IMG STAGELINE MPX-5/GO Manual De Instrucciones página 4

Tabla de contenido
Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie
D
sehen dann immer die beschriebenen Be-
A
dienelemente und Anschlüsse.
CH
1
Übersicht der Bedienelemente
und Anschlüsse
1.1 Frontseite (Abb. 1 bzw. 2)
1 Montagewinkel MPX-5RM
(nicht im Lieferumfang enthalten)
2 Eingangsumschalter Phono/Line für die
beiden Stereo-Eingangskanäle
3 Betriebsanzeige ON
4 Ein-/Ausschalter
5 LED-Pegelanzeige
6 Lautstärkeregler für das DJ-Mikrofon
7 6,3-mm-Klinkenbuchse (asym.) für den
Anschluß eines DJ-Mikrofons
8 Überblendregler (Crossfader) zum Über-
blenden zwischen den beiden Stereo-
Eingangskanälen
9 Lautstärkeregler (Fader) für die beiden
Stereo-Eingangskanäle
10 Umschalter für die Vorhörfunktion:
Je nach Stellung des Schalters läßt sich
der Kanal 1 oder der Kanal 2 über einen
an der Buchse HEADPHONES (11) an-
geschlossenen Kopfhörer abhören.
11 6,3-mm-Klinkenbuchse für den Anschluß
eines Stereo-Kopfhörers (Imp. ≥ 8 Ω)
12 Lautstärkeregler für den Kopfhörer an
der Buchse HEADPHONES (11)
Please unfold page 3. Thus you will al-
GB
ways be able to see the operating el-
ements and connections described.
1
Operating Elements and
Connections
1.1 Front panel (Fig. 1 resp. 2)
1 Mounting bracket MPX-5RM
(supplied without mounting bracket)
2 Input selector switches phono/line for the
two stereo input channels
3 Operating indication ON
4 Power switch
5 LED level display
6 Volume control for the DJ microphone
7 6.3 mm jack (unbalanced) for connection
of a DJ microphone
8 Crossfader for fading between the two
stereo input channels
9 Volume controls (faders) for the two
stereo input channels
10 Selector switch for pre-fader listening:
According to the position of the switch,
channel 1 or channel 2 may be monitored
via headphones connected to the jack
HEADPHONES (11).
11 6.3 mm jack for connection of stereo
headphones (imp. ≥ 8 Ω)
12 Volume control for the headphones at
the jack HEADPHONES (11)
4
1.2 Rückseite (Abb. 3)
13 Kleinspannungsbuchse zum Anschluß
des beiliegenden Steckertrafos
14 Cinch-Ausgangsbuchsen AMP für den
Anschluß des Verstärkers
15 Cinch-Ausgangsbuchsen REC für den
Anschluß eines Tonaufnahmegerätes
16 Cinch-Eingangsbuchsen LINE zum An-
schluß von Geräten mit Line-Pegel (z. B.
CD-Spieler, MiniDisk-Recorder) an Ka-
nal 1 und Kanal 2
17 Cinch-Eingangsbuchsen PHONO zum
Anschluß von Plattenspielern mit Ma-
gnetsystem an Kanal 1 und Kanal 2
18 Anschluß GND für gemeinsamen Mas-
sepunkt, z. B. für die angeschlossenen
Plattenspieler
2
Hinweise für den sicheren
Gebrauch
Die Geräte (Mischpult und Steckertrafo) ent-
sprechen der Richtlinie für elektromagne-
tische Verträglichkeit 89/336/ EWG. Der
Steckertrafo entspricht zusätzlich der Nieder-
spannungsrichtlinie 73/ 23/ EWG.
Der Steckertrafo wird mit lebensgefähr-
licher Netzspannung (230 V~) versorgt.
Nehmen Sie deshalb nie selbst Eingriffe
im Steckertrafo vor. Durch unsachgemä-
ßes Vorgehen besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlages. Außerdem erlischt
beim Öffnen des Steckertrafos oder des
Mischpultes jeglicher Garantieanspruch.
