Resumen de contenidos para IMG STAGELINE LED-820DMX
Página 1
LED-DMX-FARBWECHSLER LED DMX COLOUR CHANGER CHANGEUR DE COULEURS DMX À LED CAMBIA COLORI DMX CON LED LED-820DMX Best.-Nr. 38.3720 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA...
Página 2
Bevor Sie einschalten … Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen We wish you much pleasure with your new “img Gerät von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese Stage Line” unit. Please read these operating Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich instructions carefully prior to operating the unit.
Página 3
Function Display SENSITIVITY SLAVE ONLY FOR REMOTE MASTER SOUND CONTROL POWER MENU ENTER INPUT OUTPUT SLAVE MASTER SOUND MENU ENTER 10 11 12 14 15 16 ...
Bedien elemente Die Fernbedienung ist als Zubehör erhältlich und und Anschlüsse. gehört nicht zum Lieferumfang des LED-820DMX. 17 Taste STAND BY zum Ausschalten des Lichtstrahls 18 Taste FUNCTION zur Auswahl verschiedener Funk- 1 Übersicht der Bedienelemente tionen in Abhängigkeit von dem mit der Taste MODE...
Página 5
Um einen besseren Bedienkomfort zu erhalten, ist es empfehlenswert, das Gerät an eine Steckdose an - Das Gerät LED-820DMX ist zur Beleuchtung auf Büh- zu schließen, die sich über einen Lichtschalter ein- und nen, in Diskotheken oder in Partyräumen konzipiert ausschalten lässt.
1) Die Taste MENU (12) so oft drücken, bis ten für die Nebengeräte, wenn 3, 4 oder Display (7) angezeigt wird. Mit dem Drücken der mehr Geräte des Typs LED-820DMX nächsten Taste nicht länger als 8 Sekunden warten, eingesetzt sind.
4) Zum Ausblenden des Menüs die Taste MENU Protokoll (z. B. DMX-1440 oder DMX-510USB von gedrückt halten, bis das Display auf die Start- „img Stage Line“) verfügt das LED-820DMX über drei adresse oder auf die Anzeige des gewählten Be - DMX-Steuerka näle. Die Funktionen der Kanäle und triebsmodus zurückschaltet oder ca.
9 Reinigung des Gerätes 10.1 DMX-Kanäle Die Objektivlinse sollte in regelmäßigen Abständen, je DMX-Wert Funktion nach Verschmutzung durch Staub, Rauch oder andere Schmutzpartikel gereinigt werden. Nur dann kann das Kanal 1: Farbe Licht in maximaler Helligkeit abgestrahlt werden. Zum Säubern den Netzstecker aus der Steckdose zie- 0 –...
The remote control LC-3 is available as an accessory be connected to the terminal in the plug which is and not supplied with the LED-820DMX. marked with the letter E or by the earth symbol 17 Button STAND BY for deactivating the light beam or coloured green or green and yellow.
5.1 Basic adjustments When the light beam is directed at an even surface, The unit LED-820DMX is designed for lighting applica- e. g. a wall, the light cone can be focussed by turning tions on stage, in discotheques or party rooms. It is the lens.
Página 12
(5). music. The green LED SOUND (16) will shortly light up with each control signal created by the sound 3) Via the DMX OUTPUT (6), further LED-820DMX picked up with the microphone. units may be connected ( chapter 6.1) in order to...
(e. g. DMX-1440 or DMX-510USB by “img Stage 5) Once the control signals from the DMX controller Line”), the LED-820DMX is equipped with 3 DMX con- are received, the red LED DMX (11) will light up and trol channel. The functions of the channels and the the start address will be displayed.
9 Cleaning of the Unit 10.1 DMX channels The lens should be cleaned at regular intervals, DMX value Function depending on impurities caused by dirt, smoke or other particles. Only this will ensure that the light is radiated Channel 1: colour at maximum brightness.
10.2 Menu structure DMX start address Slave mode SLAVE 1 SLAVE 4 Music control Blackout mode Display Display normal representation turned by 180° Self-test Temperature inside the unit Operating hours Firmware version Reset...
LED de la touche MODE brille tout le temps. Conseil : Pour une gestion via la télécommande, aucun signal 1.1 Changeur de couleurs LED-820DMX DMX ne doit pas être présent à lʼentrée DMX INPUT (5). 1 Etrier de montage 2 Vis de réglage pour lʼétrier de montage (1)
3 Possibilités dʼutilisation phase de démarrage, lʼaffichage (7) indique lʼappareil est ensuite prêt à fonctionner et peut être uti- Le jeu de lumière LED-820DMX est conçu pour une lisé via un contrôleur DMX ( chapitre 7) ou il change utilisation sur scène, en discothèque et dans des automatiquement, en mode Master, la couleur du fais- salles de fêtes et est particulièrement adapté...
LED-820DMX de fonctionnement : Il est possible de faire fonctionner ensemble plusieurs appareils du modèle LED-820DMX. Lʼappareil princi- a) Si la LED de la touche MODE ne brille pas, le pal (Master) peut gérer tous les appareils auxiliaires mode stroboscope est activé. En maintenant la (Slave) de manière synchrone.
