10 Met de PROGRAM-toets kan men tracks in elke
volgorde programmeren (zie hoofdstuk 6 "Een
eigen reeks tracks samenstellen").
Bij het indrukken van deze toets tijdens het afs-
pelen van een CD of tijdens de pauzestand wor-
den het aantal tracks en de volledige speelduur
van de CD kortstondig getoond. Na enkele se-
conden verschijnt opnieuw het vorige display.
Wanneer u de PROGRAM-toets langer dan 2
seconden ingedrukt houdt, stopt het afspeelme-
chanisme. De symbolen
(verder afspelen) of
(pauze) verdwijnen.
11 CUE-toets voor een korte voorafluistering van
een track en om automatisch terug te gaan naar
een geselecteerde fragment, zie hoofdstuk 5.3
"Korte voorafluistering van een track " resp. hoof-
stuk 5.5 "Automatisch terugkeren naar een
geselecteerde plaats".
12 Met de CONT./SINGLE-toets kan men een CD
continu laten afspelen of enkel een individuele
track. Bij indrukken van deze toets verschijnt
"PLAY 1" op het display. Na het be'indigen van de
geselecteerde track schakelt de CD-speler naar
pauze.
13 LOOP-toets om een bepaald fragment herhaald
af te spelen, zie hoofstuk 5.6 "Herhaling van een
bepaald fragment".
14 TRACK-toetsen om bepaalde tracks te selecteren.
Elke keer dat op de
-toets gedrukt wordt,
springt de CD-speler naar de volgende track.
Door op de
-toets te drukken, gaat de CD-
speler terug naar het begin van de geselecteerde
track. Wanneer een aantal keer op deze
toets gedrukt wordt, zal de CD-speler een over-
eenkomstig aantal tracks terugkeren.
15 SEARCH-toetsen om versneld vooruit of achte-
ruit te zoeken.
Door één van de toetsen ingedrukt te houden,
gaat de CD eerst traag frame per frame vooruit
1
(1 frame =
/
ste seconde) en na een tijdje snel-
75
ler vooruit of achteruit. Na het vooruit- resp. ach-
teruitzoeken wordt de geselecteerde plaats her-
haald tot op de toets
wordt gedrukt.
10 Tecla de programación para compilar la secuen-
cia de títulos deseada (ver capítulo 6 "Compila-
ción de su propia secuencia de títulos").
Mientras un CD reproduce o en modo pausa con
esta tecla puede visualizarse el número total de
títulos y la duración total del CD. Después de
algunos segundos el display retorna el aspecto
anterior.
Si se pulsa la tecla PROGRAM durante más de 2
segundos, el mecanismo de reproducción se pa-
ra. Los símbolos
(reproducción) o
desaparecen.
11 Tecla CUE para monitorización breve de un título
y para cambia hacia un punto deseado automáti-
camente, ver capítulo 5.3 "Monitorización breve
de un título" o 5.5 "Cambio automática hacia una
cierta zona".
12 Tecla CONT./SINGLE para conmutar entre
reproducción continua o individual de un título. Si
la tecla es apretada, aparece "PLAY 1". El CD
quedará en pausa una vez finalizado el título
actual.
13 Tecla LOOP para repetición de una cierta sec-
ción, ver capítulo 5.6 "Repetición de una sec-
ción".
14 Teclas TRACK para seleccionar títulos individua-
les.
Cada vez que se pulsa la tecla
tor de CD avanza hacia el próximo título.
Pulsando la tecla
, el reproductor de CD
retorna al inicio del título actual. Pulsando la tecla
varias veces, se irán retrocediendo otros títu-
los.
15 Teclas SEARCH para el avance o retroceso
rápido
Presionado una de las teclas, el reproductor de
CD avance lentamente (siempre un "frame" =
segundo) y después alguno tiempo avance o
retrocede rápidamente. Después de finalizar el
avance o retroceso la zona actual de repite hasta
que la tecla
esté apretada.
2.2 Achterzijde van de CD-speler
16 Mono-jack (6,3 mm) voor de verbinding met de
faderstart van een mengpaneel.
17 Digitale audio-uitgang
18 Analoge audio-uitgang (L/R)
19 Netsnoer, 230 V~/50 Hz
3
Installatie
De CD-170 DJ is ontworpen voor inbouw in een 19"-
rack. Voor dit toestel zijn twee rackeenheden nood-
zakelijk. De CD-speler kan echter ook op een tafel
geplaatst worden. Hij moet in ieder geval horizontaal
geplaatst worden.
4
Aansluiting van het toestel
1) Verbind de uitgangen LINE OUT (18) via een
afgeschermde kabel met de overeenkomstige lij-
ningang van een mengpaneel of versterker.
Indien het mengpaneel of de versterker uitgerust
is met een digitale ingang, verbind deze dan via
overeenkomstige kabels met de digitale uitgang
DIGITAL OUT (17).
2) Bij gebruik van de faderstart en -stop verbindt u
de overeenkomstige jacks van het mengpaneel
via een kabel met de START/PAUSE-jacks (16)
(zie hoofdstuk 7 "Faderstart").
3) Pas na verbinding van alle eenheden plugt u de
netstekker in het stopcontact (230 V~/50Hz).
5
Werking
5.1 Het afspelen van een CD
1) Schakel de CD-speler in met de POWER-schake-
laar (6). Wanneer er geen CD geladen is, verschi-
jnt na een korte tijd de aanduiding "nodisc" op het
display (1).