Beachten Sie unbedingt folgende Punkte:
1.2 Rear panel (Fig. 3)
13 Low voltage jack for connection of the
supplied plug-in transformer
14 Phono output jacks AMP for connection
of the amplifier
15 Phono output jacks REC for connection
of a sound recorder
16 Phono input jacks LINE for connection of
units with line level (e. g. CD player, mini-
disk recorder) to channel 1 and channel 2
17 Phono input jacks PHONO for connec-
tion of turntables with magnetic system
to channel 1 and channel 2
18 GND connection for common ground,
e. g. for the connected turntables
2
Safety Notes
The units (mixer and plug-in transformer) cor-
respond to the directive for electromagnetic
compatibility 89/ 336/ EEC. The plug-in trans-
former additionally corresponds to the low
voltage directive 73/ 23/ EEC.
The plug-in transformer is supplied with
hazardous mains voltage (230 V~). Leave
servicing to authorized personnel only. In-
expert handling may cause an electric
shock hazard. Furthermore, any guaran-
tee claim will expire if the plug-in trans-
former or the mixer have been opened.
Please observe the following items in any
case:
The units are suitable for indoor use only.
Protect them against humidity and heat
Die Geräte sind nur zur Verwendung im
Innenbereich geeignet. Schützen Sie sie
vor Feuchtigkeit und Hitze (zulässiger Ein-
satztemperaturbereich 0 °C bis 40 °C).
Auch bei ausgeschaltetem Mischpult hat
der an das Netz angeschlossene Stecker-
trafo einen geringen Stromverbrauch.
Nehmen Sie das Mischpult nicht in Betrieb
bzw. ziehen Sie sofort den Steckertrafo
aus der Steckdose, wenn:
1. sichtbare Schäden am Gerät oder am
Steckertrafo vorhanden sind,
2. nach einem Sturz oder ähnlichem der
Verdacht auf einen Defekt besteht,
3. Funktionsstörungen auftreten.
Lassen Sie die Geräte in jedem Fall in
einer Fachwerkstatt reparieren.
Wird das Mischpult bzw. der Steckertrafo
zweckentfremdet, falsch angeschlossen,
nicht richtig bedient oder nicht fachge-
recht repariert, kann für eventuelle Schä-
den keine Haftung übernommen werden.
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein
trockenes, weiches Tuch, auf keinen Fall
Chemikalien oder Wasser.
Sollen die Geräte endgültig aus dem Be-
trieb genommen werden, übergeben Sie
sie zur Entsorgung einem örtlichen Recyc-
lingbetrieb.
3
Einsatzmöglichkeiten
Dieses Mischpult mit zwei Stereo-Eingangs-
kanälen und einem DJ-Mikrofonanschluß ist
für beliebige DJ-Anwendungen im privaten
oder professionellen Bereich geeignet. Es
(admissible ambient temperature range
0 – 40 °C).
Even with the mixer switched off, the plug-
in transformer connected to the mains has
a low current consumption.
Do not operate the mixer or immediately
disconnect the plug-in transformer from
the mains socket
1. if there is visible damage to the mixer or
to the plug-in transformer.
2. if a defect might have occurred after the
unit was dropped or suffered a similar
accident.
3. if malfunctions occur.
In any case the units must be repaired by
authorized personnel
If the mixer and the plug-in transformer
are used for other purposes than originally
intended, if they are not connected or
operated in the correct way or not repaired
by authorized personnel, no liability for
any damage will be accepted.
For cleaning only use a dry soft cloth, by
no means chemicals or water.
If the units are to be put out of operation
permanently, take them to a local recycling
plant for disposal.
3
Applications
This mixer with two stereo input channels
and a DJ microphone connection is suitable
for any desired private or professional DJ
applications.
It may either be used as a table top unit
or be installed into a console by means of
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Mpx-5/or20.113020.1140

Tabla de contenido