à lʼaffichage du mode DMX512 (par exemple DMX-1440 ou DMX-510USB de fonctionnement sélectionné ou attendez 8 se- de “img Stage Line”), le LED-820DMX dispose de trois condes environ. canaux de commande. Les fonctions des canaux et les 5) Dès que les signaux de commande du contrôleur...
9 Nettoyage de lʼappareil 10.1 Canaux DMX La lentille de lʼobjectif doit être nettoyée régulièrement Valeur DMX Fonction de toute poussière, fumée ou autres particules de salissure. Cʼest à cette condition que la lumière sera Canal 1 : Couleur émise avec une luminosité maximale. Pour procéder au nettoyage, débranchez la fiche secteur du sec- 0 –...
10.2 Structure du menu Adresse de démarrage DMX Mode Slave SLAVE 1 SLAVE 4 Gestion par la musique activée désactivée Mode Blackout désactivé activé Affichage activé désactivé Affichage visualisation normale visualisation tournée de 180° Auto-test Température à lʼintérieur de lʼappareil Heures de fonctionnement Version Firmware Réinitialisation...
15 LED SLAVE, è acceso nel modo Slave Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza tirare (comando per mezzo di un ulteriore LED-820DMX) il cavo. 16 LED SOUND, si accende brevemente nel caso di Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto;...
Cap. 7) oppure, nel modo Master, cambia auto- maticamente il colore del raggio di luce ( Cap. 6). Lʼapparecchio LED-820DMX è indicato per lʼillumina- Per spegnere, staccare la spina dalla presa di rete. zione sul palcoscenico, in discoteche e per party, in Per maggiore comodità...
Página 24
LED vicino al tasto STAND 6.1 Assemblaggio di più unità LED-820DMX Si possono unire più unità del modello LED-820DMX. 5) Con il tasto MODE (19) selezionare il modo di fun- In questo caso, lʼapparecchio principale (Master) rie-...
DMX512 (p. es. DMX-1440 o DMX- cazione del modo di funzionamento scelto oppure 510USB di “img Stage Line”), il LED-820DMX dispone aspettare 8 sec. circa. di tre canali di comando DMX. Le funzioni dei canali e i valori DMX si trovano alla pagine seguente.
9 Pulizia dellʼapparecchio 10.1 Canali DMX Si dovrebbe procedere, ad intervalli regolari, alla puli- Valore DMX Funzione zia della lente dellʼobiettivo per asportare polvere, fumo e altre particelle. Solo così, la luce può essere Canale 1: Colore irradiata con la luminosità massima. Per la pulizia staccare la spina dalla presa di rete.
Página 27
10.2 Menüstruktur Indirizzo di start DMX Modo Slave SLAVE 1 SLAVE 4 Comando musica Modo Blackout Display Display visione normale girato di 180° Autotest Temperatura allʼinterno dellʼapparecchio Ore di funzionamento Versione del firmware Reset...
De afstandsbediening is als toebehoren verkrijgbaar en de aansluitingen. is niet in de levering van de LED-820DMX inbegrepen. 17 Toets STAND BY om de lichtbundel uit te schakelen 18 Toets FUNCTION voor het selecteren van verschil-...
Página 29
3 Toepassingen kunt u het via een DMX-lichtregelaar bedienen hoofdstuk 7), of wisselt het in de mastermodus De LED-820DMX is ontworpen voor gebruik op podia, automatisch de kleur van de lichtbundel ( hoofdstuk in discotheken of in feestzalen, en is in het bijzonder 6).
6.1 Meerdere LED-820DMX-apparaten 5) Selecteer met de toets MODE (19) de bedrijfs- aaneenschakelen modus: U kunt meerdere LED-820DMX-apparaten aaneen- schakelen. Het centrale apparaat (Master) kan alle a) Als de LED van de toets MODE niet oplicht, dan nevenapparaten (Slave) synchroon sturen.
7.1 Aansluiting DMX (11) op en verschijnt het startadres op het dis- Als DMX-interface heeft het apparaat 3-polige XLR- play. U kunt de LED-820DMX nu met het DMX- aansluitingen met volgende penconfiguratie: besturingsapparaat bedienen. pen 1 = massa, 2 = DMX-, 3 = DMX+...
9 Het apparaat reinigen 10.1 DMX-kanalen De lens moet afhankelijk van de verontreiniging door DMX-waarde Functie stof, rook of ander vuil regelmatig worden gereinigd. Alleen dan kan het licht met maximale helderheid wor- Kanaal 1: Kleur den uitgestraald. Trek de stekker uit het stopcontact voor een reinigingsbeurt.
Página 33
10.2 Menustructuur DMX-startadres Slavemodus SLAVE 1 SLAVE 4 Muzieksturing Blackout-modus Display Display normale weergave 180° gedraaid Zelftest Temperatuur in het apparaat Bedrijfsuren Firmwareversie Reset...
El control remoto LC-3 está disponible como acceso- que se describen a continuación. rio y no se entrega con el LED-820DMX. 17 Botón STAND BY para desactivar el haz de luz 18 Botón FUNCTION para seleccionar varias funciones...
