8 Possibilità di comando esterno
Lʼunità MFX-204 può essere comandata sia per
mezzo del software in dotazione che con un soft-
ware MIDI.
8.1 Comando tramite il software in
dotazione
Il software in dotazione funziona con i sistemi
operativi Windows XP, Windows Vista e Win-
dows 7 . Con il software, MFX-204 può essere
comandata comodamente da un PC. Tutti i para-
metri di un effetto sono rappresentati chiara-
mente sul monitor del PC e possono essere
modificati direttamente. Come preset, le impo-
stazioni possono essere memorizzate sul PC e
sulla MFX-204.
Windows è un marchio registrato della Microsoft Corporation negli USA
e in altri paesi.
8.1.1 Preparazione
1) Collegare la porta USB (14) con una porta
USB del PC per mezzo di un cavo USB.
2) Impostare MFX-204 per il comando tramite la
porta USB:
a) Tener premuto per 3 secondi ca. il tasto
FX LOAD/ PAR / TAP finché la prima riga
del display indica "Config Communica-
tion".
b) Se la seconda riga indica già "Device:
<
>
USB
", significa che la porta USB è
già attivata e si può uscire dal modo dʼim-
postazione (
punto d).
<
c) Se si vede "Device:
MIDI=Ch . .
a destra il regolatore PAR VALUE (7) fin-
ché non si vede "Device:
d) Per uscire dal modo dʼimpostazione, tener
premuto il tasto FX LOAD/ PAR / TAP per
3 secondi ca. finché il display indica il
nome di un effetto.
Finestra dellʼeffetto GATE REVERB
3) Installare il software sul CD avviando il file
"setup.exe" sul computer.
4) Avviare il programma di comando cliccando
sul suo simbolo. La carica di un programma
impiega un certo tempo perché tutti i para-
metri memorizzati nella MFX-204 saranno
trasmessi sul PC. Sul monitor si vede "Dum-
ping memory; please wait". Dopo la carica si
vede la finestra del programma e sul display
della MFX-204 è indicato "System Lock
Connection". Lʼunità per effetti si può ora
comandare tramite un PC.
Se lʼunità per effetti e il PC non sono colle-
gati correttamente, si può lavorare solo nel
"Demo Mode".
8.1.2 Funzionamento
Il programma di comando è facile da usare. Tutti
i parametri possono essere impostati tramite
regolatori o campi per la selezione. Per attivare
un altro effetto si usa il campo "Effect change".
Con il pulsante "Effect" si può attivare e disatti-
vare lʼeffetto. I rimanenti pulsanti hanno le
seguenti funzioni:
Exit – Per uscire dal programma di comando
Quando il display della MFX-204 passa dallʼindi-
cazione "System Lock PC Connection" allʼindi-
cazione del nome di un effetto, lʼunità per effetti
può essere usata nuovamente con i suoi tasti e
regolatori.
Save Preset To PC – Per memorizzare le impo-
stazioni dei parametri dellʼeffetto attivato come
>
", girare
preset sul PC; i file preset hanno lʼestensione
"fxp".
<
>
USB
".
Load Preset From PC – Per caricare un preset
memorizzato precedentemente sul PC
Il nome attuale del preset è indicato in basso a
sinistra nella finestra del programma dietro a
"Preset on device =". Se dopo la carica di un pre-
set si cambiano i parametri, questo fatto è con-
trassegnato da un asterisco
del preset.
Save Project To PC – Per memorizzare i para-
metri impostati attualmente di tutti e 16 gli effetti
Le impostazioni dei parametri di tutti e 16 gli
effetti possono essere memorizzate sul PC
come progetto. Per le varie applicazioni si pos-
PC
sono memorizzare cosi differenti progetti i cui file
hanno lʼestensione "prj".
Load Project From PC – Per caricare un pro-
getto memorizzato sul PC
Dopo la carica di progetto è attivato sempre lʼef-
fetto REVERB HALL.
Reload Current Effect – Per caricare nuova-
mente i parametri di un effetto se sono stati
modificati e se devono essere riportati sui valori
memorizzati
Load Preset From Device – Per caricare un
preset memorizzato nella MFX-204
Save Current Preset To Decice – Per memo-
rizzare come preset nella MFX-204 i parametri
impostati attualmente dellʼeffetto attivato
ReConnect – Per creare nuovamente il collega-
mento fra lʼunità per effetti e il PC per mezzo del
software, p. es. in caso di disturbi durante la tra-
smissione dei dati.
I
davanti al numero
*
33