Mitsubishi Electric MSZ-GL24NA Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para MSZ-GL24NA:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS
INDOOR UNIT
MSZ-GL24NA
OPERATING INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
NOTICE D'UTILISATION
For user
English
Español
Français
loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric MSZ-GL24NA

  • Página 1 SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS INDOOR UNIT MSZ-GL24NA For user OPERATING INSTRUCTIONS English MANUAL DE INSTRUCCIONES Español NOTICE D’UTILISATION Français...
  • Página 2 ONTENTS ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ AFETY PRECAUTIONS Meanings of symbols used in this manual Marks and their meanings This appliance is not intended for use by persons (includ- WARNING ing children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless Do not connect the power cord to an intermediate point, they have been given supervision or instruction concern-...
  • Página 3 AFETY PRECAUTIONS Do not operate switches with wet hands. CAUTION Do not clean the air conditioner with water or place an object door/outdoor unit. Do not step on or place any object on the outdoor unit. Do not place other electric appliances or furniture under the indoor/outdoor unit.
  • Página 4 AME OF EACH PART Indoor unit Remote controller Display section Remote controller holder Outdoor unit En-3...
  • Página 5 REPARATION BEFORE OPERATION Before operation: Installing the remote controller batteries Setting current time hanging temperature units En-4...
  • Página 6 ELECTING OPERATION MODES O mode uto change o er Note: COOL mode Note: DRY mode HEAT mode Emergency operation When the remote controller cannot be used... Operation indicator lamp Operation indicator lamp Note: — Auto restart function Note: Multi system operation If you do not want to use this function, please consult the service repre- sentative because the setting of the unit needs to be changed.
  • Página 7 AN SPEED AND AIRFLOW DIRECTION ADJUSTMENT Airflow direction Note: Multi system operation En-6...
  • Página 8 CONO COOL OPERATION IMER OPERATION (ON/OFF TIMER) blinks. * Make sure that the current time is set correctly. What is “ECONO COOL”? Note: OWERFUL OPERATION En-7...
  • Página 9 LEANING Instructions: Air cleaning lter Electrostatic anti-allergy en yme lter Every 3 months: Air lter ano platinum lter When dirt cannot be removed by vacuum cleaning: Clean every 2 weeks Every year: Important reduce power consumption. every 2 weeks. ront panel En-8...
  • Página 10 HEN YOU THINK THAT TROUBLE HAS OCCURRED Symptom Explanation & Check points Even if these items are checked, when the unit does not recover from the trouble, stop using the air conditioner and consult your dealer. Remote controller Symptom Explanation & Check points Indoor Unit Does not cool or heat Sound...
  • Página 11 HEN THE AIR CONDITIONER IS NOT NSTALLATION PLACE AND GOING TO BE USED FOR A LONG TIME ELECTRICAL WORK Installation place Avoid installing the air conditioner in the following places. When using the air conditioner again: Electrical work If you have any questions, consult your dealer. PECIFICATIONS Guaranteed operating range Indoor...
  • Página 12 Í NDICE ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ EDIDAS DE SEGURIDAD ATENCIÓN mental así como aquellos que dispongan de la experiencia No conecte el cable de alimentación a un punto intermedio; o el conocimiento, a menos que lo hagan bajo la super- utilice una alargadera o conecte varios dispositivos a una visión o instrucción relativa al uso del aparato por una sola toma de CA.
  • Página 13 EDIDAS DE SEGURIDAD No utilice los mandos con las manos mojadas. CUIDADO No limpie el acondicionador de aire con agua ni coloque No toque la entrada de aire ni la aleta de aluminio de la unidad interior/exterior. No se suba a la unidad exterior ni coloque ningún objeto la unidad.
  • Página 14 OMBRE DE LAS PARTES Unidad interior Controlador remoto Sección de pantalla Soporte del controla- dor remoto Unidad exterior Sp-3...
  • Página 15 REPARACIÓN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA Antes de la puesta en marcha: Instalación de las pilas del controlador remoto Ajuste de la hora actual Cambio de unidades de temperatura ( ° Sp-4...
  • Página 16 ELECCIÓN DE MODOS DE FUNCIONAMIENTO Modo de AUTO (Cambio automático) Nota: Modo de REFRIGERACIÓN Nota: Modo de DESHUMIDIFICACIÓN Modo de CALEFACCIÓN Funcionamiento de emergencia Si no se puede utilizar el controlador remoto... Luz de indicación de funcionamiento Luz de indicación de funcionamiento Parada Nota: Función de reinicio automático...
  • Página 17 ELOCIDAD DEL VENTILADOR Y AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DEL AIRE Dirección del flujo de aire Nota: Funcionamiento multisistema Sp-6...
