Funcionamiento - IMG STAGELINE MC-500USB Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
3
Toepassingen en systeemvereisten
NL
De MIDI-controller MC-500USB dient voor het be -
B
sturen van DJ-audiosoftware, en wordt geleverd met
de software "e-mix ME basic". De software simuleert
een dubbele audiospeler met bijbehorend tweeka-
naalsmengpaneel, en biedt vele functies voor de DJ-
sector. U kunt volgende audioformaten afspelen:
MP3, MP4, M4A, WMA, Ogg Vorbis, Wave.
De controller gebruikt het MIDI-gegevensprotocol
en kan bijgevolg ook voor andere MIDI-gestuurde
audio software worden gebruikt.
Minimale systeemvereisten
Besturingssysteem: Windows XP of Vista
Kloksnelheid van de CPU: 1,6 GHz
RAM: 256 MB
Cd-rom-drive
USB 1.1 interface
Geluidskaart
Windows en Vista zijn geregistreerde handelsmerken
van Microsoft Corporation in de VS en andere landen.
4
Software installeren en activeren
1) Plaats de cd met de software in de cd-drive.
2) Na het inlezen van de cd verschijnt op de monitor
het startvenster "e-mix digital mixing software".
Klik op "Install" en volg de instructies.
3) Aan het einde van de installatie klikt u op "Finish".
Opnieuw verschijnt het startvenster. Klik hier
ofwel op "Exit" om te beëindigen of bijvoorbeeld
op "ME Manual", als u de softwarebedienings-
handleiding (in het Engels) wilt lezen.
4) Activeer de software na de installatie. Anders
kunt u ze slechts gedurende 30 dagen als demo -
versie gebruiken. Om de software te activeren,
hebt u een licentiesleutel nodig, die bij de soft-
3
Aplicaciones y
E
Requisitos del Sistema
El controlador MIDI MC-500USB sirve para contro-
lar software de audio DJ y se entrega con el soft-
ware "e-mix ME basic". El software simula un lector
doble de audio con el correspondiente mezclador de
2 canales y ofrece varias funciones para aplicacio-
nes DJ. Pueden reproducirse los siguientes forma-
tos de audio:
MP3, MP4, M4A, WMA, Ogg Vorbis, Wave.
El controlador utiliza el protocolo de datos MIDI y por
lo tanto puede utilizarse con otro software de audio
controlado por MIDI.
Requisitos mínimos del sistema
Sistema operativo: Windows XP o Vista
Velocidad del procesador: 1,6 GHz
RAM: 256 MB
Unidad CD ROM
Interfaz USB 1.1
Tarjeta de sonido
Windows y Vista son marcas registradas de Microsoft
Corporation en los EUA y en otros países.
4
Instalación y Activación del Software
1) Inserte el CD con el software en la unidad de CD.
2) Después de leer el CD, aparece en el monitor la
ventana de inicio "e-mix digital mixing software".
Haga clic en "Install" y siga las instrucciones.
3) Haga clic en "Finish" al finalizar la instalación.
Aparece de nuevo la ventana de inicio. Haga clic
en "Exit" para parar o p. ej. en "ME Manual" si
desea leer las instrucciones de funcionamiento
del software (en inglés).
4) Active el software después de la instalación. De
lo contrario sólo puede utilizarse como demo
durante 30 días. Para la activación, se necesita el
22
ware is geleverd, en een activeringssleutel via
het internet. De activeringssleutel kunt u "offline"
van het internet noteren of "online" makkelijk
overnemen.
Na het starten van het programma "e-mix ME
basic" klikt u ofwel op "Continue demo" (demo -
versie) of op "Activate" om de software te active-
ren. Volg de instructies. Verdere aanwijzingen
vindt u in de softwarebedieningshandleiding.
Opmerking: Als de computer na het opstarten van het
e-mix-programma crasht, of als de grafische weergave
op de monitor niet perfect si, dan moet u voor de grafi-
sche kaart het originele besturingsprogramma van de
fabrikant gebruiken, en niet het standaard besturingspro-
gramma van Windows .
5
Controller aansluiten en
MIDI-modus selecteren
Gebruik de MC-500USB als een vrijstaand apparaat
dat u op een vlakke, horizontale ondergrond plaatst.
1) Sluit de jack
(1) via de bijgeleverde verbin-
dingskabel aan op de USB-aansluiting van de
computer. Als de computer ingeschakeld is, knip-
peren de toetsen SEARCH (17), SCRATCH (18)
en SYNC (19) achtereenvolgens op.
2) De MC-500USB wordt via de USB-aansluiting
van de computer van stroom voorzien. Als de
voedingsspanning via de aansluiting niet onvol-
doende is, moet een netadapter van 6 V en een
belastbaarheid van 1 A en een laagspannings-
stekker met afmetingen 5,5 / 2,1 mm (buiten- / bin-
nendiameter) worden voorzien (b.v. PS-1204ST
van MONACOR). Sluit de netadapter aan op de
jack 6 V (2). Let daarbij op de correcte polariteit:
Verbind de centrum contact met de positieve pool!
3) Na de aansluiting start u het programma "e-mix".
(Als het programma reeds vóór de aansluiting
werd gestart, moet u het beëindigen en herstar-
ten; anders kunt u de controller niet bedienen.)