2) Open de CD-lade met de OPEN/CLOSE-toets
(8). Op het display verschijnt de aanduiding
"OPEN".
2.2 Panel posterior
16 Jack 6,3 mm mono para la conexión de un arran-
que por potenciómetro desde una mesa de mez-
cla.
17 Salida audio digital.
18 Salida audio analógico (L/R = I/D)
19 Alimentación principal, 230 V~/50 Hz.
(pausa)
3
Instalación
El CD-170DJ está diseñado para una instalación en
un rack de 19". Para ello 2 unidades de altura son
necesarios. El reproductor de CD puede también uti-
lizarse en una mesa. Debe colocarse en posición
horizontal imperativamente.
4
Conexiones
1) Conectar las salidas jack LINE OUT (18) a la en-
trada line del mezclador o amplificador. Si el mez-
clador o amplificador están equipados con una
entrada digital, debe conectarse la salida DIGI-
TAL OUT (17) vía un cable correspondiente.
2) Para puesta en marcha y paro automático a tra-
vés de mezclador, conectar el jack START/
PAUSE (16) al mezclador vía un cable de cone-
xión (ver capítulo 7 "Arranque desde potencióme-
, el reproduc-
tro").
3) Solo después de haber conectado todos los equi-
pos, conectar la alimentación principal en un
zócalo de red (230 V~/50 Hz).
5
Funcionamiento
1
/
75
5.1 Reproducir un CD
1) Conectar el reproductor de CD con el interruptor
POWER (6). Si no hay ningún CD insertado, apa-
rece después de algún segundo "nodisc".
3) Leg een CD in de lade met het label naar boven
en sluit de lade opnieuw met de OPEN/CLOSE-
toets. Na een korte tijd verschijnt het aantal tracks
en de totale speelduur van de CD op het display,
en vervolgens de speelduur van de eerste track.
4) Met de START/PAUSE-toets
eerste track gestart. Wenst u met een andere
track te starten, druk dan eerst een aantal keren
op de TRACK-toets
(14) tot het nummer van
de gewenste track op het display verschijnt. Druk
dan op de PLAY/PAUSE-toets
len te starten. Tijdens het afspelen van de CD
wordt het symbool
op het display weergege-
ven.
5) Het afspelen kan op elk ogenblik met de START/
PAUSE-toets
(9) onderbroken worden. Op
het display verschijnt dan het symbool
pauze. Druk nogmaals op de toets
verder af te spelen.
6) Tijdens het afspelen of tijdens de pauzestand kan
met behulp van de TRACK-toetsen (14) een
andere track geselecteerd worden. Bij elke druk
op de toets
springt de CD één track verder.
Bij het drukken op de
-toets keert de CD-
speler terug naar het begin van de geselecteerde
track. Door een aantal keer op de
drukken, gaat de CD-speler een overeenkomstig
aantal tracks terug.
7) Wenst u het afspelen te stoppen voor het normale
einde van de CD, houd dan de PROGRAM-toets
(10) gedurende meer dan twee seconden inge-
drukt. Het afspeelmechanisme stopt en het sym-
bool
verdwijnt van het display.
8) Sluit na gebruik steeds de CD-lade om de CD-
speler tegen stof en dergelijke te beschermen.
Schakel het toestel uit met de POWER-schake-
laar (6).
5.2 Weergave van de afspeeltijd en het track-
nummer
Gedurende het afspelen van een CD verschijnt het
nummer (track) en de resterende tijd van de gesel-
ecteerde track op het display (1). Op het display
2) Abrir el cajón del CD (7) con la tecla OPEN/
CLOSE (8). El display indica "OPEN".
3) Insertar un CD con la carátula hacia arriba, y ce-
rrar el cajetín pulsando otra vez la tecla OPEN/
CLOSE. Al cabo de un momento podrá visualizar-
se el número de títulos y el tiempo total del CD.
Entonces la duración del primer título está indi-
cado.
4) Con la tecla START/PAUSE
reproducción del primer título. Si quiere empezar
por otro título, pulsar primero la tecla TRACK
(14), hasta que aparezca el número deseado.
Empezar la reproducción con la tecla
Durante el tiempo que el CD está en reproduc-
ción se visualiza el símbolo
5) La reproducción puede interrumpirse en cual-
quier momento con la tecla
símbolo de pausa
. Para continuar, basta con
volver a pulsar la tecla
.
6) Durante la reproducción o en modo pausa, puede
seleccionarse otro título con las teclas TRACK
(14). Cada pulsación de la tecla
tor de CD avanza al próximo título.
Si se pulsa la tecla
, el reproductor de CD
retorna al inicio del título actual. Pulsando la tecla
varias veces, el reproductor de CD retrocede
un título tras otro.
7) Si desea interrumpirse la reproducción del CD
antes del final, pulsar la tecla PROGAM (10)
durante 2 segundos. El mecanismo de reproduc-
ción se para y desaparece el símbolo
8) Al finalizar la operación, siempre cerrar el cajón
del CD para proteger el mecanismo de impurezas
y desconectar el equipo con el interruptor
POWER (6).
5.2 Display del tiempo y número del título
Mientras se reproduce el CD, el número y el tiempo
que queda del título actual, aparece en el display (1).
El tiempo que queda aparece con la tecla REMAIN.
El tiempo viene dado en minutos (M) y segundos (S).
Los segundos son divididos en 75 "frames" (F)
NL
B
(9) wordt de
om het afspe-
voor
om de CD
-toets te
E
(9) empieza la
.
.
. Se visualizará el
, el reproduc-
.
13