  • Página 18 UNCIONAMIENTO DE LA DESCON- UNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR (ACTI- EXIÓN AUTOMÁTICA (ECONO COOL) VACIÓN/DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR) parpadea. * Asegúrese de que la hora actual es la correcta. ¿En qué consiste la función de “desconexión automática (ECONO COOL)”? UNCIONAMIENTO POWER- FUL (POTENTE) Nota: Sp-7...
  • Página 19 IMPIEZA Instrucciones: Filtro de limpieza de aire ( ltro de enzimas antial rgico electros- tático) Filtro de aire ( ltro de nanoplatino) Cada 3 meses: Límpielo cada 2 semanas Si la suciedad no se puede eliminar con un aspirador: Cada año: Importante miento y para reducir el consumo de electricidad.
  • Página 20 I CREE QUE HA OCURRIDO ALGÚN PROBLEMA Síntoma Explicación y puntos de comprobación Si después de comprobar estas cuestiones el acondicionador de aire sigue sin funcionar bien, póngase en contacto con su distribuidor. Controlador remoto Síntoma Explicación y puntos de comprobación Unidad interior No refrigera o no calienta Flujo de aire...
  • Página 21 UANDO EL ACONDICIONADOR DE AIRE NO UGAR DE INSTALACIÓN Y SE VAYA A UTILIZAR DURANTE MUCHO TIEMPO TRABAJO ELÉCTRICO Lugar de instalación Procure no instalar el acondicionador de aire en los siguientes lugares. Al volver a usar el acondicionador de aire: Instalación el ctrica Si tiene alguna pregunta, consulte a su distribuidor.
  • Página 22 ABLE DES MATIERES ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ONSIGNES DE SECURITE Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des AVERTISSEMENT Ne pas utiliser de raccord intermédiaire ou de rallonge pour brancher le cordon d’alimentation et ne pas brancher plusieurs appareils à...
  • Página 23 ONSIGNES DE SECURITE Si le climatiseur a été utilisé pendant plusieurs saisons PRECAUTION consécutives, procéder à une inspection et à un entretien rigoureux en plus du nettoyage normal. Ne pas toucher à l’entrée d’air ou aux ailettes en aluminium de l’unité interne/externe. l’appareil.
  • Página 24 OMENCLATURE Unité interne Télécommande Af chage Support de la télécommande Unité externe Fr-3...
  • Página 25 REPARATIF D’UTILISATION Avant la mise en marche : Insertion des piles dans la télécommande Réglage de l heure Changement des unités de température ( F ° Fr-4...
  • Página 26 ELECTION DES MODES DE FONCTIONNEMENT Mode AUTO (permutation automati ue) Remarque : Mode de REFROIDISSEMENT Remarque : Mode de DESHUMIDIFICATION Mode de CHAUFFAGE Fonctionnement d’urgence Lors u il est impossible d utiliser la télécommande... Témoin de fonctionnement Témoin de fonctionnement Remarque : —...
  • Página 27 EGLAGE DE LA VITESSE DU VENTILATEUR ET DE LA DIRECTION DU FLUX D’AIR Direction du flux d’air Remarque : Fonctionnement multi-système Fr-6...
  • Página 28 ONCTIONNEMENT EN ONCTIONNEMENT DE LA MODE ECONO COOL MINUTERIE (MARCHE/ARRET) clignote. * La minuterie doit être réglée à l’heure juste. Qu’est-ce que le mode de REFROIDISSEMENT ECONOMIQUE “ECONO COOL” ? ODE DE FONCTIONNEMENT Remarque : PUISSANCE Fr-7...
  • Página 29 ETTOYAGE Instructions : Filtre d épuration d air ( ltre antiallergi- ue enzymes électrostati ue) Tous les 3 mois : Filtre air ( ltre nano-platinum) Nettoyez toutes les 2 semaines. Tous les ans : d’électricité. toutes les 2 semaines. Panneau frontal Fr-8...
  • Página 30 N PRESENCE D’UNE PANNE POTENTIELLE Symptôme pas correctement, ne vous en servez plus et consultez votre revendeur. Télécommande Symptôme Unité interne Le climatiseur ne chauffe ni ne refroidit correctement Flux d’air Bruit Unité externe Dans les cas suivants, arrêtez le climatiseur et consultez votre revendeur. Fr-9...
  • Página 31 I LE CLIMATISEUR DOIT REST- IEU D’INSTALLATION ET ER LONGTEMPS INUTILISE TRAVAUX ELECTRIQUES Lieu d installation Evitez d’installer le climatiseur dans les endroits suivants. Lors ue le climatiseur doit tre remis en service : Travaux électri ues Dans le doute, veuillez consulter votre revendeur. ICHE TECHNIQUE Gamme opérationnelle garantie Interne...