PREPARAÇÃO ANTES DA OPERAÇÃO
Controlo remoto
Como ajustar as pilhas e a hora actual
1
Retire a tampa da frente e coloque as pilhas.
Depois volte a colocar a tampa da frente.
Primeiro introduza o polo negativo da pilha.
Verifique se a polaridade das baterias está correcta.
Primeiro introduza o
2
polo negativo da pilha.
Prima o botão RESET (reposição).
Prima-o usando
um objecto fino.
• Se o botão de reposição não for premido, o contro-
3
lo remoto pode funcionar incorrectamente.
Prima o botão CLOCK set (ajuste do relógio).
Prima-o usando
um objecto fino.
4
Utilize os botões
(Para a frente) e
(Para trás) (botões de AJUSTE DE HORAS)
para ajustar a hora actual.
• Cada vez que o botão
é premido, a hora
definida aumenta 1 minuto, e cada vez que o botão
é premido, a hora definida diminui 1 minuto.
• Ao premir estes botões durante mais tempo
5
aumenta/diminui 10 minutos à hora definida.
Volte a premir o botão de ajuste CLOCK e
feche a tampa da frente.
82
Manuseamento do controlo remoto
• O limite que o sinal pode alcançar é de aproximada-
mente 6 m quando o controlo remoto é apontado para
a frente da unidade interior.
• Quando se prime um botão, ouve-se um ou dois "bipes"
provenientes da unidade interior. Se não ouvir nenhum
som, tente novamente.
• Utilize o controlo remoto com cuidado. Se deixar cair,
atirar ou molhar o controlo remoto, este pode deixar
de funcionar.
• Como o visor existente no controlo remoto é feito de
cristais líquidos (vidro), pode não se acender se for
danificado por uma queda.
• Consulte a página 88 quando a unidade interna não
responde ao sinal do controlo remoto.
Ao instalar o controlo remoto numa parede, etc.
• Instale a caixa de instalação do controlo remoto numa
posição onde o som (bipe) de recepção do sinal possa
ser ouvido da unidade interna quando é premido o
ON/OFF
botão
.
Como instalar/retirar o controlo remoto
Instalação : Insira o controlo remoto para baixo.
Remoção : Puxe-o para cima.
Caixa de instalação do
controlo remoto
Pilhas sem carga
I Referência para a substituição das pilhas
Substitua as pilhas por umas pilhas alcalinas AAA novas
nos seguintes casos:
·
Quando a unidade interior não responder ao sinal
do controlo remoto.
·
Quando o mostrador no controlo remoto ficar escuro.
·
Quando um botão do controlo remoto for premido,
todas as visualizações aparecem no ecrã, e depois
desaparecem imediatamente.
Não utilize baterias de manganês. O controlo remoto pode
funcionar mal.
• A vida útil de uma pilha alcalina é de aproximadamente
1 ano.
No entanto, uma pilha cujo limite de validade se está
a aproximar pode brevemente ficar gasta. O prazo
de validade recomendado está indicado (mês/ano)
na parte de baixo das pilhas.
• Para evitar derrame de líquido, retire todas as pilhas
quando o controlo remoto não for utilizado durante
muito tempo.
CUIDADO:
Caso o líquido das pilhas entre em contacto com a
sua pele ou peça de vestuário, lave-as bem com água
limpa. Caso o líquido das pilhas entre em contacto
com o seus olhos, lave-os bem com água limpa e
consulte imediatamente um médico.
• Não utilize pilhas recarregáveis.
• Substitua as 2 pilhas por pilhas novas do mesmo tipo.
• Descarte as pilhas em local apropriado.
Quando o controlo remoto não puder ser utilizado (operação de emergência)
Quando a carga das pilhas do controlo remoto acabar ou o controlo remoto não estiver a funcionar correctamente,
1
pode utilizar-se a operação de emergência com o interruptor de OPERAÇÃO DE EMERGÊNCIA.
Prima o interruptor de OPERAÇÃO DE
EMERGÊNCIA.
• Por cada toque na OPERAÇÃO DE EMERGÊNCIA, a
unidade muda pela ordem: MODO ARREFECIMENTO
DE EMERGÊNCIA, MODO QUENTE DE EMERGÊNCIA
e MODO DE PARAGEM.
Todavia, premindo uma vez o interruptor de OPE-
RAÇÃO DE EMERGÊNCIA, a unidade funciona em
teste de funcionamento durante 30 minutos; em
seguida, o modo de funcionamento comuta para
MODO DE EMERGÊNCIA.
• Os detalhes do MODO DE EMERGÊNCIA são indica-
dos abaixo. No entanto, o controlo da temperatura
não funciona durante 30 minutos em teste de fun-
cionamento e a unidade é ajustada para operação
contínua.
A velocidade do ventilador é ajustada para Alta no
teste de funcionamento e comuta para Média após
30 minutos.
Modo de funcionamento Arrefecimento
Quente
Temperatura ajustada
24°C
24°C
Velocidade do ventilador
Média
Média
Palheta horizontal
Automático
Automático
Palheta vertical
Frente
Frente
• A lâmpada do Indicador de Operação (Operation
Indicator) indica o modo de operação na unidade
interior, tal como ilustram as figuras que se seguem.
Lâmpada indicadora de operação
QUENTE DE
ARREFECIMENTO
EMERGÊNCIA
PARAGEM
DE EMERGÊNCIA
Operation Indicator
Operation Indicator
Operation Indicator
2
Para interromper a operação de emergência,
prima novamente uma vez o interruptor de
OPERAÇÃO DE EMERGÊNCIA (em caso de
modo QUENTE DE EMERGÊNCIA) ou duas
vezes (em caso de modo ARREFECIMENTO
DE EMERGÊNCIA).