de uso / Gebruiksaanwijzing / Инструкция по ползованию
1
2
3
4
5
6
2
Spiralschneider /
Spiral Slicer
1
Drehkurbel /
Rotary Handle /
Manivelle /
Manovella /
Manivela giratoria /
Draaizwengel /
Ручка
Abnehmbarer Deckel /
Removable Lid /
Manivelle
/ Manovella /
2
Tapa extraíble /
verwijderbaar deksel /
Съёмная крышка
Restehalter /
Food Holder /
Couvert amovible /
Coperchio staccabile /
3
Sujetarrestos /
Restcontainer /
Фиксатор провизии
Schneidschale (Schneidgut bis Ø10 cm) mit drehbarem Klingeneinsatz
4
(austauschbar!)/
slicing tray (materials up to a diameter of 10 cm)
with rotating blade action (exchangeable!) /
Cassette de coupe (largeur de
produit à couper jusqu'à Ø 10 cm) avec porte-lame rotatif (changeable!) /
Bacinella di raccolta (verdure fino a Ø10 cm) con inserto girevole per le lame
(cambiabile!) /
Recipiente de corte (alimentos a cortar de hasta Ø 10 cm)
con cuchilla giratoria (cambiable!)
/ snijschaal (voor snijgoed met een Ø van
max. 10 cm) met draaibaar lemmet (verwisselbaar!) / Контейнер для
загрузки (продукты для нарезки: макс. 10 мм в диаметре) с
вращающимся режущим элементом (сменный!)
5
Auffangbehälter /
Collection Tray /
Bac récupérateur /
Bacinella di raccolta /
Recipiente colector /
Verzamelschaal /
Нижний контейнер для нарезанных
продуктов
6
Aufbewahrungsdeckel /
A Storage Lid /
Couvercle de conservation /
Coperchio di conservazione /
Tapa de conservación /
Bewaardeksel /
для хранения
sharp parts/partes cortantes/parties
coupantes
Art.-Nr.: 13410
Inbetriebnahme /

First-time Use

1
крышка
2
D
GB
Stecken Sie den Restehalter (3) durch die Öffnung im Deckel (2) und fixieren Sie die Drehkurbel (1) auf dem
Gewinde.
Rotary Handle / Manivelle / Manovella / Manivela giratoria /Draaizwengel / Ручка
BITTE BEACHTEN
Möchten Sie dazu den Deckel (4) zunächst demontieren, bringen Sie diesen in eine geöffnete, vertikale Position
und ziehen Sie ihn mit leichten Seitwärtsbewegungen aus der Halterung heraus.
Bei der Montage des Deckels (4), drücken Sie diesen wieder in vertikaler Position auf die Halterung, bis ein
Einrastgeräusch zu hören ist.
Rotary Handle / Manivelle / Manovella / Manivela giratoria /Draaizwengel / Ручка
Bringen Sie den Auffangbehälter (5) unterhalb der Schneidschale (4) mithilfe des Bajonettverschluiss an.
Handle / Manivelle / Manovella / Manivela giratoria /Draaizwengel / Ручка
BITTE BEACHTEN
Falls Sie direkte in Topf oder Schüssel arbeiten möchten, verzichten Sie auf die Montage der Sammelschale.
Rotary Handle / Manivelle / Manovella / Manivela giratoria /Draaizwengel / Ручка
F
I
ES
NL
RU
Rotary
3
loading

Este manual también es adecuado para:

13410