Para un funcionamiento más adecuado, es reco- mendable conectar el aparato a una toma de corriente El LED-820DMX está adecuado para aplicaciones en que se apague y se encienda con un interruptor. escenario, en discotecas o en salas de fiestas. Es ideal para iluminar bolas de espejos.
(7). Asegúrese de que el para los aparatos Slave cuando se utili- siguiente botón se pulsa en menos de 8 segundos, zan 3, 4 o más aparatos LED-820DMX. de lo contrario el proceso de ajuste finaliza auto- c) Utilice el botón (13) para seleccionar el máticamente.
DMX. Si, por ejemplo, la dirección 17 del controlador está prevista para seleccionar el color del haz de luz, ajuste la dirección de inicio 17 en el LED-820DMX. 8.3 Reinicio Las otras funciones del LED-820DMX se asignarán En caso de mal funcionamiento, el reinicio del aparato automáticamente a las siguientes direcciones (en este...
9 Limpieza del Aparato 10.1 Canales DMX Hay que limpiar la lente periódicamente, dependiendo Valor DMX Función de las impurezas provocadas por la suciedad, el humo u otras partículas. Sólo de este modo puede asegu- Canal 1: Color rarse de que la luz se irradia con su máximo brillo. Para la limpieza, desconecte el enchufe de la toma 0 –...
10.2 Estructura del menú Dirección DMX de inicio Modo Slave SLAVE 1 SLAVE 4 Control por música encendido apagado Modo Blackout apagado encendido Visualizador encendido apagado Visualizador Representación normal Girada 180º Auto-test Temperatura en el interior del aparato Horas de funcionamiento Versión del firmware Reinicio...
18 Przycisk FUNCTION do wyboru różnych funkcji zmiany światła, w zależności od trybu pracy, usta- wionego przyciskiem MODE (19) [ rozdz. 6.2] 1.1 Zmieniacz kolorów LED-820DMX 19 Przycisk MODE do przełączania pomiędzy trybami 1 Uchwyt montażowy – Stroboskopu 2 Regulatory blokujące uchwytu montażowego (1) Dioda obok przycisku MODE jest zgaszona.
3 Zastosowanie Aby ułatwić obsługę zaleca się podłączenie urzą- dzenia do gniazdka, które będzie włączane i wyłą- Diodowy efekt świetlny LED-820DMX może znaleźć czane razem z oświetleniem. zastosowanie w na scenie, w dyskotekach, klubach Uwaga: Nie wolno podłączać urządzenia do zasilania oraz salach tanecznych.
Página 42
Warianty sterowania dla urządzeń pod- należy wcisnąć w ciągu 8 sekund, w przeciwnym rzędnych, w przypadku gdy podłączone razie proces ustawiania zakończy się automatycz- są 3, 4 lub więcej LED-820DMX. nie. c) Za pomocą przycisków (13) wybrać 2) Aktywować polecenie przyciskiem ENTER żądany tryb slave i zatwierdzić...
Do sterowania wymagany jest kontroler z protokołem LED DMX (11) oraz wyświetleniem adresu starto- DMX512 (np. DMX-1440 lub DMX-510USB marki “img wego. Możliwe jest już sterowanie LED-820DMX za Stage Line”). Efekt LED-820DMX posiada 3 kanały pomocą kontrolera DMX. sterujące DMX. Funkcje poszczególnych kanałów Aby włączyć...
9 Czyszczenie urządzenia 10.1 Kanały DMX Obiektyw należy czyścić w regularnych odstępach Wartość DMX Funkcja czasowych, w zależności od warunków pracy urzą- dzenia. Zapewni to uzyskanie maksymalnej jasności Kanał 1: kolor światła. Przed przystąpieniem do czyszczenia należy odłączyć urządzenie od zasilania. Do czysz- 0 –...
10.2 Struktura Menu Adres startowy DMX Tryb Slave (podrzędny) SLAVE 1 SLAVE 4 Sterowanie muzyką włączone wyłączone Funkcja Blackout wyłączona włączona Wyświetlacz włączony wyłączony Wyświetlanie normalne obrócone o 180° Funkcja samotestowania Temperatura wewnątrz urządzenia Czas pracy Wersja Firmwareʼa Reset...
Página 46
Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger grundigt Läs igenom säkerhetsföreskrifterna innan enheten tas igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset fra sik- i bruk. Ytterligare information återfinns på övriga språk kerhedsoplysningerne henvises til den engelske tekst. i manualen. Vigtige sikkerhedsoplysninger Säkerhetsföreskrifter Denne enhed overholder alle nødvendige EU-direkti- Enheten uppfyller alla krav enligt EU och har därför för- ver og er som følge deraf mærket setts med symbolen...
Página 47
Ole hyvä ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmistaaksesi tuotteen turvallisen käytön. Tarvitessasi lisätietoja tuot- teen käytöstä löydät ne muun kielisistä käyttöohjeista. Turvallisuudesta Asennus Laite vastaa kaikkia vaadittuja EU direktiivejä, joten se Asenna laite aina siten, että riittävä ilmankierto on on varustettu merkinnällä.