número de código entregado con el software y un
código de activación desde Internet. El código de
activación puede apuntarlo desde Internet y
entrarlo sin conexión o aceptarlo con conexión.
Después de iniciar el programa "e-mix ME
basic" haga clic en "Continue demo" (versión
demo) o bien en "Activate" para activar y seguir
las instrucciones. Pueden encontrarse más
comentarios en el manual de instrucciones del
software.
Nota: En caso de error en el ordenador después de
iniciar el programa e-mix o en caso de que los gráficos en
el monitor no sean perfectos, cargue el driver original
del fabricante de la tarjeta gráfica en vez del driver de
Windows .
5
Conexión del Controlador y
Selección del Modo MIDI
El MC-500USB tiene que utilizarse como aparato de
sobremesa y colocarse en una superficie plana.
1) Conecte la toma (1) mediante el cable de cone-
xión entregado a la conexión USB del ordenador.
Si el ordenador está conectado, los botones
SEARCH (17), SCRATCH (18), y SYNC (19) par-
padean uno detrás del otro.
2) El MC-500USB se alimenta mediante el cable de
conexión USB del ordenador. Sin embargo, si la
conexión no suministra suficiente energía, se
necesita un alimentador de 6 V con un nivel de
1 A y una toma de bajo voltaje de dimensiones
5,5/ 2,1 mm (diámetro exterior/ interior), p. ej. PS-
1204ST de MONACOR. Conecte el alimentador
a la toma 6 V (2). Preste atención a la correcta
polaridad:¡El polo positivo tiene que estar en el
contacto central!
3) Después de la conexión, puede iniciar el pro-
grama "e-mix". (Si el programa ya se había ini-
ciado antes de la conexión, tiene que cerrarse y
Als de controller klaar is voor gebruik, stoppen de
toetsen SEARCH, SCRATCH en SYNC met knip-
peren. Alle toetsen zijn nu zacht verlicht. Uitzon-
deringen: toetsen PITCH BEND (10), LOAD
DECK A (14), LOAD DECK B (16) en S.LOOP
(33). Deze toetsen worden nooit verlicht.
4) De controller is af fabriek ingesteld op een speci-
ale MIDI-modus voor de bijgeleverde e-mix-
software. Bij gebruik van andere software moet
de modus evt. worden aangepast:
a) Bij ingeschakelde computer trekt u de USB-
kabel uit de jack
(1) en steekt u hem er ver-
volgens weer in, terwijl u de toets LOAD
DECK A (14) ingedrukt houdt. Laat de toets
LOAD DECK A los.
De toets CUT HI (44) van kanaal 1 knippert
enkele keren en licht dan continu op. Zo wordt
aangegeven, dat de e-mix-MIDI-modus is
ingesteld.
b) Om naar een andere modus om te schakelen,
drukt u op de volgende toets van het kanaal 1:
CUT MID = normale General-MIDI-modus
CUT LO = speciale General-MIDI-modus
voor bijvoorbeeld "Traktor"-soft-
ware
of op de toets CUT HI om terug te schakelen
naar de modus voor de e-mix-software.
c) Beëindig het e-mix-programma en herstart de
computer.
6
Bediening
In deze handleiding staat hoe u met de controller
MC-500USB het programma "e-mix ME basic" moet
besturen. Functies die u niet met de MC-500USB
kunt besturen, worden alleen beschreven, als ze
nodig zijn om de controller te bedienen. Een hand-
leiding in het Engels voor het programma vindt u in
het bestand "e-mix ME Manual.pdf".
reiniciarse, de lo contrario no podrá utilizarse el
controlador.) Cuando el controlador está listo
para el funcionamiento, los botones SEARCH,
SCRATCH, y SYNC dejan de parpadear y todos
los botones se iluminan débilmente; excepcio-
nes: Botones PITCH BEND (10), LOAD DECK A
(14), LOAD DECK B (16), y S.LOOP (33). Estos
botones no se iluminan nunca.
4) El controlador tiene los ajustes de fábrica para un
modo MIDI especial del software e-mix entre-
gado. Cuando utilice otro software, tiene que
ajustarse el modo si es necesario:
a) Con el ordenador conectado, desconecte el
cable USB de la toma
mientras mantiene pulsado el botón LOAD
DECK A (14) y lo deja.
El botón CUT HI (44) del canal 1 parpadea
varias veces y a continuación se ilumina. De
este modo, se muestra que se ha ajustado el
modo MIDI e-mix.
b) Para cambiar a otro modo, pulse el siguiente
botón del canal 1:
CUT MID = modo General MIDI estándar
CUT LO = modo General MIDI especial para
p. ej. software "tractor"
O pulse el botón CUT HI para volver al modo
para el software e-mix.
c) Cierre el programa e-mix y reinicie el ordena-
dor.
6

Funcionamiento

Estas instrucciones describen como controlar el pro-
grama "e-mix ME basic" con el controlador MC-
500USB. Las funciones que no se controlan con el
MC-500USB sólo se describen si son necesa-
rias para utilizar el controlador. Utilice el archivo
"e-mix ME Manual.pdf" para las instrucciones del
programa en inglés.
(1) y reconéctelo
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

21.2280

Tabla de contenido